ويكيبيديا

    "بشأن العجز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Disability
        
    • about disability
        
    • s disability
        
    • about the shortfall
        
    • a disability
        
    The importance of accurate statistical data on Disability is fully recognized. UN وهناك تسليم تام بأهمية توفر بيانات احصائية دقيقة بشأن العجز.
    The Sudan included economic empowerment and support for livelihood in its 2008 National Charter on Disability. UN وأضاف السودان بند التمكين الاقتصادي ودعم سبل العيش في الميثاق الوطني لعام 2008 بشأن العجز.
    A. Progress made in the development of statistics and indicators on Disability UN التقدم المحرز في وضع إحصاءات ومؤشرات بشأن العجز
    38. In order to facilitate the equal participation in cultural life of persons with disabilities, Governments should inform and educate the general public about disability. UN 38- ومن أجل تسهيل مشاركة المعوقين على قدم المساواة في الحياة الثقافية، ينبغي للحكومات إعلام الجمهور العام وتثقيفه بشأن العجز.
    38. In order to facilitate the equal participation in cultural life of persons with disabilities, Governments should inform and educate the general public about disability. UN 38- ومن أجل تسهيل مشاركة المعوقين على قدم المساواة في الحياة الثقافية، ينبغي للحكومات إعلام الجمهور العام وتثقيفه بشأن العجز.
    An important objective of the Government's disability action plan was to train public employees in order better to support persons with disabilities. UN وتمثل الهدف الهام لخطة عمل الحكومة بشأن العجز في تدريب الموظفين العموميين بغية تقديم الدعم بصورة أفضل للمعوقين.
    Members of the Council shared the concern expressed by the Under-Secretary-General in his briefing about the shortfall in funding for the election process, the meetings of the Loya Jirga, the urgent humanitarian situation and the formation of the Afghan national army, and they appealed to the international community to contribute urgently to making up the shortfall. UN كما شاطر أعضاء المجلس مشاعر القلق التي أعرب عنها وكيل الأمين العام في إحاطته بشأن العجز في تمويل عملية انتخابات واجتماعات اللوياجيرغا والحالة الإنسانية الملحة وتشكيل الجيش الوطني الأفغاني وناشدوا المجتمع الدولي للإسهام وعلى وجه السرعة في سد هذا العجز.
    Contribution in activities of the global Inter-agency Consultation on Disability and the regional Inter-agency Consultation on Disability. UN اﻹسهام في أنشطة التشاور العالمي فيما بين الوكالات بشأن موضوع العجز والمشاورة اﻹقليمية فيما بين الوكالات بشأن العجز.
    It also states that it is important to include the situation of older persons with disabilities in future studies and research on Disability. UN ويشير الاتحاد أيضا إلى أن من الأهمية بمكان إدراج حالة كبار السن المعوقين في الدراسات والبحوث التي تجرى في المستقبل بشأن العجز.
    IV. Issues in the development of indicators on Disability UN مسائل في إطار وضع مؤشرات بشأن العجز
    9. This trend is also evident in contemporary approaches to action on Disability. UN ٩ - وهذا الاتجاه واضح أيضا في النهج المعاصرة تجاه اﻹجراءات المتخذة بشأن العجز.
    133. Furthermore, a National Policy on Disability was formulated in 2008 to promote equal opportunities for empowerment, participation and protection of the rights of PWDs irrespective of gender, age and type of disability. UN 133- وعلاوة على ذلك، صيغت في عام 2008 سياسة وطنية بشأن العجز لتعزيز تكافؤ الفرص بغية تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة وإشراكهم وحماية حقوقهم، بصرف النظر عن جنسهم وسنهم ونوع عجزهم.
    36. International non-governmental organizations have expressed the view that the panel should refer to the human rights of disabled persons, social development, United Nations policy on Disability, and employment of disabled persons within the United Nations system. UN ٦٣ - وكان من رأي المنظمات غير الحكومية الدولية أن يشير الفريق إلى حقوق اﻹنسان للمعوقين والتنمية الاجتماعية وسياسة اﻷمم المتحدة بشأن العجز وتوظيف المعوقين داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    14. Invites Governments and the private sector to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability, with a view to providing additional support for the implementation of the Standard Rules, within the context of the World Programme of Action concerning Disabled Persons; UN 14- تدعو الحكومات والقطاع الخاص إلى الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز بغية تقديم دعم إضافي لتنفيذ القواعد الموحدة، وذلك في إطار برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛
    14. Invites Governments and the private sector to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability, with a view to providing additional support for the implementation of the Standard Rules, within the context of the World Programme of Action concerning Disabled Persons; UN ٤١- تدعو الحكومات والقطاع الخاص إلى اﻹسهام في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز بغية تقديم دعم إضافي لتنفيذ القواعد الموحدة في إطار برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛
    50. There is an observed tendency for the information collected on Disability to relate to topics where the data are perceived to be the most accurate and not to those where data may be difficult to obtain. UN ٥٠ - وهناك اتجاه ملحوظ في ربط المعلومات المجمﱠعة بشأن العجز بمواضيع يتصور أن تكون فيها البيانات المتعلقة بها أكثر دقة وليس بالمواضيع التي قد يصعب فيها جمع البيانات.
    6. Invites Governments and the private sector to contribute to the United Nations Voluntary Fund on Disability, with a view to providing additional support for the implementation of the Standard Rules, within the context of the World Programme of Action concerning Disabled Persons; UN ٦- تدعو الحكومات والقطاع الخاص إلى اﻹسهام في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات بشأن العجز بغية تقديم دعم إضافي لتنفيذ القواعد الموحدة في إطار برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛
    66. The World Committee on Disability and the Franklin and Eleanor Roosevelt Institute have informed the Secretary-General of their intention to establish the FDR Disability Award with a view to encouraging further implementation of the World Programme. UN ٦٦ - وأُبلغت اللجنة العالمية المعنية بالعجز ومعهد فرانكلن وإليانور روزفلت اﻷمين العام بعزمهما على إنشاء جائزة فرانكلن ديلاتو روزفلت بشأن العجز بغية تشجيع مواصلة تنفيذ البرنامج العالمي.
    38. In order to facilitate the equal participation in cultural life of persons with disabilities, Governments should inform and educate the general public about disability. UN ٨٣- ومن أجل تسهيل مشاركة المعوقين على قدم المساواة في الحياة الثقافية، ينبغي للحكومات إعلام الجمهور العام وتثقيفه بشأن العجز.
    38. In order to facilitate the equal participation in cultural life of persons with disabilities, Governments should inform and educate the general public about disability. UN 38- ومن أجل تسهيل مشاركة المعوقين على قدم المساواة في الحياة الثقافية، ينبغي للحكومات إعلام الجمهور العام وتثقيفه بشأن العجز.
    Korea's disability policy is currently in the process of a significant change on the basis of its continuous development in the last 30 years. UN 5- وتخضع حالياً السياسة الكورية بشأن العجز إلى عملية تغيير كبيرة في سياق تطويرها المستمر على مدى الثلاثين سنة الأخيرة.
    22. United Nations sources in Liberia have also expressed concern about the shortfall of $39 million to help reintegrate former fighters, warning that this could increase the appeal of mercenary recruiters, who have been active in several border areas, including those in which UNMIL is currently short of funds for rehabilitation work. UN 22 - وأعربت مصادر تابعة للأمم المتحدة في ليبريا عن قلقها بشأن العجز البالغة قيمته 39 مليون دولار في مجال عملية إعادة إدماج المقاتلين السابقين، وحذرت من أن ذلك يمكن أن يعزز الإغراءات التي يقدمها مجندو المرتزقة الذين لا يزالون ينشطون في عدة مناطق حدودية، ومنها المناطق التي تفتقر فيها البعثة إلى أموال كافية للاضطلاع بأعمال إعادة التأهيل.
    " (b) Asking the United Nations Development Programme to review how a disability component can be incorporated in all its reconstruction programmes; UN " )ب( مطالبة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باستعراض كيفية ادراج عنصر بشأن العجز في جميع برامجه للتعمير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد