| The establishment of centralized databases on Cybercrime and training programmes to enhance the operational skills of law enforcement and other relevant agencies was to be encouraged. | UN | ودُعي إلى تشجيع إنشاء قواعد بيانات مركزية بشأن الجرائم الحاسوبية وبرامج تدريب لتعزيز المهارات التنفيذية لأجهزة إنفاذ القوانين وغيرها من الأجهزة ذات الصلة. |
| We encourage all nations to enact effective domestic legislation on Cybercrime. | UN | كما نشجع جميع الدول على سن تشريعات محلية فعالة بشأن الجرائم الحاسوبية. |
| Some speakers noted that there was a need for an international legal instrument on Cybercrime to be negotiated within the framework of the United Nations. | UN | ولاحظ بعض المتكلّمين وجود حاجة إلى التفاوض على صكّ قانوني دولي بشأن الجرائم الحاسوبية في إطار الأمم المتحدة. |
| 17. Monaco signed the Council of Europe Convention on Cybercrime on 2 May 2013. | UN | 17- وفي 2 أيار/مايو 2013، وقّعت إمارة موناكو على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الحاسوبية. |
| UNODC held an expert group meeting on Cybercrime on 6 and 7 October 2009 to discuss and assess the role of UNODC in the fight against cybercrime in developing countries. | UN | 55- عقد المكتب، يومي 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتماعاً لفريق خبراء بشأن الجرائم الحاسوبية بهدف مناقشة دور المكتب في مكافحة الجرائم الحاسوبية في البلدان النامية وتقييمه. |
| The Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, prohibits the use of computer systems to endorse ideas or theories that support, encourage or promote hatred and discrimination. | UN | ويحظر البروتوكول الإضافي للاتفاقية بشأن الجرائم الحاسوبية والمتعلق بتجريم الأعمال ذات الطابع العنصري والتي تتسم بكراهية الأجانب والمرتكبة عن طريق استخدام النظم الحاسوبية لتأييد الأفكار أو النظريات التي تدعم الكراهية والتمييز أو تشجع عليهما أو تعززهما. |
| It also encourages the State party to consider ratifying the Additional Protocol to the European Convention on Cybercrime concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية الأوروبية بشأن الجرائم الحاسوبية المتعلق بتجريم الأفعال ذات الطابع العنصري أو القائمة على كره الأجانب التي ترتكب من خلال النظم الحاسوبية. |
| 808. The Committee urges the State party to strengthen the legislative framework by the ratification of the Council of Europe Convention on Cybercrime, 2001 and the Convention on Action against Trafficking in Human Beings, 2005. | UN | 808- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز إطار العمل التشريعي عن طريق التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الحاسوبية لعام 2001 واتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالإجراءات المتخذة لمنع الاتجار بالبشر (2005). |
| The preliminary draft law on Cybercrime that would inter alia approve the Council of Europe Convention on Cybercrime of 23 November 2001 is still being drafted. | UN | لا يزال يجري حاليا إعداد مشروع قانون بشأن " الجرائم الحاسوبية " يرمي على وجه الخصوص إلى إقرار اتفاقية مجلس أوروبا المؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن " الجرائم الحاسوبية " . |
| At the subregional level, in 2008, assistance provided to the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the West African Economic and Monetary Union culminated in the adoption by the ministers in charge of information and communications technology from West Africa, on 16 October 2008 in Praia, of legal texts on Cybercrime and personal data protection in ECOWAS member States. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، قدمت المساعدة في عام 2008، إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وتكلل ذلك باعتماد الوزراء المسؤولين عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في غرب أفريقيا، في 16 تشرين الأول/أكتوبر في برايا، نصوصا قانونية بشأن الجرائم الحاسوبية وحماية البيانات الشخصية في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
| As emphasized at a UNODC expert group meeting on Cybercrime, held in Vienna on 6 and 7 October 2009, most international and regional organizations dealing with the issue have taken steps to train experts involved in cybercrime investigation and develop training material. | UN | وكما جرى التأكيد في اجتماعٍ بشأن الجريمة الحاسوبية عقده المكتب المعني بالمخدرات والجريمة لفريق من الخبراء، في فيينا، يومي 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، فإن معظم المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بالمسألة قد اتخذت خطوات لتدريب الخبراء المشاركين في إجراء تحقيقات بشأن الجرائم الحاسوبية وإعداد مواد تدريبية.() |
| 2. JS1 further recommended the ratification of the Council of Europe (CoE) Convention on the Protection of Children Against Sexual Exploitation and Sexual Abuse, the CoE Convention on Trafficking in Human Beings, and the CoE Convention on Cybercrime, as well as cooperation with the CoE towards the implantation of human rights instruments both in the Czech Republic and in other CoE Member States. | UN | 2- وأوصت الورقة المشتركة 1 كذلك بالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر، واتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الحاسوبية. كما أوصت بالتعاون مع مجلس أوروبا من أجل ترسيخ أحكام صكوك حقوق الإنسان في الجمهورية التشيكية وغيرها من الدول الأعضاء في مجلس أوروبا(3). |