ويكيبيديا

    "بشأن الشراكات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on partnerships
        
    • for partnerships
        
    • about partnerships
        
    • of partnerships
        
    • to partnerships
        
    • PPPs
        
    • on core
        
    • on strategic partnerships
        
    Vice-Chairpersons' summary of the informal meetings on partnerships for sustainable development UN موجز نائب الرئيس للجلسات غير الرسمية بشأن الشراكات لأغراض التنمية المستدامة
    Vice-Chairpersons' summary of informal meetings on partnerships for sustainable development UN موجز نائبي الرئيس للاجتماعين غير الرسميين بشأن الشراكات للتنمية المستدامة
    The discussion on partnerships should not be exclusively done in environmental fora. UN وينبغي ألا تجري المناقشات بشأن الشراكات بشكل حصري في المنتديات البيئية.
    iii) exchange of information agreements on partnerships and scientific cooperation UN `٣` اتفاقات تبادل المعلومات بشأن الشراكات والتعاون العلمي
    Additionally, a senior programme officer for partnerships and resource mobilization joined the secretariat in September 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضم مسؤول برامج أقدم بشأن الشراكات وتعبئة الموارد إلى الأمانة في شهر أيلول/سبتمبر 2005.
    On the African continent, a special effort needs to be made by the United Nations on partnerships to further promote sport for peace and development. UN وفي القارة الأفريقية، يلزم أن تبذل الأمم المتحدة جهدا خاصا بشأن الشراكات لزيادة تعزيز الرياضة من أجل السلام والتنمية.
    Report of the Secretary-General on partnerships for sustainable development UN تقرير الأمين العام بشأن الشراكات من أجل التنمية المستدامة
    Enhance awareness on partnerships and their efforts globally, regionally and locally. UN ● تعميق الوعي بشأن الشراكات وجهودها عالمياً وإقليمياً ومحلياً.
    Technical material: background papers on partnerships for regional implementation strategies UN المواد التقنية: ورقات معلومات أساسية بشأن الشراكات لأغراض استراتيجيات التنفيذ الإقليمية
    A post has been approved for the Division's work on partnerships. UN وقد تمت الموافقة على إنشاء وظيفة مخصصة لأعمال الشعبة بشأن الشراكات.
    The CSD Partnerships Database can be used as a reference tool in this respect, to share good practices and information on partnerships at a global level. UN يمكن الاستعانة بقاعدة بيانات الشراكات الخاصة بلجنة التنمية المستدامة كأداة مرجعية في هذا الشأن بغية تعميم الممارسات والمعلومات بشأن الشراكات على الصعيد العالمي.
    Held an informal briefing on partnerships for reproductive health commodity security. UN عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن الشراكات من أجل أمن لوازم الصحة الإنجابية.
    Held an informal briefing on partnerships for reproductive health commodity security. UN عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن الشراكات من أجل أمن لوازم الصحة الإنجابية.
    At the request of the Secretary-General, the United Nations Fund for International Partnerships has provided advice on partnerships and administrative support services. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بناء على طلب الأمين العام المشورة بشأن الشراكات وخدمات الدعم الإداري.
    Recommendation: The Secretariat is to develop and implement a specific strategy on partnerships with and among developing countries, with an emphasis on tools to promote and strengthen South-South and triangular cooperation. UN توصية: ينبغي أن تضع الأمانة وتنفّذ استراتيجية محددة بشأن الشراكات مع البلدان النامية وفيما بينها، مع التأكيد على أدوات تعزيز وتدعيم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The UNEP policy on partnerships and the guidelines for implementation also require information-sharing and knowledge management through an integrated project database. UN وتستلزم أيضا السياسة العامة لبرنامج البيئة بشأن الشراكات والمبادئ التوجيهية للتنفيذ تبادل المعلومات وإدارة المعارف من خلال قاعدة بيانات متكاملة للمشاريع.
    57. This included the launch of a new corporate website www.uncdf.org and its mobile version, both of which include a new section on partnerships. UN 57 - وشمل ذلك إطلاق موقع شبكي جديد للمنظمة وهو www.uncdf.org ونسخة المحمول منه وكلاهما يتضمن فرعا جديدا بشأن الشراكات.
    The UNCTAD secretariat should extrapolate a new strategy on partnerships taking into account of lessons learned in this context, and use the expertise and competences of TCS to consolidate this strategy. UN وينبغي لأمانة الأونكتاد استقراء استراتيجية جديدة بشأن الشراكات مراعية الدروس المستفادة في هذا الصدد، وينبغي لها أن تستعين بخبرة وكفاءات دائرة التعاون التقني لتوطيد دعائم هذه الاستراتيجية.
    Other participants indicated that they needed more time to develop their ideas for partnerships for sustainable development and would welcome an opportunity to explore them with potential partners. UN وذكر مشاركون آخرون أنهم بحاجة إلى مزيد من الوقت لبلورة أفكارهم بشأن الشراكات للتنمية المستدامة وأنهم يرحبون بالفرصة لدراستها مع الشركاء المحتملين.
    III. Proposals for partnerships/initiatives to strengthen the implementation of Agenda 21 UN الثالث - اقتراحات بشأن الشراكات/المبادرات من أجل تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Experts recalled earlier presentations about partnerships in the Congo Basin and the Amazon, as well as a forthcoming initiative relating to forests around the Mediterranean Sea. UN وأشار الخبراء إلى ما قدموه من عروض سابقة بشأن الشراكات في حوض نهر الكونغو والأمازون، فضلا عن المبادرة المرتقبة المتصلة بالغابات حول البحر المتوسط.
    Many studies had been done on different types of partnerships, including a recent one on transformational partnerships. UN وأوضح أن دراسات عديدة قد أُنجزت بشأن أنواع مختلفة من الشراكات، بما فيها واحدة أُجريت مؤخراً بشأن الشراكات التحولية.
    18. Several suggestions were made to take a more strategic approach to partnerships. UN 18 - وطُرحَت عدة اقتراحات باتباع نهج أكثر استراتيجية بشأن الشراكات.
    Main issues for further work of PPPs UN المسائل الرئيسية لأيِّ عمل آخر بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    The extent to which such models could be integrated into a legislative text on core PPPs was questioned. UN وأثير تساؤل بشأن مدى إمكانية إدماج مثل هذه النماذج في نص تشريعي بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Communications and stakeholder engagement: guidance on strategic partnerships UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: توجيهات بشأن الشراكات الاستراتيجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد