This Plan of Action is now the central policy document of United Nations discussions and activities on ageing. | UN | وأصبحت خطة العمل هــذه اﻵن الوثيقــة المركزية للسياسة العامة في مناقشات اﻷمم المتحدة وأنشطتها بشأن الشيخوخة. |
Political Declaration and International Plan of Action on ageing, 2002 | UN | الإعلان السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002 |
In Serbia, a partnership between the Government and non-governmental organization networks facilitated the development of a national action plan on ageing. | UN | وفي صربيا، أدّت شراكة أُقيمت بين الحكومة وشبكات المنظمات غير الحكومية إلى تيسير وضع خطة عمل وطنية بشأن الشيخوخة. |
Moreover, on the international level, we have begun by adopting the Madrid Political Declaration and International Plan of Action on ageing. | UN | وعلاوة على ذلك، شرعنا على الصعيد الدولي في اعتماد إعلان مدريد السياسي وخطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة. |
He or she would act as a catalyst for best practices, strengthening international technical cooperation on ageing. | UN | وسيقوم بدور العامل الحفاز بالنسبة للممارسات الفضلى، ويتولى تعزيز التعاون التقني الدولي بشأن الشيخوخة. |
In Morocco, UNFPA supported the national Government in developing a national policy on ageing. | UN | وفي المغرب، قدم الصندوق الدعم إلى حكومة البلد لوضع سياسة وطنية بشأن الشيخوخة. |
The special session of the General Assembly to be held in 1999 could make a valuable contribution to determining long-term strategies on ageing. | UN | وباستطاعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٩ أن تسهم مساهمة قيﱢمة في تحديد استراتيجيات طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة. |
I. Towards a long-term perspective strategy on ageing into the twenty-first century | UN | نحو وضع استراتيجية منظورية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين |
This would be achieved through the elaboration of the long-term perspective strategy on ageing. | UN | ويمكن تحقيق هذا من خلال وضع استراتيجية منظورية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة. |
In the 1992 Proclamation on ageing, the Assembly urged the international community to give generous support to national initiatives on ageing, consistent with national cultures and social conditions in relevant countries. | UN | وحثت الجمعية المجتمع الدولي، في إعلان عام ١٩٩٢ بشأن الشيخوخة، على أن يقدم دعما سخيا للمبادرات الوطنية بشأن الشيخوخة تمشيا مع الثقافات الوطنية واﻷحوال الاجتماعية في البلدان المعنية. |
In 1969 Malta again raised the issue, and in 1982 the United Nations convened the World Assembly on ageing in Vienna. | UN | وأثيرت القضية مرة أخــرى في مالطة في عام ١٩٦٩ ثم في عام ١٩٨٢ عقدت اﻷمم المتحدة في فيينا الجمعية العالمية بشأن الشيخوخة. |
Government adopted a national plan or programme of action on ageing | UN | اعتمـدت الحكومة خطـة وطنيـة أو برناج عمـــل بشأن الشيخوخة |
The majority of countries have reported that they work with the educational systems, mainly at the primary and secondary levels, to provide education on ageing. | UN | والحرف اليدوية التعليم من أجل محو اﻷمية المستويين الابتدائي والثانوي، لتوفير التعليم بشأن الشيخوخة. |
Seven of the entities indicated that they would participate in future inter-agency meetings on ageing. | UN | وأشارت ٧ هيئات إلى أنها ستشترك في الاجتماعات المقبلة المشتركة بين الوكالات بشأن الشيخوخة. |
They served as a preliminary contribution to the formulation of a regional plan of action on ageing. | UN | وكان ذلك بمثابة إسهام أولي في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن الشيخوخة. |
Country-level discussions are being held on issues and actions planned for the next century on ageing, which will be reported on during the video conference. | UN | وتعقد مناقشات على الصعيد القطري بشأن المسائل واﻷعمال المقررة للقرن المقبل بشأن الشيخوخة. |
Clearly, these three items in the framework are perceived to be of lesser importance for national activities on ageing compared to the situation of older persons. | UN | ومن الجلي، أن هذه البنود الثلاثة يُنظر إليها داخل الإطار على أنها أقل أهمية بالنسبة للأنشطة الوطنية بشأن الشيخوخة مقارنة بحالة كبار السن. |
A needs assessment was also undertaken in 2007 in Grenada and a workshop was held to produce a first draft of a national plan of action on ageing. | UN | كما أُجري في عام 2007 تقييم للاحتياجات في غرينادا، وعُقدت حلقة عمل من أجل إعداد أول مشروع لخطة عمل وطنية بشأن الشيخوخة. |
But whatever path is taken, the Madrid International Plan of Action on ageing must remain the fundamental blueprint. | UN | لكن أيا كانت الطريق التي تسلك، يتعين أن تبقى خطة عمل مدريد الدولية المخطط الأساسي للإجراءات التي تتخذ بشأن الشيخوخة. |
The involvement of older persons in their communities is crucial for the bottom-up participatory assessment of governmental policy and programmes on ageing. | UN | وإشراك كبار السن في مجتمعاتهم المحلية أمر حاسم الأهمية لتقييم السياسات والبرامج الحكومية بشأن الشيخوخة بالاستناد إلى النهج التشاركي التصاعدي. |
GON has translated the Madrid International Plan of Action on Aging, 2002 into Nepali and circulated to the general public. | UN | وترجمت الحكومة خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002 إلى اللغة النيبالية ووزعتها على الناس. |
One panellist suggested that successfully combating age-based discrimination would rest on addressing ageism and changing the social mindset about ageing and older persons. | UN | ورأى أحد المتحاورين أنَّ النجاح في مكافحة التمييز على أساس السن يعتمد على التصدي للتحيز ضد المسنين وتغيير العقلية الاجتماعية بشأن الشيخوخة والمسنين. |
Negative stereotypes of ageing and of older persons as frail dependent members are still prevalent. | UN | ولا تزال تنتشر القوالب النمطية السلبية بشأن الشيخوخة وكبار السن بوصفهم معالين ضعفاء. |
They were provided with assistance on the basis of strategies elaborated at the Second World Assembly on ageing and the provisions of the Madrid International Plan of Action on ageing. | UN | وتقدم المساعدة لهم على أساس الاستراتيجيات التي وضعت في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وأحكام خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة. |