ويكيبيديا

    "بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on NEPAD
        
    • on the New Partnership for Africa'
        
    The General Assembly decided to hear a statement by the President of the Economic and Social Council in the debate on NEPAD. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء المناقشة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    It was pointed out that the section on NEPAD in the report on inter-agency cooperation should be expanded, given the importance of NEPAD to the United Nations system. UN وأشير إلى أن قسم التقرير المتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ينبغي التوسع فيه نظرا لأهمية هذه الشراكة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    It was pointed out that the section on NEPAD in the report on inter-agency cooperation should be expanded, given the importance of NEPAD to the United Nations system. UN وأشير إلى أن قسم التقرير المتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ينبغي التوسع فيه نظرا لأهمية هذه الشراكة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    There will be an opportunity for further discussion of this at the Panel Discussion on NEPAD on Wednesday. UN وستتاح الفرصة لإجراء مناقشات أخرى بشأن هذا الموضوع خلال المناقشات التي سيجريها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Informal consultations with interested delegations on the declaration on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) UN مشاورات غير رسمية مع الوفود المهتمة فيما يتعلق بالإعلان بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The excellent panel discussion on NEPAD on Wednesday drew attention to the need for partnerships to achieve durable solutions for refugees. UN وقد استرعت المناقشات الممتازة التي أجراها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الانتباه إلى ضرورة إقامة عمليات شراكة للتوصل إلى حلول دائمة لصالح اللاجئين.
    There will be an opportunity for further discussion of this at the Panel Discussion on NEPAD on Wednesday. UN وستتاح الفرصة لإجراء مناقشات أخرى بشأن هذا الموضوع خلال المناقشات التي سيجريها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The excellent panel discussion on NEPAD on Wednesday drew attention to the need for partnerships to achieve durable solutions for refugees. UN وقد استرعت المناقشات الممتازة التي أجراها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الانتباه إلى ضرورة إقامة عمليات شراكة للتوصل إلى حلول دائمة لصالح اللاجئين.
    We agreed to extend our dialogue to other African leaders on NEPAD and the G-8 Africa action plan. UN واتفقنا على توسيع نطاق الحوار مع رؤساء الدول الأفريقية بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وبشأن خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية من أجل أفريقيا.
    The Special Adviser's mandate includes coordinating global advocacy in support of NEPAD, coordinating all reports to the General Assembly and the Economic and Social Council on NEPAD and following up on the recommendations of global conferences and summits as they relate to Africa. UN وتشمل ولاية المستشار الخاص تنسيق أنشطة الدعوة على الصعيد العالمي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وتنسيق جميع التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومتابعة توصيات المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية فيما يتعلق بأفريقيا.
    During the Eighth ASEAN Summit, held in Cambodia in 2002, President Thabo Mbeki of South Africa, in his capacity as Chair of the African Union, called on ASEAN leaders to cooperate with Africa on NEPAD and on matters of common interest. UN وأثناء مؤتمر القمة الثامن للرابطة الذي عقد في كمبوديا في عام 2002 ناشد الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا، بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي، زعماء الرابطة التعاون مع أفريقيا بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وبشأن أمور ذات اهتمام مشترك.
    167. The Committee recommended to the General Assembly that it examine this programme in the light of the final assessment of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) and any decisions which might be taken on NEPAD. UN 167 - أوصت اللجنة بأن تبحث الجمعية العامة هذا البرنامج في ضوء التقييم النهائي لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وأي قرارات قد تتخذ بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    72. Recognizing that SSC is in the first instance regional in nature and most effective in this context, the Special Unit held extensive consultations on NEPAD in Addis Ababa and Johannesburg. UN 72 - وإدراكا من الوحدة لكون التعاون بين بلدان الجنوب هو في المقام الأول تعاون إقليمي الطابع، وأن فعاليته القصوى إنما تكمن في هذا السياق، فقد عقدت الوحدة الخاصة مشاورات مكثفة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في أديس أبابا، وجوهانسبرغ.
    9. During the Inaugural Summit of the African Union in Durban, South Africa, OHCHR convened a workshop on " NEPAD, human rights and OHCHR " on 8 July 2002. UN 9- وفي أثناء مؤتمر القمة التدشيني للوحدة الأفريقية، الذي عقد في ديربان، جنوب أفريقيا، عقدت المفوضية في 8 تموز/يوليه 2002 حلقة عمل بشأن " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان " .
    The Permanent Missions of Algeria, Egypt, Nigeria, Senegal and South Africa to the United Nations, representing the initiators of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), in cooperation with the Permanent Mission of the Netherlands, and supported by the International Peace Academy (IPA), organized a policy forum on NEPAD in New York on 16 July 2002. UN عقدت البعثات الدائمة للجزائر وجنوب أفريقيا والسنغال ومصر ونيجيريا لدى الأمم المتحدة، بصفتها ممثلة للجهات التي شرعت بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بالتعاون مع البعثة الدائمة لهولندا، وبدعم من أكاديمية السلام الدولية، منتدى السياسات بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في نيويورك بتاريخ 16 تموز/يوليه 2002.
    The Department developed and devoted a special section on its Africa Renewal Online website (un.org/ecosocdev/geninfo/afrec) to the tenth anniversary that included articles on NEPAD that had been published over the previous decade in the Department's magazine Africa Renewal. UN وأنشأت الإدارة قسما خاصا على موقعها الشبكي " أفريقيا الجديدة " ((Africa Renewal Online (un.org/ecosocdev/geninfo/afrec) وأفردته للذكرى السنوية العاشرة، ويحتوي على مقالات بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كانت قد نُشرت على مدار العقد الماضي في مجلة الإدارة " أفريقيا الجديدة " .
    62. Kazakhstan called on the Secretary-General to bring his report into line with the latest General Assembly resolutions on NEPAD and the Almaty Programme of Action and urged Member States to carefully consider proposals to enhance development-related mandates and activities from the standpoint of delivering effective, efficient and coordinated results. UN 62 - وتدعو كازاخستان الأمين العام إلى جعل تقريره متماشيا مع آخر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وبرنامج عمل ألماتي وتحث الدول الأعضاء على النظر بعناية في المقترحات الداعية إلى تعزيز الولايات والأنشطة المتعلقة بالتنمية من منظور تحقيق نتائج تتسم بالفعالية والكفاءة والتنسيق.
    The first of the Cluster's joint activities, " Dialogue on NEPAD " , took place in February in Johannesburg, South Africa. It was designed to give the senior journalists working in the African and international media based in Africa better access to the information and tools they need to inform Africans and others of the NEPAD vision, goals, challenges and achievements. UN وبدأ أول نشاط مشترك للمجموعة بعنوان " حوار بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " في شباط/فبراير في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، وكان قد صُمم بحيث يتيح لكبار الصحفيين العاملين في وسائط الإعلام الأفريقية والدولية والمقيمين في أفريقيا، فرصة أفضل للحصول على المعلومات والأدوات اللازمة لإطلاع الأفارقة وغيرهم على رؤية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهدافها والتحديات التي تواجهها وإنجازاتها.
    United Nations Declaration on the New Partnership for Africa's Development UN إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد