Two Cuban scientists invited to participate in an event on biotechnology were denied visas to enter the United States. | UN | وقد رُفض إعطاء عالمين كوبيين دُعيا إلى المشاركة في مناسبة بشأن التكنولوجيا الحيوية تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة. |
The ICRC launched its Appeal on biotechnology, Weapons and Humanity a year ago. | UN | وقد أطلقت لجنة الصليب الأحمر الدولية قبل عام نداء بشأن التكنولوجيا الحيوية والأسلحة، والإنسانية. |
In the past year, the ICRC has engaged a wide range of scientific institutions and industry bodies in discussions of the issues raised in its appeal on biotechnology, weapons and humanity. | UN | وفي العام الماضي، أشركت لجنة الصليب الأحمر الدولية مجموعة واسعة المؤسسات العلمية والهيئات الصناعية في مناقشات حول المسائل التي أثيرت في ندائها بشأن التكنولوجيا الحيوية والأسلحة والإنسانية. |
This was the first time that a permanent United Nations intergovernmental forum had actually discussed a draft Code of Conduct on biotechnology, encompassing a biosafety module. | UN | وكانت تلك هي المرة اﻷولى التي يناقش فيها فعلا محفل حكومي دولي دائم تابع لﻷمم المتحدة مشروع مدونة سلوك بشأن التكنولوجيا الحيوية تشمل وسيلة للسلامة البيولوجية. |
Regional training courses on biotechnology and joint research on common topics are the main features of these collaborative networks. | UN | ومن السمات اﻷساسية لهذه الشبكات التعاونية تنظيم دورات تدريبية إقليمية بشأن التكنولوجيا الحيوية وإجراء بحوث مشتركة بشأن المواضيع المشتركة. |
A joint initiative of the International Organization of Consumers Unions (IOCU) and the Genetic Resources Action International (GRAIN) in producing a Citizens Action Resource Guide on biotechnology and Third World Agriculture to provide a constructive foundation for future planning for sustainable development is just one example of this. | UN | وأحد اﻷمثلة على ذلك المبادرة المشتركة بين المنظمة الدولية لاتحادات المستهلكين ورابطة العمل الدولي المعني بالموارد الجينية ﻹصدار دليل موارد عمل المواطنين بشأن التكنولوجيا الحيوية والزراعة في العالم الثالث لتوفير أساس بناء لتخطيط التنمية المستدامة في المستقبل. |
A WHO meeting on biotechnology and World Health was held in November 1994 in Geneva, with the participation of researchers, industry, legislative and customer organizations. | UN | وقد عقدت منظمة الصحة العالمية مؤتمرا بشأن التكنولوجيا الحيوية والصحة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في جنيف، شارك فيه باحثون وبعض المنظمات الصناعية والتشريعية ومنظمات المستهلكين. |
30. The FAO Commission on Plant Genetic Resources prepared and discussed a draft Code of Conduct on biotechnology as it affects the Conservation and Utilization of Plant Genetic Resources at its fifth session in April 1993. | UN | ٣٠ - وأعدت لجنة منظمة اﻷغذية والزراعة المعنية بالموارد الجينية النباتية وناقشت مشروع مدونة سلوك بشأن التكنولوجيا الحيوية باعتبارها تمس الحفاظ على الموارد الجينية النباتية واستخدامها، وذلك خلال دورتها التي عقدت في نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
- Council of Europe, Parliamentary Assembly, Recommendation 1425 (1999) on biotechnology and intellectual property, 23 September 1999 | UN | - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1425 (1999) بشأن التكنولوجيا الحيوية والملكية الفكرية، 23 أيلول/سبتمبر 1999 |
b. Council of Europe, Parliamentary Assembly, Recommendation 1425 (1999) on biotechnology and intellectual property, 23 September 1999 (Official Gazette -- Parliamentary Assembly -- September 1999, No. VI/99 (1999)) | UN | ب - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1425 (1999) بشأن التكنولوجيا الحيوية والملكية الفكرية، 23 أيلول/سبتمبر 1999 (Gazette-Parliamentry Assembly-September 1999, No.VI/99 (1999) |
Council of Europe, Parliamentary Assembly, Recommendation 1425 (1999) on biotechnology and intellectual property, 23 September 1999 (Official Gazette -- Parliamentary Assembly -- September 1999, No. VI/99 (1999)) | UN | مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1425 (1999) بشأن التكنولوجيا الحيوية والملكية الفكرية، 23 أيلول/سبتمبر 1999 (Official Gazette - Parliamentary Assembly - September 1999, No. VI/99 (1999)) |
- Council of Europe, Parliamentary Assembly, Recommendation 1425 (1999) on biotechnology and intellectual property, 23 September 1999 | UN | - مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1425 (1999) بشأن التكنولوجيا الحيوية والملكية الفكرية، 23 أيلول/سبتمبر 1999 |
Council of Europe, Parliamentary Assembly, Recommendation 1425 (1999) on biotechnology and intellectual property, 23 September 1999 (Official Gazette -- Parliamentary Assembly -- September 1999, No. VI/99 (1999)) | UN | مجلس أوروبا، الجمعية البرلمانية، التوصية رقم 1425 (1999) بشأن التكنولوجيا الحيوية والملكية الفكرية، 23 أيلول/سبتمبر 1999 (Official Gazette - Parliamentary Assembly - September 1999, No. VI/99 (1999)) |
Furthermore, additional mechanisms continue to be developed to address the issues of public perception and education with respect to bioethics, including the European Federation for Biotechnology's Task Group on Public Perceptions of Biotechnology, the Gen Suisse Foundation for public information on biotechnology and, in the United States, the Union of Concerned Scientists. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري استحداث آليات إضافية لمواجهة المسائل المتعلقة بمفهوم الجمهور وثقافته المتصلة بقواعد اﻷخلاق في مجال البيولوجيا، بما في ذلك فرقة العمل المعنية بمفاهيم الجمهور للتكنولوجيا الحيوية التابعة للاتحاد اﻷوروبي للتكنولوجيا الحيوية، والمؤسسة السويسرية لﻹعلام العام بشأن التكنولوجيا الحيوية واتحاد العلماء المهتمين في الولايات المتحدة. |
A WHO conference on biotechnology and world health was held in November 1994 in Geneva to assess the risks and benefits of DNA technology as a means of producing medical products. | UN | وقد عقدت منظمة الصحة العالمية مؤتمرا بشأن التكنولوجيا الحيوية والصحة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ في جنيف لتقييم المخاطر والفوائد الناجمة عن استخدام تكنولوجيا الحمض الخلوي الصبغي )DNA( كوسيلة ﻹنتاج المنتجات الطبية. |
6. With regard to biological diversity and biosafety, Sri Lanka encouraged bio-prospecting, research based on a strong legal framework to access genetic resources and equitable benefit-sharing, and had started to formulate a domestic legal framework and survey on biotechnology and biosafety as part of the process of launching its national biosafety framework in accordance with the Cartagena Protocol on Biosafety. | UN | 6 - وفيما يتعلق بالتنوع البيولوجي والسلامة البيولوجية، قال إن سري لانكا تشجع التنقيب البيولوجي والبحث استناداً إلى إطار قانوني قوي للحصول على الموارد الجينية وتبادل المنافع على نحو منصف، وقد بدأت في صياغة إطار قانوني محلي وإجراء استقصاء بشأن التكنولوجيا الحيوية والسلامة البيولوجية كجزء من عملية استهلال إطارها الوطني الخاص بالسلامة البيولوجية وفقا لبروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية. |