ويكيبيديا

    "بشأن الحق في تقرير المصير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the right to self-determination
        
    • on the right to selfdetermination
        
    • on the right of self-determination
        
    General recommendation XXI on the right to self-determination 282 UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير 285
    General recommendation XXI on the right to self-determination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    National Chief addressed the working group on the right to self-determination. UN :: أدلى رئيس وطني ببيان أمام الفريق العامل بشأن الحق في تقرير المصير.
    General recommendation XXI on the right to self-determination 253 UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير 240
    General recommendation XXI on the right to selfdetermination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    Some States can accept the use of the term " indigenous peoples " pending consideration of the issue in the context of discussions on the right of self-determination. UN ويمكن للبعض الآخر القبول باستعمال عبارة " الشعوب الأصلية " إلى حين النظر في القضية في إطار المناقشات بشأن الحق في تقرير المصير.
    General recommendation XXI on the right to self-determination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    The Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia contained no explicit provision on the right to self-determination. UN 8- لم يتضمن دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي حكم صريح بشأن الحق في تقرير المصير.
    General recommendation XXI on the right to self-determination 212 UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير 200
    General recommendation XXI on the right to self-determination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    General Recommendation XXI on the right to self-determination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    The report further summarizes relevant information on the right to self-determination as contained in the report of the Secretary-General to the Security Council on the situation concerning Western Sahara. UN ويوجز التقرير كذلك المعلومات ذات الصلة بشأن الحق في تقرير المصير على النحو الوارد في تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    The Government assumes that the debate on the right to self-determination must include a debate on the interpretation of the concept, and on how a right to self-determination can be implemented in practical policy. UN وفي تصوّر الحكومة فإن المناقشة بشأن الحق في تقرير المصير لا بد وأن تتضمن مناقشة لتفسير المفهوم نفسه، وكيف يمكن تطبيق الحق في تقرير المصير في السياسات العملية.
    Mention may be made in this regard of the relevant provisions of the Charter of the United Nations, the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, common article 1 of the International Covenants on Human Rights, and studies submitted to the SubCommission on the right to self-determination. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى الأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والمادة 1 المشتركة من العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وكذلك الدراسات التي قُدمت إلى اللجنة الفرعية بشأن الحق في تقرير المصير.
    Some States can accept the use of the term " indigenous peoples " pending consideration of the issue in the context of discussions on the right to self-determination. UN ويمكن للبعض الآخر القبول باستعمال عبارة " الشعوب الأصلية " إلى حين النظر في القضية في إطار المناقشات بشأن الحق في تقرير المصير.
    The equitable sharing in the fruits of national growth is recognized in General Recommendation No. XXI on the right to self-determination of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 14- وتقر التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، بالإنصاف في اقتسام ثمار النمو القومي.
    It takes the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as its main reference, in particular article 3 on the right to self-determination and article 23 on the right of indigenous peoples to development in accordance with their own aspirations, needs and interests. UN ويتخذ المصطلح من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية نقطته المرجعية الرئيسية، لا سيما المادة 3 بشأن الحق في تقرير المصير والمادة 23 بشأن حقوق الشعوب الأصلية في التنمية وفقا لتطلعاتها واحتياجاتها واهتماماتها.
    18. The working group continued in plenary its consideration of the Chairman's Summary of the discussions held during the first two weeks, contained in document E/CN.4/2005/WG.15/CRP.7, on the right to self-determination and the rights to lands and resources. UN 18- وواصل الفريق العامل في جلسات عامة النظر في موجز الرئيس للمناقشات المعقودة خلال الأسبوعين الأول والثاني، والوارد في الوثيقة E/CN.4/2005/WG.15/CRP.7، بشأن الحق في تقرير المصير والحقوق في الأراضي والموارد.
    14. The Independent Expert recalls the words of Federico Mayor, former Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), at a UNESCO conference on the right to self-determination: UN 14 - ويذكِّر الخبير المستقل بما قاله فِدريكو مايور، المدير العام السابق لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، في مؤتمر اليونسكو بشأن الحق في تقرير المصير:
    referenda. The Republic of Albania submitted the initial report on the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights (CCPR/C/ALB/2004/1) in February 2004; for further details on the right to selfdetermination provided by this article of the Covenant, reference is made to this report. UN 6- وقد قدمت جمهورية ألبانيا تقريرها الأولي عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (CCPR/C/ALB/2004/1) في شباط/فبراير 2004؛ وللاطلاع على المزيد من التفاصيل بشأن الحق في تقرير المصير الذي تنص عليه هذه المادة من العهد، يرجى الرجوع إلى ذلك التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد