ويكيبيديا

    "بشأن الحد من الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on poverty reduction
        
    • pertaining to poverty reduction
        
    • of Poverty Reduction
        
    • for poverty reduction
        
    • on Reducing poverty
        
    • on the reduction of poverty
        
    • concerning poverty reduction
        
    • regarding the reduction of poverty
        
    Online working papers on emerging issues on poverty reduction: pro-poor water management policies UN ورقات عمل على شبكة الإنترنت عن القضايا المستجدة بشأن الحد من الفقر: سياسات إدارة المياه التي تراعي مصالح الفقراء
    In May 2004, it convened an international conference on poverty reduction in Shanghai, China, which adopted the Shanghai Agenda for poverty reduction. UN وفي أيار/مايو 2004، عقد مؤتمرا دوليا بشأن الحد من الفقر في شانغهاي، بالصين اعتمد خلاله برنامج شانغهاي للحد من الفقر.
    Parliamentary documentation: a report on evaluating the effect of budgetary policies and strategies on poverty reduction UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن تقييم آثار السياسات والاستراتيجيات المتبعة في الميزانية بشأن الحد من الفقر
    (b) Increased national capacity to monitor progress in achieving the internationally agreed development goals contained in the Millennium Declaration and the outcomes of major United Nations conferences pertaining to poverty reduction, gender equality, health and socially vulnerable groups UN (ب) زيادة القدرة الوطنية على رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا الواردة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة بشأن الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين والصحة والفئات الضعيفة اجتماعيا
    Moreover, the Forum for the Strengthening of Democracy has provided a framework for dialogue and cooperation on poverty reduction, with the full participation of civil society. UN علاوة على ذلك، وفر منتدى تعزيز الديمقراطية إطارا للحوار والتعاون بشأن الحد من الفقر بمشاركة كاملة من المجتمع المدني.
    In Lebanon, UNESCO organized a regional workshop on poverty reduction through education. UN وفي لبنان، نظمت اليونيسكو حلقة عمل إقليمية بشأن الحد من الفقر من خلال التعليم.
    :: Leading FCO strategic policy on poverty reduction for highly indebted countries UN :: الاضطلاع بدور ريادي في تنفيذ السياسة الاستراتيجية لوزارة الخارجية بشأن الحد من الفقر في البلدان المثقلة بالديون
    6. Data support some concrete optimism for Goal 1 on poverty reduction. UN 6- فالبيانات تبرر الشعور بقدر من التفاؤل فيما يتعلق بالهدف 1 بشأن الحد من الفقر.
    It acknowledged the establishment of the Supreme Court and the National Commission to Prevent and Combat Corruption, and the adoption of a human rights policy and a strategy paper on poverty reduction and growth. UN واعترفت بإنشاء المحكمة العليا واللجنة الوطنية لمنع الفساد ومكافحته، واعتماد سياسات لحقوق الإنسان وورقة استراتيجية بشأن الحد من الفقر والنمو.
    The ROAR data indicate that UNDP is not yet systematically incorporating its insights on poverty reduction into its approaches to governance. UN :: وتشير بيانات التقارير السنوية التي تركز على النتائج إلى أن البرنامج الإنمائي لم يقم حتى الآن بإدماج رؤاه بشأن الحد من الفقر في نهجه الخاصة بالحكم.
    Of particular concern is that the ROAR data indicate that UNDP is not yet systematically incorporating its insights on poverty reduction into its approaches to governance. UN ومن أهم بواعث القلق أن البيانات الواردة في التقرير السنوي تذكر أن البرنامج الإنمائي لا يدمج حتى الآن بصفة منتظمة المعلومات المتاحة لديه بشأن الحد من الفقر في النهج المتعلقة بشؤون الحكم.
    In addition, Habitat’s Housing and Urban Development Corporation will organize a consultation on poverty reduction in cooperation with the Palestinian Authority towards the end of 1999. UN وفضلا عن ذلك، ستتولى مؤسسة اﻹسكان والتنمية الحضرية التابعة للمركز تنظيم مشاورة بشأن الحد من الفقر بالتعاون مع السلطة الفلسطينية قبيل انتهاء عام ١٩٩٩.
    In Pakistan, UNDP contributed to setting up the Centre for Research on poverty reduction and Income Distribution in order to provide more policy-oriented research to the Planning Commission. UN وأسهم البرنامج الإنمائي في باكستان في إنشاء مركز البحوث بشأن الحد من الفقر وتوزيع الدخل بغية تزويد لجنة التخطيط ببحوث أكثر توجها نحو السياسات.
    Efforts should be made to strengthen the work on poverty reduction through productive activities, which was lagging behind other thematic priorities. UN وينبغي بذل الجهود لدعم العمل بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية، إذ أنه يحظى باهتمام متدن مقارنة بأولويات مواضيعية أخرى.
    Burkina-Faso During the review of the Strategic Framework on poverty reduction (SFPR) in 2003, the Government of Burkina Faso reaffirmed its intention to fight poverty by aligning and implementing the MDGs using the SFPR as an instrument. UN أكدت مجدداً حكومة بوركينا فاسو خلال استعراض الإطار الاستراتيجي بشأن الحد من الفقر عام 2003 عزمها في محاربة الفقر عن طريق مواءمة وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية مستخدمة الإطار الاستراتيجي للحد من الفقر كأداة؛
    The subprogramme's strategic direction derives from the internationally agreed development goals on poverty reduction and social development, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992, in line with the overall mandate of ESCAP. UN والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مُستمد من الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا بشأن الحد من الفقر والتنمية الاجتماعية، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية التي عُقدت منذ سنة 1992، تماشيا مع ولاية اللجنة بوجه عام.
    UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of Poverty Reduction through Productive Activities are directly linked to country-level priorities. UN استراتيجيات اليونيدو وأنشطتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات القُطرية.
    Postponed: non-recurrent publication on Reducing poverty and promoting equity. UN تأجيل: منشور غير متكرر - بشأن الحد من الفقر وتعزيز اﻹنصاف.
    42. The Committee notes the efforts and progress made by the State party concerning poverty reduction in rural areas. UN 42 - تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف والتقدم الذي تحرزه بشأن الحد من الفقر في المناطق الريفية.
    (b) Strengthened technical capacities of social policy institutions to improve the social impact of public action and to enhance dialogue with other governmental entities and stakeholders regarding the reduction of poverty and inequality UN (ب) تدعيم القدرات التقنية لمؤسسات السياسات الاجتماعية بغية تحسين الأثر الاجتماعي للإجراءات العامة التي تتخذها، وتعميق الحوار مع الكيانات الحكومية والأطراف المعنية الأخرى بشأن الحد من الفقر ومن عدم المساواة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد