ويكيبيديا

    "بشأن العدالة الجنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on criminal justice
        
    The Centre also provides library and Internet research facilities on criminal justice and related issues. UN كما يوفر المركز تسهيلات للبحث في المكتبات وعلى شبكة الإنترنت بشأن العدالة الجنائية والمسائل ذات الصلة.
    Seminar on criminal justice Namibia, 1991 UN حلقة دراسية بشأن العدالة الجنائية ناميبيا 1991
    Seminar on criminal justice Syracusa, Italy, 1992 UN حلقة دراسية بشأن العدالة الجنائية سيراكوزا، إيطاليا 1992
    Seminar on criminal justice, Namibia, 1991. UN حلقة دراسية بشأن العدالة الجنائية ناميبيا 1991
    Seminar on criminal justice, Syracusa, Italy, 1992. UN حلقة دراسية بشأن العدالة الجنائية سيراكوزا، إيطاليا 1992
    The existing United Nations standards and norms must therefore be considered on their own merits, independently of the development of future international instruments on criminal justice. UN ولذلك يجب النظر في معايير الأمم المتحدة وقواعدها الراهنة في حد ذاتها، بصرف النظر عن صوغ صكوك دولية في المستقبل بشأن العدالة الجنائية.
    :: Technical support for an annual national forum on criminal justice UN :: تقديم الدعم التقني إلى منتدى وطني سنوي بشأن العدالة الجنائية
    Only if solutions acceptable to all States were found would the first international instrument on criminal justice come into being. UN وأن أول صك دولي بشأن العدالة الجنائية لن يخرج الى الوجود إلا إذا وجدت حلول مقبولة لدى جميع الدول.
    I recommend the further extension of the team to continue providing strategic advice, as well as assistance on criminal justice in conjunction with the European Union, and the strengthening of international coordination in this area. UN وأوصي بتمديد فترة عمل الفريق مرة أخرى حتى يواصل تقديم المشورة الاستراتيجية والمساعدة بشأن العدالة الجنائية بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي، وتعزيز التنسيق الدولي في هذا المجال.
    6. Subprogramme on counter-terrorism: East and South-East Asia partnership on criminal justice responses to terrorism UN 6 - البرنامج الفرعي بشأن مكافحة الإرهاب: الشراكة بين شرق وجنوب شرق آسيا بشأن العدالة الجنائية لمواجهة الإرهاب
    With the aim of enhancing country-specific focus, in 2011 UNODC initiated an East and South-East Asia partnership on criminal justice responses to terrorism, with emphasis on implementation capacity-building at the national level. UN بهدف تعزيز التركيز الخاص بكل بلد، وأنشأ المكتب في عام 2011 شراكة بين شرق وجنوب شرق آسيا بشأن العدالة الجنائية لمواجهة الإرهاب، مع التركيز على بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    From the outset, the protection of human rights has been the centerpiece of the work of the international community on criminal justice. UN 8- منذ البداية، كانت حماية حقوق الانسان هي الواسطة في أعمال المجتمع الدولي بشأن العدالة الجنائية.
    This approach responds to the increasing demand for more comprehensive packages of technical assistance that encompass assistance activities on terrorism prevention as well as on criminal justice, anti-corruption measures and transnational organized crime. UN ويلبي هذا النهج الطلب المتزايد على برامج أشمل لتقديم المساعدة التقنية تتضمن أنشطة المساعدة بشأن منع الإرهاب وكذلك بشأن العدالة الجنائية وتدابير مكافحة الفساد والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    18-19 April 2006: A representative of IBCR participated in the United Nations Expert Group Meeting on criminal justice Responses to Violence against Children: Best Practices and Innovative Solutions. UN 18-19 نيسان/أبريل 2006: شارك ممثل عن المكتب في اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة بشأن العدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد الأطفال: أفضل الممارسات والحلول المبتكرة.
    At the regional level, it had acceded to the Shanghai Convention on the Suppression of Terrorism, Separatism and Extremism, while at the bilateral level it had entered into counter-terrorism agreements with several other Asian countries as well as agreements on criminal justice and extradition. UN وعلى الصعيد الإقليمي، انضمت إلى اتفاقية شنغهاي لمكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية، في حين قامت على الصعيد الثنائي بإبرام اتفاقات لمكافحة الإرهاب مع عدة بلدان آسيوية أخرى، فضلا عن اتفاقات بشأن العدالة الجنائية وتسليم المجرمين.
    60. The observer for the Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders presented the experience of the Institute in the field of technical assistance on criminal justice and prison reform in Latin America. UN 60- وعرض المراقب عن معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين خبرة المعهد في مجال المساعدة التقنية بشأن العدالة الجنائية وإصلاح السجون في أمريكا اللاتينية.
    :: Upon the request of Libyan authorities, advice provided on criminal justice, constitutional reform, judicial and corrections issues, as well as other needs related to human rights and the rule of law, through the deployment of identified, relevant experts UN :: إسداء المشورة للسلطات الليبية بناء على طلبها، بشأن العدالة الجنائية والإصلاح الدستوري والمسائل القضائية والمتصلة بالسجون، فضلا عن الاحتياجات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان وسيادة القانون، من خلال نشر الخبراء ذوي الصلة الذين يجري التعرف عليهم
    UNMIL also provided technical and financial support to the judiciary and the Ministry of Justice in the convening of a national conference on criminal justice, which brought together high-level representatives from justice and security institutions and civil society and resulted in the development of a resolution identifying 17 critical areas of legal reform, capacity-building and policy development. UN وقدمت البعثة أيضا إلى السلطة القضائية ووزارة العدل دعما تقنيا وماليا لعقد مؤتمر وطني بشأن العدالة الجنائية شارك فيه ممثلون رفيعو المستوى من مؤسسات العدالة والأمن ومن المجتمع المدني، وخلص إلى بلورة قرار يحدد 17 مجالا من المجالات البالغة الأهمية المتعلقة بإصلاح القوانين وبناء القدرات ووضع السياسات.
    Another important regional initiative had been the establishment of the Thailand Institute of Justice, which promoted justice and the rule of law in accordance with United Nations standards and norms on criminal justice and human rights among members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وهناك مبادرة إقليمية مهمة أخرى هي إنشاء معهد تايلند للعدالة، الذي يعزز العدالة وسيادة القانون، وفقا لمعايير وقواعد الأمم المتحدة بشأن العدالة الجنائية وحقوق الإنسان، بين أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    58. At the regional level, work was continuing on criminal justice and crime prevention, including proposals for the establishment of a Caribbean court of justice, a regional justice-protection programme, a harmonized approach to the death penalty, the development of legal education and the practice of law, a code of judicial conduct and harmonization of laws. UN ٨٥ - وأردفت أن العمل يتواصل على الصعيد اﻹقليمي بشأن العدالة الجنائية ومنع الجريمة، بما في ذلك اقتراحات إنشاء محكمة عدل كاريبية، ووضع برنامج إقليمي لحماية العدالة، واتباع نهج متسق لعقوبة اﻹعدام، وتطوير الثقافة القانونية وممارسة القانون، ووضع مدونة سلوك قضائية واتساق القوانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد