ويكيبيديا

    "بشأن التعيينات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the nominations
        
    • on appointments
        
    • on Appointment
        
    • on nominations
        
    • for appointments
        
    • regarding appointments
        
    • concerning appointments
        
    The Panel will prepare a final report on the nominations for consideration by the Twenty-Fifth Meeting of the Parties in 2013. UN وسيعد الفريق تقريراً نهائياً بشأن التعيينات لينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في عام 2013.
    Table 1 below shows the nominated quantities and the recommendations of the Panel on the nominations. UN ويُبيِّن الجدول 1 أدناه كمية التعيينات وتوصيات الفريق بشأن التعيينات.
    29. The Public Service Commission, consisting of five members, advises the Governor on appointments as well as on the removal and discipline of public officers. UN ٢٩ - تُسدي لجنة الخدمات العامة، المؤلفة من خمسة أعضاء، المشورة الى الحاكم بشأن التعيينات فضلا عن فصل الموظفين وتأديبهم.
    38. The Public Service Commission, consisting of five members, advises the Governor on appointments and on the removal and discipline of public officers. UN ٣٨ - تسدي لجنة الخدمات العامة، المؤلفة من خمسة أعضاء، المشورة إلى الحاكم بشأن التعيينات وبشأن فصل موظفين وتأديبهم.
    Federal Act on Appointment to Bodies (Bundesgremienbesetzungsgesetz) UN القانون الاتحادي بشأن التعيينات في الهيئات
    In addition, the Methyl Bromide Technical Options Committee will issue a new document in October 2008 containing, among other things, its recommendations on nominations for critical-use exemptions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تُصدر لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وثيقة جديدة في تشرين الأول/أكتوبر 2008 تشمل إلى جانب أشياء أخرى، توصياتها بشأن التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    It specified a comprehensive consultative process for appointments to the Commission, rather than the existing situation where the President has sole discretion. UN ويحدد القانون عملية استشارية شاملة بشأن التعيينات في اللجنة، بدلا من أن يكون لرئيس الجمهورية وحده السلطة التقديرية في هذا الأمر، كما هو الحال في الوقت الحاضر.
    The Panel will prepare a final report on the nominations for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties in November 2014. UN وسيعد الفريق تقريراً نهائياً بشأن التعيينات لينظر فيه الاجتماع السادس والعشرون للأطراف في تشرين الثاني/ نوفمبر 2014.
    UNAMI facilitated the selection process, not only by participating as an adviser, but also by holding high-level meetings with the stakeholders to urge them to reach an agreement on the nominations. UN وقد يسرت البعثة عملية الاختيار، ليس فقط من خلال المشاركة بصفة مستشار، ولكن أيضا من خلال عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع الجهات المعنية لحثها على التوصل إلى اتفاق بشأن التعيينات.
    Following a question-and-answer session on the nominations, the Committee met nominating Parties bilaterally to exchange views and further information. UN وعقب جلسة من الأسئلة والردود بشأن التعيينات اجتمعت اللجنة بالأطراف المقدمة للتعيينات على أساس ثنائي لتبادل وجهات النظر والحصول على مزيد من المعلومات.
    Consistent with related decisions, however, the Committee will meet again prior to the Meeting of the Parties to consider any new information that it receives on the nominations and to agree on final recommendations. UN وبالتوافق مع المقررات ذات الصلة ستجتمع اللجنة مرة أخرى قبل اجتماع الأطراف للنظر في أي معلومات جديدة تتلقاها بشأن التعيينات وكذلك للاتفاق بشأن التوصيات النهائية.
    Subsequent to the essential-use exemption presentation made by the Medical Technical Options Committee at the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Committee held discussions with nominating Parties and others on the nominations. UN 8 - عقب عرض لجنة الخيارات التقنية الطبية إعفاءات أوجه الاستخدام الضرورية أثناء الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، أجرت اللجنة مناقشات مع الأطراف طالبة التعيينات وغيرها بشأن التعيينات.
    In its presentation, the Panel reviewed its initial recommendations on the nominations that had been received and noted that it would enter into bilateral discussions with related nominating parties and others to obtain further information and to formulate final recommendations for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties. UN 18 - استعرض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أثناء عرضه، توصياتِهِ الأوليةَ بشأن التعيينات التي تلقّاها، وأشار إلى أنه سيدخل في مناقشات ثنائية مع الأطراف ذات الصلة المقدِّمة للتعيينات وأطراف أخرى للحصول على معلومات أخرى، ولصياغة توصياته النهائية لكي ينظر فيها اجتماعُ الأطراف الثالث والعشرون.
    Provided technical assistance and advice to the National Transitional Government on appointments to and the functioning of the National Electoral Commission and subordinate election structures UN :: تقديم المساعدة التقنية والمشورة إلى الحكومة الانتقالية الوطنية بشأن التعيينات للجنة الانتخابية الوطنية والهياكل الانتخابية الفرعية، وبشأن أداء هذه الكيانات
    The latter was established as one of four Panels of the Appointment and Promotion Board to advise the Director-General on appointments to field duty stations in implementation of the field mobility policy referred to in paragraph one above. UN وقد أُنشئ هذا الفريق باعتباره واحدا من أربعة أفرقة تابعة لمجلس التعيين والترقية، لأجل إسداء المشورة للمدير العام بشأن التعيينات للعمل في مقار العمل الميدانية تنفيذا للسياسة العامة بشأن التنقّل الميداني المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه.
    1.2 The Secretary-General should consult with the Security Council on appointments to ensure success. The Working Group concluded that special representatives need the full confidence of the Security Council to be effective. UN 1 - 2 ينبغي للأمين العام أن يتشاور مع مجلس الأمن بشأن التعيينات لكي يضمن النجاح: يخلص الفريق العامل إلى أن الممثلين الخاصين يحتاجون إلى ثقة مجلس الأمن التامة كي يكتسبوا الفعالية.
    The purpose of revised staff rule 104.14 is to set out the rules governing the establishment, membership and functions of the central review bodies that will advise the Secretary-General on appointments and promotions under the 100 series of the Staff Rules. UN الغرض من القاعدة 104/14 من النظام الإداري هو تحديد القواعد التي تحكم إنشاء وعضوية ومهام هيئات الاستعراض المركزي التي تسدي المشورة إلى الأمين العام بشأن التعيينات والترقيات التي تجرى في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين.
    The Working Group on appointments of limited duration met in Paris in April 1997 before the spring 1997 session of ICSC and in New York in July 1997 immediately prior to the summer 1997 session of the Commission. UN واجتمع الفريق العامل بشأن التعيينات المحدودة المدة في باريس في نيسان/أبريل ١٩٩٧ قبل دورة لجنة الخدمة المدنية الدولية لربيع عام ١٩٩٧، وفي نيويورك في تموز/يوليه ١٩٩٧ قبل انعقاد دورة اللجنة لصيف عام ١٩٩٧ مباشرة.
    7.1 Federal Act on Appointment to Bodies (Bundesgremienbesetzungsgesetz) UN 7-1 القانون الاتحادي بشأن التعيينات في الهيئات
    C. Recommendations of the Methyl Bromide Technical Options Committee of the Technology and Economic Assessment Panel on nominations for criticaluse exemptions for methyl bromide (decisions IX/6, para. 2, and XIII/11) UN جيم - توصيات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل (المقرر 9/6 الفقرة 2 والمقرر 13/11)
    In accordance with the 1994 Federal Act on Appointment to Bodies, the Federation and other parties concerned with procedures for appointments to bodies in accordance with this Act must strive towards a situation in which equal participation of women and men in bodies is created or maintained. UN وفقا للقانون الاتحادي لعام 1994 بشأن التعيينات في الهيئات، ينبغي للاتحاد والأطراف الأخرى المعنية بالإجراءات من اجل التعيينات في الهيئات وفقا لهذا القانون السعي نحو حالة يتم فيها إنشاء المساواة في مشاركة المرأة والرجل في الهيئات، أو الحفاظ عليها.
    57. Ms. Aguirre (Nicaragua) said that her delegation would try to obtain information from the various governmental offices and the Ministry of Foreign Affairs regarding appointments to the Foreign Service. UN 57 - السيدة أغيري (نيكاراغوا): ردت بأن وفدها سيحاول الحصول على معلومات من المكاتب الحكومية المختلفة ووزارة الشؤون الخارجية بشأن التعيينات في السلك الدبلوماسي.
    3.12 He considers that article 14 of the coordinated laws on the Council of State does not allow any appeal to the Council of State concerning appointments. UN 3-12 يرى أن المادة 14 من القوانين المنسقة المتعلقة بمجلس الدولة لا تسمح بأي طعن لدى مجلس الدولة بشأن التعيينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد