ويكيبيديا

    "بشأن الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on gender
        
    Furthermore, nationwide networks have been set up to share experiences, tools and best practice on gender and ethnicity in guidance. UN وعلاوة على ذلك، أُنشئت شبكات وطنية لتبادل الخبرات والأدوات وأفضل الممارسات بشأن الجنسانية والأصل العرقي في التوجيه.
    Courses on gender were now given in various higher educational institutions and the subject was integrated into the teaching of various disciplines. UN والآن، تقدم دورات بشأن الجنسانية في مختلف مؤسسات التعليم العالي، كما أُدرجت هذه المادة في تدريس مختلف الفروع.
    National University has a course on gender and Media at the master's level. UN وتقدم الجامعة الوطنية منهاجا بشأن الجنسانية ووسائط الإعلام على مستوى شهادة الماجستير.
    The strategic document on gender and social inclusion, developed by MoWCSW in 2006, has proved to be one of the most effective tools in gender mainstreaming and equality promotion at the state institutional level. UN وأثبتت الوثيقة الاستراتيجية بشأن الجنسانية والشمول الاجتماعي التي وضعتها وزارة شؤون المرأة في عام 2006، أنها واحدة من أكثر الأدوات فعالية في تعميم الجنسانية وتعزيز المساواة على مستوى مؤسسات الدولة.
    Establishment of inter Sectoral Committee on gender and development; UN :: إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات بشأن الجنسانية والتنمية؛
    Panel discussion on gender and science and technology UN حلقة نقاش بشأن الجنسانية والعلم والتكنولوجيا
    Participants are expected to undertake regional discussions to raise awareness and obtain contributions for the National Strategy on gender Equality and the National Action Plan on gender. UN ومن المتوقع أن يجري المشاركون مناقشات لزيادة التوعية والحصول على مساهمات من أجل الاستراتيجية الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين وخطة العمل الوطنية بشأن الجنسانية.
    There are currently 37 elective courses on gender at 31 institutions of higher education. UN وهناك في الوقت الحالي 37 مقرراً دراسياً اختيارياً بشأن الجنسانية في 31 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي.
    All member States had ratified the Addendum to the SADC Declaration on gender and Development on Violence against Women. UN وقد صدّقت جميع الدول الأعضاء على ملحق إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الجنسانية والتنمية فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة.
    16. UN Women indicated that the Cabinet had accepted the draft National Policy on gender and Development in 2009. UN 16- أشارت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أن مجلس الوزراء قبل مشروع السياسة الوطنية بشأن الجنسانية والتنمية في عام 2009.
    * to raise awareness on gender, in order to develop critical analysis skills and to recognize as discriminatory or stereotyped every perspective that can identify historically consolidated roles; UN التوعية بشأن الجنسانية بغية تنمية مهارات تحليلية نقدية والتسليم بأن أي منظور يحدد أدوارا راسخة تاريخيا منظور تمييزي أو مقولب نمطيا؛
    67. To implement this set of targets, in 2011 the Department of Political Affairs and UN-Women launched a joint strategy on gender and mediation, which is beginning to show results. UN 67 - ولإنجاز هذه المجموعة من الأهداف، أطلقت إدارة الشؤون السياسية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة في عام 2011 استراتيجية مشتركة بشأن الجنسانية والوساطة، وقد بدأت تؤتي أكلها.
    In May 2007, a civil society platform on gender, peace and security was also established. UN ووضع منهاج عمل للمجتمع المدني بشأن الجنسانية والسلام والأمن في أيار/مايو 2007.
    In this regard, the efforts of UNICEF to foster a common approach on gender within the United Nations country team were welcomed. UN وفي هذا الخصوص، تم الترحيب بجهود اليونيسيف لتعزيز اتباع نهج مشترك بشأن الجنسانية داخل الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Reorganization of the national women's rights machinery was a positive step and it was important that the Inter-Ministry Committee on gender include relatively high-level representation in order to be truly effective; she also requested more information on the staff and budget of relevant national women's rights mechanisms. UN وأضافت أن عملية إعادة تنظيم جهاز حقوق المرأة الوطني هي خطوة إيجابية ومن المهم أن تتضمن اللجنة المشتركة فيما بين الوزارات بشأن الجنسانية تمثيلا عالي المستوى نسبيا كي تكون فعالة بحق. وطالبت أيضا مزيدا من المعلومات بشأن الموظفين وميزانية آليات حقوق المرأة الوطنية ذات الصلة.
    UNIFEM also provided technical support to the Economic Community of West African States (ECOWAS) summit on gender, peace and security in order to create a platform for policy dialogue and to identify practical actions to enhance transborder cooperation in addressing human trafficking and other issues affecting women and children. UN وقدم الصندوق الإنمائي أيضاً الدعم التقني لقمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الجنسانية والسلام والأمن من أجل إنشاء منبر للحوار في مجال السياسات وتحديد الإجراءات العملية لتعزيز التعاون عبر الحدود في إطار التصدي للاتجار بالبشر والمسائل الأخرى التي تؤثر سلباً في المرأة والطفل.
    All training for journalists that are conducted by PIB include a session on gender and it also conducts a four-day long training course on gender and Media for journalists at national and sub national levels. UN ويشمل كل تدريب يقدم للصحفيين من معهد الصحافة لبنغلاديش دورة عن الجنسانية كما ينظم المعهد دورات تدريب مدتها أربعة أيام بشأن الجنسانية ووسائط الإعلام للصحفيين على المستويين الوطني ودون الوطني.
    The strategic document on gender and social inclusion, developed by MoWCSW in 2006, has been one of the most effective tools for mainstreaming gender and promoting equality at the national-level organizations. UN وكانت الوثيقة الاستراتيجية بشأن الجنسانية والشمول الاجتماعي التي أعدتها الوزارة عام 2006، من أهم الأدوات الفعّالة في تعميم المنظور الجنساني وتعزيز المساواة على صعيد المنظمات الوطنية.
    8.21 South Africa played a key role in the development of the SADC Protocol on gender and Development which places women at the centre of post conflict resolution and post conflict reconstruction and development. UN 8-21 وقامت جنوب أفريقيا بدور رئيسي في وضع بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الجنسانية والتنمية الذي يضع المرأة في بؤرة الاهتمام بعد حل النزاع، وفي التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    1999-2004 Leader consultant of Open Society Institute (New York) in Central Asia on " Gender and Fundamentalism, women in armed conflicts " UN استشارية رئيسية لدى معهد المجتمع المفتوح (نيويورك) في وسط آسيا بشأن " الجنسانية والأصولية، المرأة في الصراعات المسلحة "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد