ويكيبيديا

    "بشأن العنصرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on racism
        
    • about racism
        
    • concerning racism
        
    • against Racism
        
    • of racism
        
    • to combat racism
        
    • racism and racial
        
    In addition, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council resolutions on racism and related issues placed additional demands on the Unit. UN كما فرضت قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن العنصرية والقضايا ذات الصلة بها عبئاً إضافياً على الوحدة.
    Bhutan also participated actively at Ministerial level in the World Conference on Human Rights in Vienna and the World Conference on racism in Durban and its Review Conference. UN كما شاركت بنشاط على المستوى الوزاري في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا والمؤتمر العالمي بشأن العنصرية المعقود في ديربان ومؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    A constructive dialogue on racism was conducted with all ministerial departments, particularly the federal commissions on aliens and foreigners. UN وهي تتحاور بطريقة بناءة بشأن العنصرية مع جميع الوزارات، وخصوصاً اللجان الاتحادية المعنية بالأجانب وغير السويسريين.
    A constructive resolution on racism was adopted without a vote. UN وقد اتخذ قرار بنَّـاء بشأن العنصرية دون تصويت.
    Complaints about racism lodged before the competent legal authorities are considered in conformity with current legislation. UN وينظر في الشكاوى المقدمة بشأن العنصرية إلى الهيئات القانونية المختصة في إطار القوانين الوطنية القائمة.
    An act on racism and racial discrimination should be adopted; UN `1` اعتماد قانون بشأن العنصرية والتمييز العنصري؛
    Paper by Rodolfo Stavenhagen for the International Council on Human Rights Policy Consultation on racism and Human Rights UN ورقة أعدها رودولفو ستافينهاغن للمجلس الدولي للتشاور على صعيد السياسة العامة لحقوق الإنسان بشأن العنصرية وحقوق الإنسان
    It is anticipated that the results of the Ecumenical Study Process on racism will provide guidelines for setting priorities for the WCC's work on racism in the future. UN ومن المنتظر أن تقدم الدراسة العالمية عن العنصرية مبادئ توجيهية ﻹعداد أولويات عمل المجلس بشأن العنصرية في المستقبل.
    In the context of preparations for the World Conference, a subregional conference on racism was to be held in his country. UN وفي سياق اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، سيُعقد مؤتمر دون إقليمي بشأن العنصرية في بلده.
    The Committee collaborated with the special procedures mandate holders on racism, minorities and genocide. UN وتتعاون اللجنة مع الجهات المكلفة بالولايات ذات الصلة بالإجراءات الخاصة بشأن العنصرية والأقليات والإبادة الجماعية.
    This strategy also includes a research programme on the development of indicators on racism and discrimination in the cities. UN وتتضمن هذه الاستراتيجية أيضا برنامجا للبحث لوضع مؤشرات بشأن العنصرية والتمييز في المدن.
    At the conclusion of its third session, it had adopted recommendations on racism and health, racism and the Internet and racism and complementary standards. UN وفي ختام دورته الثالثة اعتمد عددا من التوصيات بشأن العنصرية والصحة، والعنصرية والإنترنت، والعنصرية والقواعد التكميلية.
    35. A research report on racism and ethnicity in the Finnish newspapers had been undertaken in 1999. UN 35 - واضطُلع في عام 1999 بإعداد تقرير بحثي بشأن العنصرية والإثنية في الصحف الفنلندية.
    Discussions on racism should not be the pretext for political battles best fought elsewhere. UN وذكر أن المناقشات بشأن العنصرية ينبغي ألا تتخذ ذريعة للدخول في معارك سياسية من الأفضل خوضها في جهات أخرى.
    It has also launched awareness campaigns on racism and intolerance and a package of educational materials for youth. UN كما نظمت حملات توعية بشأن العنصرية والتعصب وأصدرت مجموعة مواد تعليمية للشباب.
    However, the negotiations seemed to mark the beginning of a new dialogue on racism in human rights forums at the United Nations. UN ولكن يبدو أن المفاوضات بدأت عهدا جديدا من الحوار بشأن العنصرية في منتديات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    It was also disappointed that Austria had rejected recommendations calling for the adoption of a national plan of action on racism and xenophobia. UN وأعربت أيضاً عن خيبة أملها لأن النمسا رفضت التوصيات الداعية إلى اعتماد خطة عمل وطنية بشأن العنصرية وكره الأجانب.
    (iii) These delegations suggested that separate subprogrammes be included on racism and the right to development so as to reflect accurately the new needs and priorities of the human rights programme; UN `٣` اقترحت هذه الوفود إضافة برامج فرعية مستقلة بشأن العنصرية والحق في التنمية، بما يجسد بدقة الاحتياجات واﻷولويات الجديدة لبرنامج حقوق اﻹنسان؛
    In this respect, the Special Rapporteur recommends to all stakeholders that they continue to support existing initiatives while creating environments that foster the debate on racism and intolerance, and continue to raise awareness of existing patterns of discrimination. UN وفي هذا الصدد، يوصي المقرر الخاص جميع الجهات المعنية بأن تواصل تأييد المبادرات القائمة، مع تهيئة ظروف تشجع النقاش بشأن العنصرية والتعصب، وتواصل التوعية بأنماط التمييز القائمة.
    To help create and foster healthy social attitudes, there is a need to expand communication and education about racism and xenophobia. UN - ينبغي، من أجل المساعدة في تبني مواقف اجتماعية سليمة ودعمها، توسيع نطاق الاتصال والتثقيف بشأن العنصرية وكره الأجانب.
    Other measures relating to the laws and judicial and administrative procedures of member States concerning racism and xenophobia were under consideration. UN كما يجري النظر في تدابير أخرى متصلة بالقوانين والاجراءات القضائية واﻹدارية في الدول اﻷعضاء بشأن العنصرية وكره اﻷجانب.
    The Action Plan aimed at the awareness-raising of society against Racism and gender discrimination. UN وتهدف خطة العمل إلى توعية المجتمع بشأن العنصرية والتمييز بين الجنسين.
    The working group was currently focusing on measures raising awareness of racism, particularly among young people. UN والفريق العامل يجنح اليوم إلى اتخاذ تدابير من تدابير توعية الشباب بشأن العنصرية.
    Taking a rights-based approach, which places the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination at the centre of international efforts to combat racism, the Outcome Document urges Member States to do more at the national level, and in particular, to elaborate national action plans on racism and intolerance. UN وباعتماد نهج قائم على الحقوق يضع الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في صميم الجهود الدولية لمكافحة العنصرية، تحث الوثيقة الختامية الدول الأعضاء على فعل المزيد على الصعيد الوطني، ولا سيما وضع خطط عمل وطنية بشأن العنصرية والتعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد