ويكيبيديا

    "بشأن التعاون من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Cooperation for
        
    • on the Cooperation for the
        
    • on cooperation to
        
    With this idea in mind last year, Belarus, together with its partners, sponsored the adoption by the General Assembly of a resolution on Cooperation for development with middle-income countries. UN وانطلاقا من هذه الفكرة، فإن بيلاروس وشركاءها قدموا في العام الماضي مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن التعاون من أجل التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل.
    The ministers signed a memorandum of understanding on Cooperation for development and also decided to establish a follow-up mechanism. UN ووقّع الوزراء مذكرة تفاهم بشأن التعاون من أجل التنمية وقرروا أيضا إنشاء آلية للمتابعة.
    Similarly, in 2003 and 2004, under consideration of its priority themes, the Commission adopted important resolutions on Cooperation for the implementation of the social objectives of the New Partnership for Africa's Development. UN كما اعتمدت اللجنة في عامي 2003 و 2004، في إطار النظر في مواضيعها ذات الأولوية، قرارات هامة بشأن التعاون من أجل تنفيذ الأهداف الاجتماعية الخاصة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Hence the appeal made by the delegation of Indonesia to reopen dialogue on Cooperation for development so that the interests of the various nations could complement each other in a mutually advantageous way. UN وعلى هذا اﻷساس، ناشد وفد اندونيسيا بإعادة فتح الحوار بشأن التعاون من أجل التنمية ليتسنى التكامل بين مصالح مختلف البلدان بما يعود على اﻷطراف المعنية بفائدة متبادلة.
    Similarly, a good example of multilateral partnership is the Africa Process on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment, particularly in sub-Saharan Africa. UN وبالمثل تعد عملية أفريقيا بشأن التعاون من أجل تطوير وحماية البيئة البحرية والساحلية ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، مثالاً جيداً للشراكة متعددة الأطراف.
    The conclusions and recommendations of the Durban International Seminar on Cooperation for the Better Protection of the Rights of Minorities are enumerated below: UN 117- فيما يلي استنتاجات وتوصيات حلقة ديربان الدولية بشأن التعاون من أجل تحسين حماية حقوق الأقليات:
    Similarly, a good example of multilateral partnership is the Africa Process on Cooperation for the Development and Protection of the Coastal and Marine Environment, particularly in sub-Saharan Africa. UN وبالمثل تعد عملية أفريقيا بشأن التعاون من أجل تنمية وحماية البيئة البحرية والساحلية ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، مثالا جيدا للشراكة متعددة الأطراف.
    It also attached great importance to the implementation of the joint statement on Cooperation for the promotion and protection of human rights, signed with the Office of the High Commissioner. UN وهي تعلق أهمية كبيرة، بالإضافة إلى ذلك، على تطبيق الإعلان المشترك بشأن التعاون من أجل تشجيع وحماية حقوق الإنسان، الذي وقعت عليه مع المفوضية.
    Brazzaville Declaration on Cooperation for UN اعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل
    Furthermore, Mexico has signed a memorandum of understanding with the United States of America on Cooperation for the prevention of illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials. UN وعلاوة على ذلك، وقَّعت المكسيك مذكرة تفاهم مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٤(، )٤( A/50/474، المرفق اﻷول.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٢(،
    Recalling, in particular, the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa, the Bata Declaration for the Promotion of Lasting Democracy, Peace and Development in Central Africa and the Yaoundé Declaration on Peace, Security and Stability in Central Africa; UN وإذ يذكر بشكل خاص بإعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلام واﻷمن في وسط أفريقيا، وإعلان باتا لتعزيز الديمقراطية والسلام والتنمية المستدامة في وسط أفريقيا، وإعلان ياوندي المتعلق بالسلام واﻷمن والاستقرار في وسط أفريقيا؛
    In order to further such cooperation, in February 2001, I convened the fourth high-level meeting between the United Nations and regional organizations on Cooperation for peace-building. UN وبغية دعم هذا التعاون، وجهت الدعوة في شباط/فبراير 2001 إلى عقد الاجتماع الرابع الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن التعاون من أجل بناء السلام.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٢(،
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa,A/50/474, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٥(،
    We wish to state that we are ready, as are other members of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, to go along with this initiative in accordance with the Brazzaville Declaration on Cooperation for peace and security in Central Africa. UN ونود أن نعلن أننا مستعدون، شأننا شأن سائر أعضاء لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط افريقيا، للمضي قدما بهذه المبادرة وفقا ﻹعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلام واﻷمن في وسط افريقيا.
    Recalling the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa A/50/474, annex I. and the Bata Declaration for the Promotion of Lasting Democracy, Peace and Development in Central Africa, A/53/258–S/1998/763, annex II, appendix I. UN وإذ تشير إلى إعلان برازافيل بشأن التعاون من أجل السلم واﻷمن في وسط أفريقيا)٢(، وإعلان باتا بشأن تعزيز استدامة الديمقراطية والسلام والتنمية في وسط أفريقيا)٣(،
    (3) Agreement between the Government of the Republic of Turkey and the Government of the Republic of Poland on Cooperation for the Security of the Public and Protection of Public Order (Ankara, 30 January 1993) UN )٣( اتفاق بين حكومة الجمهورية التركية وحكومة جمهورية بولندا بشأن التعاون من أجل أمن الجمهور وحماية النظام العام )أنقره، ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    Recognizing the important role of the Mekong River Commission, now implementing, through its secretariat, the 1995 Agreement on the Cooperation for the Sustainable Development of the Mekong River Basin, in pursuance of an economically, socially just and environmentally sound Mekong River basin, UN وإذ يسلم بالدور الهام الذي تؤديه لجنة نهر ميكونغ التي تنفذ الآن من خلال أمانتها اتفاق عام 1995 بشأن التعاون من أجل التنمية المستدامة في حوض نهر ميكونغ، سعيا لجعل حوض نهر الميكونغ عادلا من الناحية الاقتصادية والاجتماعية وسليما من الناحية البيئية،
    :: Agreement between Georgia and the United States of America on cooperation to Enhance the Security of Georgia's Sources of Radiation UN :: اتفاق بين جورجيا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون من أجل تعزيز أمن المصادر المشعة في جورجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد