ويكيبيديا

    "بشأن التغذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on nutrition
        
    • about nutrition
        
    • for Nutrition
        
    • of nutrition
        
    • of a nutrition
        
    • regarding nutrition
        
    • nutritional
        
    A communication on nutrition, defining its strategy policy framework to achieve that target, would soon be adopted. UN وسيتم قريبا اعتماد إعلان بشأن التغذية يحدد إطار السياسات لاستراتيجيته الرامية إلى تحقيق ذلك الهدف.
    We are now committed to creating partnerships at all levels to support comprehensive action on nutrition. UN ونحن ملتزمون الآن ببناء شراكات على جميع المستويات لدعم العمل الشامل بشأن التغذية.
    Policy on nutrition & Household Food Security UN :: السياسة بشأن التغذية والأمن الغذائي للأسر المعيشية
    Working with wild life all my life, I'd learned about nutrition. Open Subtitles بالعمل مع الحياة البرّية على طول عمري، تعلّمت بشأن التغذية.
    The Philippine Plan of Action for Nutrition 2005-2010 also provided for intervention to alleviate hunger and malnutrition. UN كذلك تنص خطة العمل الفلبينية بشأن التغذية للفترة 2005-2010 على التدخل للتخفيف من الجوع وسوء التغذية.
    In Burkina Faso, WFP acted as a catalyst for a partners' sub-group on nutrition. UN وفي بوركينا فاسو أدى البرنامج دور العامل الحافز لمجموعة فرعية للشركاء بشأن التغذية.
    The benefits provided by the programme include educational courses on nutrition, hygiene and health, which are coordinated and supervised by specialized personnel. UN وتشمل الفوائد التي يتيحها البرنامج دورات تثقيفية بشأن التغذية والقواعد الصحية والصحة، ويتم تنسيقها والإشراف عليها من جانب أشخاص متخصصين.
    Extensive poverty remains, as shown by the social indicators on nutrition, health, education and literacy. UN فالفقر الواسع لا يزال موجودا حسبما يتضح من المؤشرات الاجتماعية بشأن التغذية والصحة والتعليم ومحو اﻷمية.
    P4.e.1 Countries with national management information systems that disaggregated data on nutrition UN البرنامج 4-هـ-1 البلدان التي تضم نُظماً وطنية لإدارة المعلومات تقدِّم بيانات مصنفة بشأن التغذية
    The Spanish national strategy on nutrition, physical activity and obesity prevention came into effect in 2005 with the goal of improving nutrition and promoting physical activity, especially among children and adolescents. UN بدأ سريان نفاذ الاستراتيجية الإسبانية بشأن التغذية والنشاط البدني والوقاية من البدانة عام 2005 بهدف تحسين التغذية والترويج للنشاط البدني، بخاصة وسط الأطفال والمراهقين.
    A policy document on nutrition had also been drawn up for the period 2007 to 2015. UN كما وُضعت وثيقة سياسية بشأن التغذية للفترة 2007-2015.
    Counselling, referral to other medical centres through the global network, and advice on nutrition were provided to staff members. UN وتم تزويد الموظفين بخدمات المشورة والإحالة إلى مركز طبي آخر من خلال الشبكة العالمية، كما قدمت إليهم المشورة بشأن التغذية
    In addition, the Ministry of Health organized the National Forum on nutrition, which took place in Bamako between 1 and 3 June 2010. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمّت وزارة الصحة في باماكو من 1 إلى 3 حزيران/يونيه 2010، منتدى وطنياً بشأن التغذية.
    Programmatically, it has strengthened its work on nutrition during the 1,000-day window and works on market-based approaches to integrating nutrition into agriculture. UN ومن الناحية البرنامجية، عززت من عملها بشأن التغذية خلال نافذة الـ 000 1 يوم وتعمل على وضع نُهُج قائمة على السوق من أجل إدماج التغذية في الزراعة.
    It delivers literacy courses and provides training and information on nutrition, hygiene, the Code of the Person and the Family, and the Convention. UN وهو يقدم دورات دراسية لمحو الأمية، ويكفل التدريب والإعلام اللازمين بشأن التغذية والنظافة الصحية وقانون الأحوال الشخصية والأسرة والاتفاقية.
    513. Specific groups such as pregnant women are given advice on nutrition as part of the programme of support provided by Family Nursing and Home Care, a voluntary organization supported by a grant through the Health and Social Services. UN ويتم إسداء المشورة بشأن التغذية لمجموعات محددة ، منها مثلا الحوامل، وذلك كجزء من أحد برامج الدعم التي توفرها منظمة تمريض الأسرة ورعاية المنزل، وهي منظمة طوعية تتلقى دعما من خلال إدارة الصحة والخدمات الاجتماعية.
    The support was targeted at an educational workshop on nutrition and the production of pamphlets, as well as the implementation of educational programmes on diarrhoea and respiratory infections. UN ووجه الدعم إلى حلقة عمل تعليمية بشأن التغذية وإعداد كتيبات فضلا عن تنفيذ برنامج تعليمي بشأن أمراض اﻹسهال والتهابات الجهاز التنفسي.
    But it was a work in progress and I still had many questions and concerns about nutrition and living this plant-based lifestyle especially now with a recent Open Subtitles لكنه لا يزال عمل في طور النمو، ولا يزال لديّ الكثير من الأسئلة و الاهتمامات بشأن التغذية وعيش أسلوب الحياة النباتي هذا
    Further commentary is available in the Public Health Commission's National Plan of Action for Nutrition (pages 14, 15) referred to in paragraph 334 below. UN وترد تعليقات إضافية في هذا الشأن في " خطة العمل الوطنية بشأن التغذية " في الصفحتين 14 و15، وهي خطة العمل التي تشرف عليها لجنة الصحة العامة، وترد إشارة إليها في الفقرة 334 أدناه.
    In the field of human health, non-energy applications cover cancer therapy, diagnosis of infectious diseases such as tuberculosis and malaria, control of tsetse flies using the sterile insect technique, detection of drug-resistant strains, sterilization of medical products and evaluation of intervention programmes in the field of nutrition. UN ذلك أن التطبيقات غير الطاقية المتعلقة بالصحة البشرية تشمل علاج السرطان وتشخيص الأمراض المعدية مثل السل وحمى المستنقعات ومكافحة ذبابة تسي تسي بالاعتماد على تقنية تعقيم الحشرات ورصد السلالات المقاومة للأدوية وتعقيم الوسائل الطبية وتقييم برامج التدخل بشأن التغذية.
    46. The operationalization of a nutrition action framework to tackle maternal and child undernutrition was backed by the Second Vice-President, Karim Khalili, who will oversee its implementation. UN 46 - وحظي تفعيل إطار العمل بشأن التغذية لمواجهة نقص التغذية لدى الأمهات والأطفال بالمساندة من النائب الثاني للرئيس، كريم خليلي، بتوليه الإشراف على تنفيذ هذا الإطار.
    281. The Welsh Assembly Government has produced a wide range of guidance to schools regarding nutrition and healthy living for their pupils across the entire compulsory education spectrum. UN 281- وقد أنتجت حكومة جمعية ويلز مجموعة متنوعة من التوجيهات للمدارس بشأن التغذية والحياة الصحية لفائدة تلاميذها عبر كامل الطيف التعليمي الإلزامي.
    Disseminating nutritional guidelines, which are simple and practical nutrition messages that encourage individuals to consume an adequate and well-balanced diet and maintain a healthy lifestyle, is a key strategy of this program. UN وإن نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتغذية، وهي رسائل بسيطة وعملية بشأن التغذية تشجع الأفراد على استهلاك ما يكفي من الغذاء المتوازن جيداً والحفاظ على أسلوب حياة صحي، يشكل إحدى الاستراتيجيات الأساسية لهذا البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد