Drafting an international convention on nuclear safety is of particular urgency. | UN | إن إعداد اتفاقيــة دوليــة بشأن السلامة النووية أمر شديد اﻹلحاح. |
I advocated strengthening the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on nuclear safety. | UN | ودعوت إلى تعزيز عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية. |
The Fukushima Daiichi disaster has dramatically underlined the need to strengthen international cooperation on nuclear safety. | UN | لقد أكدت كارثة فوكوشيما دايتشي بشدة على الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي بشأن السلامة النووية. |
We are therefore pleased with the General Conference's recent adoption of the Action Plan on nuclear safety. | UN | ولذلك، سرنا اعتماد المؤتمر العام الأخير لخطة العمل بشأن السلامة النووية. |
The Agency developed a comprehensive Action Plan on nuclear safety, which sets out concrete nuclear safety recommendations. | UN | واعتمدت الوكالة خطة عمل شاملة بشأن السلامة النووية تتضمن توصيات عملية في ذلك الصدد. |
The recent adoption of a Convention on nuclear safety was an important step in this field. | UN | ولقد كان اعتماد اتفاقية بشأن السلامة النووية مؤخرا خطوة هامة في هذا الميدان. |
This summit should have a very ambitious agenda, including a declaration of principles on nuclear safety. | UN | وينبغي أن يكون لهذه القمة جدول أعمال طموح جدا، يشمل اعلان مبادئ بشأن السلامة النووية. |
France has contributed to the definition and implementation of the IAEA Action Plan on nuclear safety. | UN | ساهمت فرنسا في وضع وتنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية. |
The European Community and its member States welcome the substantial progress made by the group of experts that is to prepare a convention on nuclear safety. | UN | إن المجموعــة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ترحب بالتقدم الضخم الذي أحرزه فريــق الخبــراء المكلف بإعداد اتفاقية بشأن السلامة النووية. |
The Czech Government has recently discussed a draft governmental agreement with the Slovak Republic on cooperation in the field of nuclear safety, and we have also been following attentively and giving our full support to the preparations for the international convention on nuclear safety. | UN | التشيكية مؤخرا مشروع إتفــاق حكومــي مـع جمهورية سلوفاكيا بشأن التعاون في مجال السلامة النووية، ونحن نتابع أيضا باهتمام اﻷعمال التحضيرية لعقد اتفاقية دولية بشأن السلامة النووية ونقدم لها دعمنا التام. |
At the last session of the IAEA General Conference, my country signed the Convention on nuclear safety. | UN | وفي الدورة اﻷخيرة للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وقع بلدي اتفاقية بشأن السلامة النووية ونحن نؤيد فكرة إبرام اتفاقية تتعلق بالسلامة النووية. |
Universalization of a civil nuclear liability regime is a major objective of IAEA's action plan on nuclear safety. | UN | ويشكل إضفاء الطابع العالمي على نظام المسؤولية المدنية النووية أحد الأهداف الرئيسية لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية. |
Universalization of a nuclear liability regime is a major objective of IAEA's action plan on nuclear safety. | UN | ويشكل إضفاء الطابع العالمي على نظام المسؤولية المدنية النووية أحد الأهداف الرئيسية لخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية. |
This reflects its long-standing policy to bring itself closer, wherever possible, to international norms on nuclear safety, security and non-proliferation. | UN | وهذا يجسد سياستها الطويلة الأمد المتمثلة في الاقتراب، كلما أمكن، من القواعد الدولية بشأن السلامة النووية والأمن وعدم الانتشار. |
Our Government is currently working towards the phased setting-up of a nuclear power plant for the generation of 1,000 megawatts of electricity in coordination with IAEA policy and technical support on nuclear safety and security. | UN | وحكومة بلدي تعمل حاليــاً بشــأن الإنشــاء المرحلي لمحطة للطاقة النووية لتوليد 000 1 ميغاوات من الكهرباء، وذلك بالتنسيق مع الوكالة الدولية وبدعمها التقني بشأن السلامة النووية والأمن النووي. |
I supported the holding of an IAEA ministerial meeting on nuclear safety in June. | UN | وأيدت عقد اجتماع وزاري للوكالة بشأن السلامة النووية في حزيران/يونيه. |
We hope that at the upcoming IAEA Ministerial Conference on nuclear safety, high-level Government officials will advance the progress already made in this area. | UN | ونأمل أن يعزز المسؤولون الحكوميون الكبار التقدم المحرز سابقا في هذا المجال خلال المؤتمر الوزاري المقبل للوكالة بشأن السلامة النووية. |
That is not only insensitive but it reveals that perhaps the United Nations itself has yet to come to terms with, or even to merely acknowledge, its decisions on nuclear safety taken 60 years ago. | UN | وذلك لا يجرح الشعور فحسب وإنما يكشف أيضا عن أن الأمم المتحدة نفسها ربما ما زال يتعين عليها أن تقبل بنتائج قراراتها، أو على الأقل أن تعترف بآثار قراراتها، المتخذة قبل 60 سنة، بشأن السلامة النووية. |
In September, our 151 member States endorsed a 12-point IAEA Action Plan on nuclear safety. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، أقرت دولنا الأعضاء الـ 151 خطة عمل من 12 نقطة للوكالة بشأن السلامة النووية. |
The Agency's efforts, including the convening of a ministerial conference on nuclear safety and the adoption of a Nuclear Safety Action Plan, have been both timely and useful. | UN | وقد جاءت جهود الوكالة، بما فيها عقد مؤتمر وزاري بشأن السلامة النووية واعتماد خطة عمل للسلامة النووية في الوقت المناسب ومفيدة على حد سواء. |