The international community cannot be lax on road safety because every year hundreds of thousands of human lives are at stake. | UN | ولا يمكن للمجتمع الدولي التراخي بشأن السلامة على الطرق لأن مئات الآلاف من الأرواح البشرية تتعرض للخطر كل سنة. |
The Chinese Government attaches great importance to its work on road safety. | UN | وتعلّق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على عملها بشأن السلامة على الطرق. |
Moreover, an action plan on road safety in member countries will be developed. | UN | وسيتم أيضا وضع خطة عمل بشأن السلامة على الطرق في البلدان الأعضاء. |
All regions of Russia have adopted appropriate programmes on road safety. | UN | واعتمدت جميع المناطق في روسيا برامج ملائمة بشأن السلامة على الطرق. |
The organization attended the first meeting of global NGOs for road safety and road victims, held in Brussels in May 2009, and participated in a small group that prepared a declaration on behalf of the NGOs and focused on the Global Ministerial Conference in Moscow. | UN | وحضرت المنظمة الاجتماع الأول للمنظمات العالمية غير الحكومية بشأن السلامة على الطرق وضحايا الحوادث المرورية، المعقود في بروكسل عام 2009، وشاركت في مجموعة صغيرة تولت إعداد إعلان باسم المنظمات غير الحكومية وركزت على المؤتمر الوزاري العالمي الذي عقد في موسكو. |
Moreover, an action plan on road safety in member countries will be developed. | UN | وسيجري أيضا وضع خطة عمل بشأن السلامة على الطرق في البلدان الأعضاء. |
7 public service announcements for radio and television shows on road safety and on domestic violence | UN | تم إصدار 7 برامج لخدمة المصلحة العامة للإذاعة والتلفزيون بشأن السلامة على الطرق والعنف المنزلي |
Assistance is also needed to finance awareness campaigns among the population on road safety. | UN | ويلزم تقديم المساعدة أيضا لتمويل حملات زيادة الوعي بين السكان بشأن السلامة على الطرق. |
An excellent start has been made with the decision of the General Assembly to include an item on road safety on the agenda of the fifty-seventh session. | UN | لقد كانت بداية ممتازة عندما قررت الجمعية العامة إدراج بند بشأن السلامة على الطرق في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين. |
To be effective, action on road safety must reflect the different situations of traffic rules and regulations and practices that prevail in each country. | UN | وليكون العمل بشأن السلامة على الطرق فعالا يجب أن يعكس مختلف حالات القوانين والنظم والممارسات المتعلقة بحركة المرور السائدة في كل بلد. |
During the past couple of years, a representative has worked on a project funded by the World Health Organization (WHO) on road safety in Lebanon. | UN | خلال العامين الماضيين، عمل ممثل للمنظمة في مشروع ممول من منظمة الصحة العالمية بشأن السلامة على الطرق في لبنان. |
In 2010 the United Nations adopted a resolution on road safety. | UN | وقد اعتمدت الأمم المتحدة في عام 2010 قرارا بشأن السلامة على الطرق. |
The Alliance has been working in collaboration with the International Automobile Federation towards the launch in 2011 of the United Nations Decade of Action on road safety. | UN | سيشارك التحالف السياحي الدولي، بالتعاون مع اتحاد السيارات الدولي، في تدشين عقد الأمم المتحدة للعمل بشأن السلامة على الطرق في عام 2011. |
If the policy is approved by the High-level Committee on Management, this will be the first time that the United Nations system has a unified policy on road safety. | UN | وفي حالة اعتماد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى للسياسات، فستنطبق عندئذ منظومة الأمم المتحدة ولأول مرة سياسات موحدة بشأن السلامة على الطرق. |
Conducted road safety awareness campaigns, organized a workshop on road safety and participated in the drafting of the Traffic and Road Safety Bill for the Southern Sudan Police Service | UN | جرى القيام بحملات التوعية المرورية، وتنظيم حلقة عمل لجهاز شرطة جنوب السودان بشأن السلامة على الطرق والمشاركة في صياغة مشروع قانون السلامة على الطرق |
Elsewhere, the Commission for Global Road Safety, under the able leadership of Lord Robertson of Port Ellen, issued the landmark Make Roads Safe report, which included a proposal for the holding of a ministerial conference on road safety. | UN | وفي أماكن أخرى، أصدرت اللجنة العالمية للسلامة على الطرق، تحت القيادة المقتدرة للورد روبرتسون من بورت آلن، تقريرا مميزا بعنوان جعل الطرق آمنة تضمّن اقتراحا بعقد اجتماع وزاري بشأن السلامة على الطرق. |
The Russian Federation has decided to present an initiative to hold the first global high-level conference on road safety in 2009 in Moscow, together with other actors interested in international cooperation in the area of road safety. | UN | ولقد قرر الاتحاد الروسي أن يتقدم بمبادرة لعقد أول مؤتمر عالمي رفيع المستوى بشأن السلامة على الطرق في موسكو عام 2009، بالاشتراك مع أطراف فاعلة أخرى تعنى بالتعاون الدولي في هذا المجال. |
My delegation also expresses appreciation to the Government of the Russian Federation for taking the lead by offering to host the very first high-level global conference on road safety in 2009. | UN | ويعرب وفد بلادي أيضا عن تقديره لحكومة الاتحاد الروسي لقيامها بدور قيادي من خلال عرض استضافة أول مؤتمر عالمي رفيع المستوى على الإطلاق بشأن السلامة على الطرق في عام 2009. |
It develops road safety standards in the form of a national policy on road safety and by preparing and implementing the annual road safety plan. | UN | وهي تقوم بتطوير معايير للسلامة على الطرق في شكل سياسات وطنية بشأن السلامة على الطرق وبإعداد وتنفيذ الخطة السنوية للسلامة على الطرق. |
International advocacy for road safety has been making good progress since 2004, and this debate is evidence of some success. | UN | وما انفكت أنشطة الدعوة على الصعيد الدولي بشأن السلامة على الطرق تحرز تقدما جيدا منذ عام 2004، وتدل هذه المناقشة على إحراز بعض التقدم. |
World Health Day 2004, the launch of the World Report on Road Traffic Injury Prevention, the passing of two road safety resolutions and road safety activities that were spurred by these events around the world over the past year all attest to growing awareness and commitment. | UN | ويوم الصحة العالمي لعام 2004 وإصدار التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور واتخاذ قرارين بشأن السلامة على الطرق والأنشطة المتعلقة بالسلامة على الطرق التي حفزتها هذه الأحداث في جميع أرجاء العالم خلال العام الماضي هي جميعها شاهد على هذا الوعي والالتزام المتزايدين. |
Ukraine hopes that the collaborative advocacy efforts recently made at the international level have served to increase awareness about road safety at the national and international levels. | UN | وتأمل أوكرانيا أن تكون الجهود التعاونية للتوعية التي بذلت مؤخرا على الصعيد الدولي قد عملت على زيادة الوعي بشأن السلامة على الطرق على الصعيدين الوطني والدولي. |