ويكيبيديا

    "بشأن التكيف الهيكلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on structural adjustment
        
    Hence, there is a need to increase the capacity of these ministries responsible for social sectors in the intra-governmental dialogue on structural adjustment. UN ومن ثم، هناك حاجة إلى زيادة قدرة الوزارات المسؤولة عن القطاع الاجتماعي في الحوار الذي يجري داخل الحكومة بشأن التكيف الهيكلي.
    Discussions have also taken place on structural adjustment, devaluation of the CFA franc and the problem of the foreign debt. UN وجرت مناقشات أيضا بشأن التكيف الهيكلي وتخفيض قيمة الفرنك ومشكلة الدين الخارجي.
    He said that UNDP continued to press for human development in the debate on structural adjustment in the country. UN وقال إن البرنامج اﻹنمائي لا يزال يشدد على ضرورة تنمية الموارد البشرية في المناقشة الجارية بشأن التكيف الهيكلي في البلد.
    In addition, a project on the “European Monetary Union and Children” continues the UNICEF tradition established in the work on structural adjustment with a human face of focusing on the impact of macroeconomic policies on children. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يواصل مشروع عن " الاتحاد النقدي اﻷوروبي واﻷطفال " اتباع التقليد الذي وضعه اليونيسيف في العمل بشأن التكيف الهيكلي ذي الوجه اﻹنساني للتركيز على أثر سياسات الاقتصاد الكلي على اﻷطفال.
    II. PRELIMINARY BASIC POLICY GUIDELINES on structural adjustment AND ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS UN ثانيا - المبادئ التوجيهية اﻷولية اﻷساسية للسياسة العامة بشأن التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    2. The Working Group recommends that, in the process of preparation for UNCTAD IX, the Trade and Development Board examine whether a work programme on structural adjustment for the transition to disarmament (SATD) should be envisaged. UN ٢ - ويوصي الفريق العامل بأن يقوم مجلس التجارة والتنمية، في عملية التحضير لﻷونكتاد التاسع، بالنظر في ما إذا كان ينبغي وضع برنامج عمل بشأن التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح.
    on structural adjustment UN الدولية بشأن التكيف الهيكلي
    292. The Ad Hoc Working Group to Explore the Issue of Structural Adjustment for the Transition to Disarmament met in November 1995 and recommended that, in the process of preparation for the ninth session of UNCTAD, the Board examine whether a work programme on structural adjustment for the transition to disarmament should be envisaged. UN ٢٩٢ - واجتمع الفريق العامل المخصص في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لتقصي قضية التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح، وأوصى بأن يقوم المجلس، في سياق التحضير للدورة التاسعة لﻷونكتاد، بالنظر فيما إذا كان ينبغي وضع برنامج عمل بشأن التكيف الهيكلي من أجل الانتقال إلى نزع السلاح.
    In addition, these guiding principles for ILO field activity on structural adjustment can take on added significance as the ILO becomes increasingly involved in TSSI activities, as well as the country programme exercises to be carried out by ILO offices and multidisciplinary teams. UN ويضاف إلى ما تقدم أن هذه المبادئ التوجيهية ﻷنشطة اﻵيلو الميدانية بشأن التكيف الهيكلي يمكن أن تكتسب مغزى إضافيا مع تزايد انغماس اﻵيلو في أنشطة خدمات الدعم التقنية على مستوى البرامج TSS1، وفي العمليات الخاصة بالبرامج القطرية التي تنفذها مكاتب اﻵيلو وأفرقتها المتعددة التخصصات.
    4. The Commission on Human Rights, in its resolution 1993/14, requested the Secretary-General to prepare basic policy guidelines on structural adjustment and economic, social and cultural rights, which could serve as a basis for a continued dialogue between human rights bodies and the international financial institutions. UN ٤ - ورجت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٣٩٩١/٤١، من اﻷمين العام أن يعد مبادئ توجيهية أساسية للسياسة العامة بشأن التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمكن أن تفيد كأساس لحوار مستمر بين الهيئات المعنية بحقوق اﻹنسان والمؤسسات المالية الدولية.
    5. At its forty-sixth session in 1994, the Subcommission, in resolution 1994/37, requested the Secretary-General, inter alia, to complete the preparation of basic policy guidelines on structural adjustment and economic, social and cultural rights, based on the principles of international human rights law. UN ٥ - وفي دورتها السادسة واﻷربعين المعقودة في عام ٤٩٩١، رجت اللجنة الفرعية في القرار ٤٩٩١/٧٣ من اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يستكمل إعداد المبادئ التوجيهية اﻷساسية للسياسة العامة بشأن التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية استنادا إلى مبادئ القانون الدولي لحقوق اﻹنسان.
    5. An open—ended working group of the Commission on Human Rights to formulate basic policy guidelines on structural adjustment and economic, social and cultural rights has also been established and will be meeting in March 1997. UN ٥- كما تم تشكيل فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان لصياغة مبادئ توجيهية أساسية للسياسة العامة بشأن التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية. وسيجتمع الفريق في آذار/مارس ٧٩٩١.
    4. The Commission on Human Rights, in its resolution 1993/14, requested the Secretary—General to prepare basic policy guidelines on structural adjustment and economic, social and cultural rights, which could serve as a basis for a continued dialogue between human rights bodies and the international financial institutions. UN ٤- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٣٩٩١/٤١ من اﻷمين العام أن يعد مبادئ توجيهية أساسية للسياسات بشأن التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يمكن أن تستخدم كأساس لحوار مستمر بين هيئات حقوق اﻹنسان والمؤسسات المالية الدولية.
    5. At its forty-sixth session in 1994, in its resolution 1994/37, the Sub-Commission requested the Secretary—General to complete the preparation of basic policy guidelines on structural adjustment and economic, social and cultural rights, based on the principles of international human rights law. UN ٥- وفي الدورة السادسة واﻷربعين المعقودة فى عام ٤٩٩١، رجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٤٩٩١/٧٣، أن يستكمل إعداد مبادئ توجيهية أساسية للسياسة العامة بشأن التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، استنادا الى مبادئ القانون الدولي لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد