ويكيبيديا

    "بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on possible elements of
        
    • on the possible elements
        
    • for possible inclusion in
        
    A Netherlands expert participates in the Group of Governmental Experts which started in April 2014 and which is tasked to make recommendations on possible elements of a treaty banning production of fissile material for nuclear weapons. UN وتشارك هولندا في فريق الخبراء الحكوميين الذي بدأ عمله في نيسان/أبريل 2014 وتتمثل مهمته في تقديم توصيات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في تلك المعاهدة.
    To provide advice to the secretariat on possible elements of the provisional agendas for the sixteenth session of the COP and the sixth session of the CMP; UN (ب) تقديم المشورة إلى الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    Member States were invited to provide suggestions on possible elements of recommendations (see A/69/177, paras. 82-84). UN ودعيت الدول الأعضاء إلى تقديم مقترحات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في التوصيات (انظر A/69/177، الفقرات 82-84).
    In compliance with Economic and Social Council resolution 2006/49, reports by Governments and major groups were submitted on the possible elements of a non-legally binding instrument on all types of forests. UN امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49، قُدمت تقارير من الحكومات والفئات الرئيسية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    and Add.1 and 2 for possible inclusion in a draft declaration and programme of action UN و Add.1 و Add.2 مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل
    The Co-Chairs indicated that a letter inviting States to provide such views and suggestions on possible elements of recommendations to the General Assembly would include an indicative time frame to do so. UN وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن الدول ستُدعى إلى تقديم تلك الآراء والمقترحات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في إطار توصيات تُقدَّم إلى الجمعية العامة من خلال رسالة تشمل إطارا زمنيا إرشاديا للقيام بذلك.
    Provide advice on possible elements of the provisional agendas for the fourteenth session of the Conference of the Parties (COP) and the fourth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP); UN (أ) تقديم المشورة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Advice on possible elements of the provisional agendas for COP 12 and COP/MOP 2; UN (أ) المشورة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    (b) To provide advice to the secretariat on possible elements of the provisional agendas for COP 20 and CMP 10; UN (ب) تقديم مشورة إلى الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    (b) To provide advice to the secretariat on possible elements of the provisional agendas for the nineteenth session of the COP and the ninth session of the CMP; UN (ب) تقديم مشورة إلى الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    (b) To provide advice to the secretariat on possible elements of the provisional agendas for the eighteenth session of the COP and the eighth session of the CMP; UN (ب) تقديم مشورة إلى الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    As per paragraph 26 (c) of the report of the Preparatory Committee, India submits the following views on possible elements of an arms trade treaty without prejudice to its right to make specific proposals at the Conference. UN وعملا بالفقرة 26 (جيم) من تقرير اللجنة التحضيرية، تعرض الهند الآراء التالية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في معاهدةٍ لتجارة الأسلحة دون أن يخل ذلك بحقها في تقديم مقترحات محددة أثناء المؤتمر.
    Provide advice to the secretariat on possible elements of the provisional agendas for COP 15 and CMP 5; UN (ب) تقديم المشورة إلى الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر/اجتماع الأطراف؛
    1. Urges all relevant stakeholders that have not yet submitted their responses to the questionnaire prepared by the Advisory Committee on the possible elements of the content of the Declaration to do so, and to take into account existing relevant instruments; UN 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛
    Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    1. Urges all relevant stakeholders that have not yet submitted their responses to the questionnaire prepared by the Advisory Committee on the possible elements of the content of the Declaration to do so, and to take into account existing relevant instruments; UN 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛
    16. Parties will be invited to present their views on the possible elements of the provisional agendas for COP 20 and CMP 10. UN 16- وستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    16. Parties will be invited to present their views on the possible elements of the provisional agendas for COP 19 and CMP 9. UN 16- ستدعى الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The SBI requested the secretariat to take note of the views expressed by Parties on the possible elements of the provisional agendas for COP 13 and CMP 3. UN 123- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    for possible inclusion in the draft declaration and plan of action UN ألف - ملاحظات عامة أبدتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في مشروع اﻹعلان وخطة العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد