ويكيبيديا

    "بشأن التمويل الطويل الأجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on long-term finance
        
    First workshop on long-term finance UN حلقة العمل الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل
    Second workshop on long-term finance UN حلقة العمل الثانية بشأن التمويل الطويل الأجل
    The COP will also be invited to provide guidance on the organization of future workshops on long-term finance. UN وسيدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى تقديم توجيهات بشأن تنظيم حلقات عمل في المستقبل بشأن التمويل الطويل الأجل.
    At an information event on long-term finance held on the last day of the second session of the ADP, the co-chairs informed the Parties on how they intended to organize the work in 2013 and on what the overarching themes would be. UN وخلال تنظيم لقاء إعلامي بشأن التمويل الطويل الأجل في اليوم الأخير من الدورة الثانية للفريق، أطلع الرئيسان المتشاركان الأطرافَ على الأسلوب الذي ينويان اعتماده في تنظيم العمل في عام 2013، وعلى المواضيع الرئيسية التي سينصب عليها العمل.
    The Partnership was aimed at effective, transparent and coordinated fast-start action and financing while the negotiations on long-term finance under the Framework Convention on Climate Change continued. UN وتهدف الشراكة إلى إجراء وتمويل بشكل سريع وفعّال وشفّاف ومنسّق وفي الوقت نفسه تستمر المفاوضات بشأن التمويل الطويل الأجل في إطار الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ.
    (a) Meeting of experts on long-term finance UN (أ) اجتماع الخبراء بشأن التمويل الطويل الأجل
    37. In addition, the TEC contributed to the 2013 work programme on long-term finance by submitting its views on long-term finance in accordance with decision 4/CP.18, paragraph 5. UN 37- وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت اللجنة التنفيذية في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل لعام 2013، بتقديم آرائها بشأن التمويل الطويل الأجل وفقاً للفقرة 5 من المقرر 4/م أ-18.
    127. Decides to undertake a work programme on long-term finance in 2012, including workshops, to progress on long-term finance in the context of decision 1/CP.16, paragraphs 97101; UN 127- يقرر الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16؛
    65. In implementing the work programme, the co-chairs conducted a series of consultations with Parties and relevant international organizations, convened two workshops and used web-based tools to solicit views on long-term finance. UN 65- ولدى تنفيذ برنامج العمل، أجرى الرئيسان المتشاركان مجموعة من المشاورات مع الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة، ونظما حلقتي عمل واستخدما أدوات شبكية لاستقاء الآراء بشأن التمويل الطويل الأجل().
    1. The Conference of the Parties (COP), by decision 3/CP.19, took note of the co-chairs' report on the outcomes of the extended work programme on long-term finance and decided to continue its deliberations on long-term finance. UN 1- أحاط مؤتمر الأطراف علماً بموجب مقرره 3/م أ-19، بتقرير الرئيسين المتشاركين عن نتائج برنامج العمل الممدد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل()، وقرر مواصلة مداولاته بشأن التمويل الطويل الأجل().
    It also organized a webinar in April 2014 and the first in-session workshop on long-term finance in June 2014 as mandated by decision 3/CP.19. UN ونظمت أيضاً حلقة دراسية شبكية في نيسان/أبريل 2014، وحلقة العمل الأولى المعقودة أثناء الدورة الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل في حزيران/يونيه 2014() حسب التكليف الوارد في المقرر 3/م أ-19().
    By the same decision, the COP invited thematic and expert bodies under the Convention to provide their views on long-term finance for consideration by the co-chairs of the work programme. UN وبموجب المقرر ذاته، دعا مؤتمر الأطراف الهيئات المواضيعية وهيئات الخبراء التابعة للاتفاقية إلى تقديم آرائها بشأن التمويل الطويل الأجل لكي ينظر فيها الرئيسان المتشاركان لبرنامج العمل().
    1. The Conference of the Parties (COP), by decision 2/CP.17, paragraph 127, decided to undertake a work programme on long-term finance in 2012, including workshops, to make progress on long-term finance in the context of decision 1/CP.16, paragraphs 97-101. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 2/م أ-17، الفقرة 127، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16.
    13. The work programme on long-term finance was extended in Doha for one year with the aim of informing developed country parties in their efforts to identify ways to mobilize the scaling up of climate finance to $100 billion per year by 2020. UN 13 - وجرى في الدوحة تمديد برنامج العمل بشأن التمويل الطويل الأجل لمدة عام واحد بهدف إغناء الأطراف المتقدمة النمو بالمعلومات في إطار ما تبذله من مساع لتحديد السبل الرامية إلى تعبئة الموارد لزيادة تمويل قضايا المناخ بحيث تصل إلى 100 بليون دولار في السنة بحلول عام 2020.
    65. In implementing the work programme, the co-chairs conducted a series of consultations with Parties and relevant international organizations, convened two expert meetings and a wrap-up event, and used web-based tools to solicit views on long-term finance. UN 65- ولدى تنفيذ برنامج العمل، أجرى الرئيسان المتشاركان مجموعة من المشاورات مع الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة، ونظما اجتماعين للخبراء ونشاطاً لاستخلاص المحصلة، واستخدما أدوات شبكية لاستقاء الآراء بشأن التمويل الطويل الأجل().
    48. In response to decision 4/CP.18, paragraph 5, the LEG made a submission on long-term finance as a way to contribute to the work programme's efforts to analyse the climate-related financing needs of developing countries with a view to identifying options for the mobilization of resources from a wide variety of sources up to and beyond 2020. UN 48- عملاً بالفقرة 5 من المقرر 4/م أ-18، قدم فريق الخبراء ورقة بشأن التمويل الطويل الأجل() إسهاماً منه في الجهود المبذولة في إطار برنامج العمل لتحليل احتياجات البلدان النامية من التمويل المتعلق بالمناخ، بهدف تحديد الخيارات ذات الصلة بحشد الموارد من مجموعة متنوعة من المصادر حتى عام 2020 وما بعده.
    64. Background: The COP, by decision 2/CP.17, decided to undertake a work programme on long-term finance in 2012, including workshops, to progress on long-term finance in the context of decision 1/CP.16, paragraphs 97 - 101. UN 64- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-17، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16().
    For example, CKM supported the first workshop on long-term finance with social media activities in order to make the event fully transparent and interactive, as requested by the co-chairs of the work programme on long-term finance. UN فمثلاً، دعم البرنامج أول حلقة عمل بشأن التمويل الطويل الأجل() بأنشطة إعلامية اجتماعية لكي يجعل الحدث شفافاً وتفاعلياً على نحو كامل، وفقاً لطلب الرئيسين المتشارِكيْن لبرنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل.
    9. The first meeting of experts on long-term finance took place in Makati City, Philippines, from 16 to 17 July 2013, and brought together 45 experts on climate finance from finance and planning ministries, environmental and related agencies, the private sector, and international organizations and civil society, mainly from Asia-Pacific and East Africa. UN 9- عقد اجتماع الخبراء الأول بشأن التمويل الطويل الأجل في مدينة ماكاتي، بالفلبين، يومي 16 و17 تموز/يوليه 2013()، وضم 45 خبيراً في التمويل المتعلق بالمناخ يمثلون وزارات المالية ووزارات التخطيط، ووكالات البيئية والوكالات ذات الصلة، والقطاع الخاص والمنظمات الدولية والمجتمع المدني، لا سيما في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وشرق أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد