Cognizant of decision 17/CP.7 on modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقرر 17/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً لما حددته المادة 12 من بروتوكول كيوتو، |
The COP, by its decision 17/CP.7, paragraph 11, further decided that this decision shall be in the form of an annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities for the CDM reflecting, mutatis mutandis, the annex to decision 17/CP.7 on modalities and procedures for the CDM (hereinafter referred as CDM modalities and procedures). | UN | كما قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 17/م أ-7، الفقرة 11، أن يكون هذا المقرر في شكل مرفق بشأن الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يعكس، مع إدخال ما يلزم من تعديل، مرفق المقرر 17/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بإنشاء آلية للتنمية النظيفة. |
Cognizant of decision -/CP.7 on modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقرر -/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية للتنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو، |
Cognizant of decision 17/CP.7 on modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقرر 17/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً للتعريف الوارد في المادة 12 من بروتوكول كيوتو، |
Invites Parties and accredited UNFCCC observers to submit to the secretariat, by [XX 2010], their views on the modalities and procedures referred to in paragraph 6 above; | UN | يدعو الأطراف والمراقبين المعتمدين لدى أمانة الاتفاقية الإطارية إلى أن يقدّموا إلى الأمانة، بحلول [XX 2010]، آراءهم بشأن الطرائق والإجراءات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛ |
Clarification and further consideration, in particular relating to approaches II, III and IV, is needed on modalities and procedures to address environmental impacts, including impacts on biodiversity and natural resources. | UN | 31- هنالك حاجة للتوضيح ولإمعان النظر، خصوصاً فيما يتعلق بالمنهج الثاني والثالث والرابع، بشأن الطرائق والإجراءات لتناول التأثيرات البيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والموارد الطبيعية. |
Decision 19/CP.9 and its annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period of the Kyoto Protocol. | UN | :: المقرر 19/م أ-9 ومرفقه بشأن الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو. |
Cognizant of decision 17/CP.7 on modalities and procedures for a clean development mechanism as defined in Article 12 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره المقرر 17/م أ-7 بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وفقاً لما حددته المادة 12 من بروتوكول كيوتو، |
58. At its fifty-second session, the Committee adopted a decision on modalities and procedures in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocol. | UN | 58 - اتخذت اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، قرارا بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بالمسائل الناشئة في إطار المادة 8 من البروتوكول الاختياري. |
On 26 July 2012, the Committee adopted a decision on modalities and procedures in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocol. (See annex III to part one of the present report.) | UN | في 26 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة مقرراً بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الثالث بالجزء الأول من هذا التقرير). |
74. The SBSTA decided to recommend a draft decision on this matter, containing options on modalities and procedures, for consideration by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its seventh session (the text of the draft decision is contained in the annex to FCCC/SBSTA/2011/L.24). | UN | 74- وقررت اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة يتضمن خيارات بشأن الطرائق والإجراءات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة (يرد نص مشروع المقرر في مرفق الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/L.24)(). |
On the basis of these submissions, and under the guidance of the Chair of the SBSTA, the secretariat was requested to prepare a draft consolidated text for the annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities for the CDM in the first commitment period, for consideration of SBSTA at its eighteenth session. | UN | وعلى أساس هذه التقارير وبتوجيهات من رئاسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طُلب من الأمانة إعداد مشروع نص موحد للمرفق بشأن الطرائق والإجراءات المتعلقة بإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية للتنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة. |
(b) Recommend to the COP, at its ninth session, a draft decision on definitions and modalities, in the form of an annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities for the clean development mechanism reflecting, mutatis mutandis, the annex to decision 17/CP.7, to the COP at its 9th session. | UN | (ب) توصية مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بمشروع مقرر بشأن التعاريف والطرائق في شكل مرفق بشأن الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة بحيث تعكس، مع إجراء التغيير اللازم، مرفق المقرر 17/م أ-7. |
Recommend to the Conference of the Parties (COP), at its ninth session, a draft decision on definitions and modalities, in the form of an annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM reflecting, mutatis mutandis, the annex to decision 17/CP.7; | UN | (ب) توصية مؤتمر الأطراف(1) في دورته التاسعة بمشروع مقرر بشأن التعاريف والطرائق، في شكل مرفق بشأن الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج لآلية التنمية النظيفة في إطار آلية التنمية النظيفة بحيث تعكس، مع ما يلزم من تعديل، مرفق المقرر 17/م أ-7؛ |
This project began on 1 February 2002 and has been extended in order to assist the SBSTA in the preparation of a draft decision on modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, and a draft decision on measures to facilitate the implementation of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM. | UN | بدأ هذا المشروع في 1 شباط/فبراير 2002، وتوسع لمساعدة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إعداد مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، ومشروع مقرر بشأن ما يتعين اتخاذه من تدابير تيسيراً لوضع أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق موضع التنفيذ في إطار آلية التنمية النظيفة. |
This project began on 1 February 2002 and has been extended in order to assist the SBSTA in the preparation of a draft decision on modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism (CDM), and on measures to facilitate the implementation of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM. | UN | بدأ هذا المشروع في 1 شباط/فبراير 2002، وتوسع لمساعدة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إعداد مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وبشأن ما يتعين اتخاذه من تدابير تيسيراً لوضع أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة النطاق موضع التنفيذ في إطار آلية التنمية النظيفة. |
The Board has key responsibilities for implementing the provisions of decision 19/CP.9 and its annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period of the Kyoto Protocol (hereafter referred as CDM modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities). | UN | 39- يضطلع المجلس التنفيذي بمسؤوليات رئيسية عن تنفيذ أحكام المقرر 19/م أ-9 ومرفقه بشأن الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو (ويشار إليها في ما يلي بتعبير طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في ما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج). |
6. Invites Parties and accredited UNFCCC observers to submit to the secretariat, by [X] 2011, their views on the modalities and procedures referred to in paragraph 5 above;] | UN | 6- [يدعو الأطراف والمراقبين المعتمدين لدى أمانة الاتفاقية الإطارية إلى أن يقدّموا إلى الأمانة، بحلول [XX] من عام 2011، آراءهم بشأن الطرائق والإجراءات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه؛] |