ويكيبيديا

    "بشأن الجوانب الموضوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the merits
        
    • on substantive aspects
        
    • on the substantive aspects
        
    • on the substantive side
        
    • on merits
        
    The State party's submission on the merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية
    State party's request for review of admissibility and information on the merits UN الطلب المقدم من الدولة الطرف ﻹعادة النظر في المقبولية والمعلومات المقدمة منها بشأن الجوانب الموضوعية
    The State party's submission on the merits UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية
    This would be followed by a general debate on substantive aspects of the draft declaration, such as self-determination, land rights and natural resources. UN وسيعقب ذلك مناقشة عامة بشأن الجوانب الموضوعية لمشروع الإعلان، كتقرير المصير، والحقوق في الأرض، والموارد الطبيعية.
    The Department of Economic and Social Affairs is cooperating with the Italian Government to provide assistance on substantive aspects of the Forum. UN وتتعاون إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع الحكومة الإيطالية لتقديم مساعدات بشأن الجوانب الموضوعية للمنتدى.
    Our views in greater detail on the substantive aspects of the report and on the process will be expressed in the forthcoming consultations. UN وسنبين بتفصيل أكبر عن آرائنا بشأن الجوانب الموضوعية للتقرير وبشأن العملية في المشاورات المقبلة.
    Additionally, there would be an annual more detailed annual report, similar to the current performance report but including, in addition to the current reporting on RBB frameworks and financial data, more detailed narratives on the substantive side. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيكون هناك تقرير سنوي أكثر تفصيلاً، على غرار تقرير الأداء الحالي، ولكنه يشمل، بالإضافة إلى الإبلاغ الحالي عن أُطر عملية الميزنة القائمة على النتائج والبيانات المالية، سرداً أكثر تفصيلاً بشأن الجوانب الموضوعية.
    Authors' comments on the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN تعليقات مقدمي البلاغ على طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ورسالتها بشأن الجوانب الموضوعية
    Authors' comments on the State party's request for a review of admissibility and submission on the merits UN تعليقات مقدمي البلاغ على طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ورسالتها بشأن الجوانب الموضوعية
    While not objecting to the communication's admissibility, it indicated that it would, in due course, make submissions on the merits. UN ورغم عدم اعتراضها على مقبولية البلاغ، فقد أوضحت أنها ستقدم، في الوقت المناسب، عرائض بشأن الجوانب الموضوعية.
    The State party's submission on the merits and counsel's comments UN مذكرة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية للقضية وتعليقات المحامي
    The State party's observations on the merits and comments by the author UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية للقضية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    The State party's submission on the merits and the author's comments UN رسالة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    The State party's request for review of admissibility and information on the merits of the communication UN طلب الدولة الطرف إعادة النظر في المقبولية ومعلومات بشأن الجوانب الموضوعية للبلاغ
    The State party's submission on the merits and the author's comments thereon UN رسالة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية وملاحظات صاحبة البلاغ عليها
    The State party's observations on the merits and author's comments thereon UN ملاحظات الدولة الطرف المعنية بشأن الجوانب الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    The former solution gave rise to a further difficulty, namely, that by requesting a State party to submit information on both admissibility and merits the Committee could appear to imply that it already considered the communication to be admissible, since otherwise the State party's comments on the merits would serve no purpose. UN ولاحظ السيد بوكار أن الحل اﻷول يثير صعوبة أخرى هي أن اللجنة بطلبها من دولة طرف تقديم معلومات عن جواز القبول وعن الجوانب الموضوعية يمكن أن تُعطي الانطباع بأنها تعتبر البلاغ مقبولاً بالفعل إذ أن ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية ستعتبر، في الحالة المخالفة، غير ذات موضوع.
    37. The delegation of the Frente Polisario reviewed the questions it had asked on substantive aspects of the Moroccan proposal. UN 37 - واستعرض وفد جبهة البوليساريو الأسئلة التي طرحها بشأن الجوانب الموضوعية للاقتراح المغربي.
    17. The delegation of the Frente Polisario reviewed the questions it had asked on substantive aspects of the Moroccan proposal. UN 17 - واستعرض وفد جبهة البوليساريو الأسئلة التي طرحها بشأن الجوانب الموضوعية للاقتراح المغربي.
    He said, however, that, as many elements in the text related to matters of substance that were yet to be agreed upon, consideration of them should be deferred pending agreement on substantive aspects to ensure consistency. UN ومع ذلك، قال إن الكثير من العناصر في النص تتعلق بالمسائل الموضوعية التي لا يزال من المقرر الاتفاق بشأنها، وأن النظر في هذه العناصر يجب إرجاؤه ريثما يتم الاتفاق بشأن الجوانب الموضوعية وذلك لضمان الاتساق.
    48. His delegation would prefer that the procedural issues raised in the Special Rapporteur's third report (A/CN.4/646) be dealt with after definitive conclusions on the substantive aspects of the topic had been reached. UN 48 - وأضاف أن وفده يفضل تناول المسائل الإجرائية التي أثيرت في التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/646) بعد أن يكون قد جرى التوصل إلى استنتاجات حاسمة بشأن الجوانب الموضوعية لهذا الموضوع.
    The second type would be an annual, more detailed annual report, similar to the current performance report, but including, in addition to the current reporting on RBB frameworks and financial data, more detailed narratives on the substantive side. Benchmark 7 Evaluation findings are used effectively. UN أما النوع الثاني من التقارير فيتمثل في إعداد تقرير سنوي أكثر تفصيلاً، على غرار تقارير الأداء الحالية، ولكنه يشمل، بالإضافة إلى عمليات الإبلاغ الحالية عن أُطر الميزنة القائمة على النتائج والبيانات المالية، سرداً أكثر تفصيلاً بشأن الجوانب الموضوعية.
    The Trial Chamber is expected to render a judgement on merits in June 2011. UN ومن المتوقع أن تصدر الدائرة الابتدائية حكماً بشأن الجوانب الموضوعية للقضية في حزيران/يونيه 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد