The Agency has organised training on gender issues for this and other 22 working groups of the EPPU. | UN | ونظمت الوكالة تدريبا بشأن الشؤون الجنسانية لهذه الغاية، ولـ 22 فريقا عاملا آخر تابعا للوكالة. |
Workshops to develop new and updated guidance, training and policy on gender and child protection. | UN | حلقات عمل لإعداد توجيهات وبرامج تدريبية وسياسات جديدة ومستكملة بشأن الشؤون الجنسانية وحماية الطفل |
:: Contribute to the development of training modules on gender and juvenile justice and prison management through weekly meetings with officials of the National Judicial Training Institute | UN | :: المساهمة في وضع نماذج للتدريب بشأن الشؤون الجنسانية وقضاء الأحداث وإدارة السجون من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع مسؤولي معهد التدريب القضائي الوطني |
Thematic toolkits on gender and urban safety were also prepared and disseminated through the Global Network on Safer Cities and partners of the Advisory Group on gender Issues. | UN | كما أُعدت مجموعات مواد مواضيعية بشأن الشؤون الجنسانية والسلامة الحضرية ووزعت من خلال الشبكة العالمية لزيادة السلامة في المدن، وشركاء الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية. |
89. The " National Policy on gender and Development: towards gender equity, harmonious society and a better future for all " was developed and endorsed in 2001. | UN | 89- وُضعت " السياسات الوطنية بشأن الشؤون الجنسانية والتنمية: نحو العدل بين الجنسين، ومجتمع منسجم، ومستقبل أفضل للجميع " وحظيت بالدعم في عام 2001. |
The workshop led to the adoption of a joint programme on gender, peace and security in West Africa, as well as the establishment of associated national institutions. | UN | وأفضت حلقة العمل إلى اعتماد برنامج مشترك بشأن الشؤون الجنسانية والسلام والأمن في غرب أفريقيا وكذلك إنشاء مؤسسات وطنية ذات صلة بذلك. |
The National Policy on gender and Development would be submitted to Parliament in November 2012. | UN | 75 - واستطرد قائلا إن السياسة الوطنية بشأن الشؤون الجنسانية والتنمية ستُقدم إلى البرلمان خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
UNIFEM was a co-sponsor of the ninth international conference of the European Evaluation Society and facilitated expert discussion panels on gender and evaluation. | UN | وشارك الصندوق في رعاية المؤتمر الدولي التاسع لجمعية التقييم الأوروبية ويسر قيام حلقات نقاش للخبراء بشأن الشؤون الجنسانية والتقييم. |
The Secretariat, together with the United Nations Development Fund for Women, has provided advice to field teams on gender and security sector reform. | UN | تقدم الأمانة العامة بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مشورة للأفرقة الميدانية بشأن الشؤون الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن. |
Gender: a Department-wide policy on gender and peacekeeping and standard guidance to support gender advisers and peacekeeping missions to operationalize existing mandates are currently under development. | UN | الشؤون الجنسانية: يجري حاليا إعداد سياسة على نطاق الإدارة بشأن الشؤون الجنسانية وحفظ السلام والإرشادات المعيارية لدعم مستشاري الشؤون الجنسانية وبعثات حفظ السلام في تنفيذ الولايات القائمة. |
- Elaboration of a pedagogical manual on gender, agriculture and development. | UN | - إعداد دليل إرشادي بشأن الشؤون الجنسانية والزراعة والتنمية. |
80. The Executive Board adopted decision 2004/38 on gender in UNDP. | UN | 80 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2004/38 بشأن الشؤون الجنسانية في البرنامج الإنمائي. |
:: Paper on gender and women's rights in Burkina Faso, published by the daily Sideways, 1998 | UN | :: رسالة بشأن الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة في بوركينا فاسو، نُشرت في الصحيفة اليومية Sideways، عام 1998 |
82. The Executive Board adopted decision 2005/27 on gender in UNDP. | UN | واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/27 بشأن الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Adopted decision 2005/27 of 23 June 2005 on gender in UNDP. | UN | اعتمد المقرر 2005/27 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 بشأن الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
o Retraining seminar on gender and development, focusing on the importance of gender equity in social life, designed for non-governmental organizations and MINASCOM offices in other ministries; | UN | :: حلقة دراسية عن إعادة التدوير بشأن الشؤون الجنسانية والتربية، تركِّز على أهمية المساواة بين الجنسين في الحياة الاجتماعية، مصالح المنظمات غير الحكومية وضباط اتصال الوزارة المعنية بالشؤون الداخلية في الوزارات الأخرى؛ |
The Government had made considerable progress in implementing the provisions of the Southern African Development Community (SADC) Protocol on gender and Development and its efforts to address the gaps in gender representation in governance and political institutions included the promotion of proportional representation. | UN | 46 - وأضافت أن الحكومة قد أحرزت تقدما جوهريا في تنفيذ أحكام بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الشؤون الجنسانية والتنمية، وأن جهودها الرامية إلى معالجة الفجوات في تمثيل الجنسين في مؤسسات الحوكمة والمؤسسات السياسية تشمل النهوض بالتمثيل المتناسب. |
National seminars (2007 - 2008) for participatory planning on gender and development in: Lebanon, Burkina Faso, Niger. | UN | وعقدت حلقات دراسية وطنية (2007 - 2008) للتخطيط التشاركي بشأن الشؤون الجنسانية والتنمية في: لبنان وبوركينا فاسو والنيجر. |
Working with the Department of Political Affairs in the context of a joint strategy on gender and mediation, UN-Women trained more than 200 senior-level women peace and security experts from 25 countries in mediation techniques. | UN | فمن خلال العمل مع إدارة الشؤون السياسية في سياق استراتيجية مشتركة بشأن الشؤون الجنسانية والوساطة، قامت الهيئة بتدريب أكثر من 200 من الخبيرات الرفيعات المستوى في شؤون السلام والأمن من 25 بلدا في مجال تقنيات الوساطة. |
4 standardized training modules, including planning, on human trafficking; and planning module on gender as part of the gender resource package. Planning module on disarmament, demobilization and reintegration to be completed in December 2004 | UN | تنفيذ أربعة نماذج تدريبية قياسية، بما في ذلك التخطيط، عن الاتجار بالبشر؛ ونموذج تخطيط بشأن الشؤون الجنسانية كجزء من مجموعة موارد الشؤون الجنسانية, ونموذج تخطيط بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من المقرر إكماله في كانون الأول/ديسمبر 2004 |