ويكيبيديا

    "بشأن التنسيق والتعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on coordination and cooperation
        
    • on coordination and collaboration
        
    • concerned with coordination and cooperation
        
    Guidance on coordination and cooperation for technical and financial assistance as well as their acquisition UN توجيه بشأن التنسيق والتعاون بالنسبة للمساعدة التقنية والمالية علاوة على الحصول عليها
    Furthermore, during the biennium 20122013, an audit by the Office of Internal Oversight Services was conducted on coordination and cooperation among the three conventions. UN 25 - وعلاوة على ذلك، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أثناء فترة السنتين 2012-2013، عملية مراجعة بشأن التنسيق والتعاون بين الاتفاقيات الثلاث.
    6. Consultative process on coordination and cooperation at the subregional, regional and interregional levels UN 6- عملية استشارية بشأن التنسيق والتعاون على المستوى دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي
    Workshop on coordination and collaboration, Montevideo UN حلقة عمل بشأن التنسيق والتعاون - مونتيفيديو
    Coordination and cooperation: follow-up to the in-depth evaluation of work of the Commission's secretariat concerned with coordination and cooperation UN التنسيق والتعاون: متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون
    Perhaps representatives of the World Bank, IMF and the Commission should consult with a view to reaching an understanding, which could then be relayed to the Commission during its consideration of agenda item 17, on coordination and cooperation. UN وربما ينبغي لممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي واللجنة أن يتشاوروا لكي يتوصلوا الى تفاهم يمكن نقله الى اللجنة عندما تنظر في البند 17 من جدول الأعمال بشأن التنسيق والتعاون.
    The initiative currently under way to draft, with stakeholder participation, a law on coordination and cooperation between the indigenous and ordinary justice systems represents a notable effort to implement the constitutional provisions on indigenous affairs. UN وتمثل مبادرة صياغة قانون بشأن التنسيق والتعاون بين نظام العدالة الخاص بالسكان الأصليين ونظام العدالة العادي، الجارية في إطار تشاركي، جهداً بارزاً من أجل تنفيذ الأحكام الدستورية المتعلقة بشؤون السكان الأصليين.
    285. The view was expressed that more information should be included on coordination and cooperation with United Nations agencies and funds and programmes. UN 285 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج المزيد من المعلومات بشأن التنسيق والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    A short questionnaire was sent to these United Nations partner organizations seeking their views on coordination and cooperation with UNCCD. UN وأُرسل استبيان موجز إلى منظمات الأمم المتحدة الشريكة هذه لالتماس آرائها بشأن التنسيق والتعاون مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Recalling its resolutions 10/7 of 16 May 1987, 12/19, of 2 May 1989 and 13/15 of 8 May 1991 on coordination and cooperation with agencies and organizations within the United Nations system, UN إذ تشير إلى قراراتها ١٠/٧ المؤرخ ١٦ أيار/مايو ١٩٨٧ و ١٢/١٩ المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٨٩ و ١٣/١٥ المؤرخ ٨ أيار//مايو ١٩٩١ بشأن التنسيق والتعاون مع الوكالات والمؤسسات الداخلة في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة،
    Thus, the United Nations International Drug Control Programme, being aware that small countries are particularly vulnerable to problems of drug trafficking and money-laundering, organized a meeting in the Caribbean on coordination and cooperation in drug control, which resulted in the Barbados Plan of Action. UN ذلك أن برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات، وعياً منه بأن البلدان الصغيرة معرضة بشكل خاص للمشكلات المتعلقة باﻹتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال، نظم اجتماعا في منطقة البحر الكاريبي بشأن التنسيق والتعاون في ميدان مكافحة المخدرات مما أسفر عن وضع خطة عمل بربادوس.
    The Committee adopted decision CRC-10/6, on coordination and cooperation with other scientific subsidiary bodies, which is set out in annex I to the present report. UN 77- واعتمدت اللجنة المقرر ل ا ك - 10/6 بشأن التنسيق والتعاون مع الهيئات العلمية الفرعية، ويرد هذا المقرر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    My delegation also has the honour to be among the sponsors of draft resolution A/54/L.31, entitled “Oceans and the law of the sea”, as well as of the draft resolution on coordination and cooperation regarding sustainable development (A/54/L.32). UN ويشرف وفدي أيضا أن يكون من بين مقدمي مشروع القرار A/54/L.31 المعنون " المحيطات وقانون البحار " وكذلك مشروع القرار بشأن التنسيق والتعاون في مجال التنمية المستدامة (A/54/L.32).
    52. Replying to the question of the Swedish delegation on coordination and cooperation in the United Nations, she said that UNIFEM had achieved remarkable progress in its activities in the field, but more needed to be done. UN 52- وقالت في معرض ردها على سؤال وجهه وفد السويد بشأن التنسيق والتعاون داخل الأمم المتحدة، أن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قد أحرز تقدماً ملحوظاً في أنشطته الميدانية، بيد أنه لا بد من إحراز المزيد من التقدم.
    As noted above, OIOS conducted an audit of the Secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, from 28 October to 12 November 2013, on coordination and cooperation among the three conventions. UN وكما ذُكر أعلاه، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية مراجعة لأمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، اعتباراً من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بشأن التنسيق والتعاون الذي يتم بين الاتفاقيات الثلاث.
    (d) Final report of the audit by the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) on coordination and cooperation among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions;3 UN (د) التقرير الختامي لعملية المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة بشأن التنسيق والتعاون بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم()؛
    Further information on coordination and collaboration between UNAMID and other missions deployed in the region and the United Nations country team is reflected in sections I.C and I.D of the present report. UN ويتضمن الفرعان أولا - جيم وأولا - دال من هذا التقرير معلومات إضافية بشأن التنسيق والتعاون بين العملية المختلطة والبعثات الأخرى المنشورة في المنطقة وفريق الأمم المتحدة القطري
    In considering the item, the Committee had before it a note by the Secretariat on coordination and collaboration with other scientific subsidiary bodies (UNEP/POPS/POPRC.9/INF/17). UN 118- كان معروضاً على اللجنة، لدى نظرها في هذا البند، مذكرة من الأمانة بشأن التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى (UNEP/POPS/POPRC.9/INF/17).
    In considering this item, the Committee had before it a note by the Secretariat on coordination and collaboration with other scientific subsidiary bodies (UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/9). UN 102- في سياق النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن التنسيق والتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية الأخرى (UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/9).
    Follow-up to in-depth evaluation of work of the Commission's secretariat concerned with coordination and cooperation. UN متابعة التقييم المتعمّق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون.
    15. Coordination and cooperation. Follow-up to in-depth evaluation of work of the Commission's secretariat concerned with coordination and cooperation. UN 15- التنسيق والتعاون - متابعة التقييم المتعمق لأعمال أمانة اللجنة بشأن التنسيق والتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد