ويكيبيديا

    "بشأن الحق في الصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the right to health
        
    • on the rights to health
        
    • of the right to health
        
    • to the right to health
        
    These were complemented by a practical exercise on the right to health organized by the regional office of OHCHR. UN واستكملت هذه الأحداث بممارسة عملية بشأن الحق في الصحة نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Training courses for a total of 246 participants from NGOs on the right to health and related issues UN دورات تدريبية شملت ما مجموعه 246 مشاركا من المنظمات غير الحكومية بشأن الحق في الصحة والقضايا ذات الصلة
    With WHO, OHCHR published Fact Sheet 31 on the right to health. UN فقد أصدرت المفوضية مع منظمة الصحة العالمية صحيفة الوقائع رقم 31 بشأن الحق في الصحة.
    The Leaders' Call to Action on the right to health UN نداء القادة من أجل العمل بشأن الحق في الصحة
    For example, in its general comment on the right to health, it observed that: UN وعلى سبيل المثال، لاحظت في تعليقها العام بشأن الحق في الصحة أن:
    The general comment on the right to health also addresses the right to maternal, child and reproductive health and the right to healthy natural and workplace environments. UN ويعالج التعليق العام بشأن الحق في الصحة أيضاً الحق في صحة الأم والطفل والصحة الإنجابية والحق في التمتع ببيئة طبيعية صحية وبيئة عمل صحية.
    He continued to discuss and promote a human rights approach to development, and began consultations on the right to health. UN وواصل مناقشة وتعزيز نهج للتنمية يراعي حقوق الإنسان، وشرع في مشاورات بشأن الحق في الصحة.
    He invited States in the Human Rights Council to take their views on the right to health to these bodies. UN ودعا الدول في مجلس حقوق الإنسان إلى تقديم آرائها بشأن الحق في الصحة لهذه الهيئات.
    Growing commitment to universal health coverage is reflected in a recent General Assembly resolution and report of the Special Rapporteur on the right to health. UN ويتضح تزايد الالتزام تجاه التغطية الصحية الشاملة في قرار اتخذته الجمعية العامة مؤخرا وفي تقرير المقرر الخاص بشأن الحق في الصحة.
    48. The Permanent Forum should include in its discussions on the right to health the issue of sexual and reproductive health and rights. UN 48 - ينبغي للمنتدى الدائم أن يدرج في مناقشاته بشأن الحق في الصحة مسألة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    2. Takes note of the work undertaken by the special procedures on the right to health and adequate housing in the context of migration; UN 2- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به المكلَّفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن الحق في الصحة والسكن اللائق في سياق الهجرة؛
    For example, OHRHC-Mexico has promoted the elaboration of indicators on the right to health and education, among others, in collaboration with the National Institute for Statistics and Geography and the National Human Rights Commission. UN وعلى سبيل المثال، فإن مكتب المفوضية في المكسيك شجع على إعداد مؤشرات بشأن الحق في الصحة والتعليم، ضمن غيرهما، بالتعاون مع المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    To those ends, the subsection on the right to health might mention a minimum level of gross domestic product that States should direct to health care. UN وتحقيقاً لهذه الغايات، يجوز أن يشير البند الفرعي بشأن الحق في الصحة إلى مستوى أدنى من الناتج المحلي الإجمالي الذي ينبغي أن تخصصه الدول للرعاية الصحية.
    2. Takes note of the work undertaken by the special procedures on the right to health and adequate housing in the context of migration; UN 2- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به المكلَّفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بشأن الحق في الصحة والسكن اللائق في سياق الهجرة؛
    Government continues to make efforts towards ensuring that access to healthcare services, facilities and information is guaranteed for all, despite the absence of specific provision on the right to health. UN وتواصل الحكومة بذل الجهود من أجل كفالة حصول الجميع على خدمات وتسهيلات ومعلومات الرعاية الصحية، رغم عدم وجود حكم محدد بشأن الحق في الصحة.
    Increasingly, people are demanding accountability from States, which have the primary obligation to respect, protect and fulfil internationally agreed commitments on the right to health. UN ويتزايد طلب الناس على مساءلة الدول التي عليها التزام أوّلي باحترام الالتزامات المتفق عليها دولياً بشأن الحق في الصحة وحمايتها وتنفيذها.
    In accordance with Commission resolution 2003/28, section IV provides some short remarks on the right to health and violence prevention. UN ووفقاً لقرار اللجنة 2003/28، يتضمن الفرع رابعاً بعض الملاحظات الموجزة بشأن الحق في الصحة ومنع العنف.
    As already discussed in paragraph 3, December 2005 saw the London launch of a Leaders' Call to Action on the right to health. UN وكما تمت مناقشته في الفقرة 3، شهد كانون الأول/ديسمبر 2005 إطلاق نداء القادة من أجل العمل بشأن الحق في الصحة من مدينة لندن.
    21. General comment No. 14 provides one paragraph on the right to health of indigenous peoples. UN 21- ويتضمن التعليق العام رقم 14 فقرة واحدة بشأن الحق في الصحة للشعوب الأصلية().
    Cuba had made recommendations on the rights to health and education, and women's participation in economic activities. UN وقد قدمت كوبا توصيات بشأن الحق في الصحة والحق في التعليم ومشاركة المرأة في الأنشطة الاقتصادية.
    II. Justiciability of the right to health UN ثانيا - إمكانية التقاضي بشأن الحق في الصحة
    Far-reaching commitments relating to the right to health have been made in the outcome documents of numerous United Nations world conferences. UN 14- وقدمت التزامات بعيدة المدى بشأن الحق في الصحة في الوثائق الختامية لعدد كبير من المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد