ويكيبيديا

    "بشأن الفيروس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on HIV
        
    • about HIV
        
    • to HIV
        
    • for HIV
        
    • of HIV
        
    • about the virus
        
    • with HIV
        
    Also, improved knowledge on HIV does not necessarily result in behaviour change. UN وكذلك فإن تحسين المعارف بشأن الفيروس لا يؤدي بالضرورة إلى تغيير السلوك.
    The Office was involved in different coordination fora on HIV and AIDS, both within the United Nations system as well as in regional initiatives. UN وتشارك المفوضية في محافل تنسيق مختلفة بشأن الفيروس والإيدز في كل من منظومة الأمم المتحدة والمبادرات الإقليمية.
    The Declaration of Commitment on HIV/AIDS covered 11 areas. UN واشتمل إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز على 11 مجالا.
    We have had, since 1992, a National Strategic Plan on HIV/AIDS. UN لا يزال لدينا منذ عام 1992 خطة استراتيجية بشأن الفيروس/الإيدز.
    Prevention - raising awareness about HIV and AIDS amongst the general population. UN الوقاية - زيادة الوعي بشأن الفيروس والإيدز فيما بين عامة السكان.
    National strategic plans on HIV must begin to include migrant peoples in order to prevent the spread of the infection. UN ويجب أن تبدأ الخطط الاستراتيجية الوطنية بشأن الفيروس لتشمل المهاجرين لمنع انتشار العدوى.
    The developments and the progress achieved towards the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS are welcomed. UN ١٣١- يجري الترحيب بالتطورات والتقدم المحرز في إنشاء برنامج مشترك لﻷمم المتحدة تشارك اﻷمم المتحدة في رعايته بشأن الفيروس/الايدز.
    The mission also worked with UNDP and the United Nations Population Fund (UNFPA) to implement a joint project on HIV/AIDS in the disarmament, demobilization and reintegration process. UN وعملت البعثة أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ مشروع مشترك بشأن الفيروس/الإيدز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Last year, the High-level Meeting on HIV/AIDS set out the objective of universal access to comprehensive prevention programmes, treatment, care and support by 2010. UN في العام الماضي، حدد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الفيروس والإيدز هدف استفادة الجميع من برامج الوقاية الشاملة وحصولهم على العلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010.
    The Malawi Government reaffirms its commitment to full implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and also the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS. UN وتجدد حكومة ملاوي التزامها بالتنفيذ الكامل لإعلان الالتزام عام 2001 والإعلان السياسي لعام 2006 بشأن الفيروس/الإيدز.
    Allow me to speak about the progress that has been achieved in Poland in seven years of implementing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN اسمحوا لي أن أتكلم عن التقدم الذي تم إحرازه في بولندا في السنوات السبع من تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز.
    The MDGs and the United Nations 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS set an important target in that fight. UN لقد حددت الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان التزام الأمم المتحدة في عام 2001 بشأن الفيروس/الإيدز هدفا هاما في ذلك الكفاح.
    They agreed to provide strong, informed and committed leadership on HIV prevention and to speak out openly about the need for action to prevent the spread of HIV and to encourage voluntary HIV testing and counselling. UN واتفقوا على توفير قيادة قوية مطلعة وملتزمة بشأن الوقاية من الفيروس والكلام علانية عن الحاجة للقيام بعمل للحيلولة دون انتشار الفيروس والتشجيع على الفحص والاستشارة الطوعية بشأن الفيروس.
    The greater survival rate has been accompanied by a better quality of life, which is the central goal of Government action on HIV/AIDS. UN وصاحب ارتفاع معدل البقاء تحسن نوعية الحياة وهذا هو الهدف الرئيسي للإجراءات التي تتخذها الحكومة بشأن الفيروس/الإيدز.
    My delegation is pleased that the Abuja summit on HIV/AIDS recommended a significant increase in public health spending. UN ومن دواعي سرور وفدي أن مؤتمر قمة أبوجا بشأن الفيروس/الإيدز أوصى بزيادة كبيرة في الإنفاق العام على الصحة.
    In South Africa, the initiative has facilitated open conversations on HIV/AIDS and, as a result, communities have provided care for AIDS orphans. UN وفي جنوب أفريقيا، تيسر المبادرة إجراء مناقشات علنية بشأن الفيروس/الإيدز، ونتيجة لذلك، تؤمن المجتمعات المحلية الرعاية للميتمين بسبب هذا المرض.
    Discussions on HIV/AIDS focused on women's vulnerability, while men were treated as the problem. UN كما ركزت المناقشات بشأن الفيروس /الإيدز على ضعف المرأة، في حين اعتُبِرَ الرجال هم المشكلة.
    Open discussion between women and men and girls and boys in schools, communities and workplaces on HIV/AIDS and its devastating effects can reduce the stigma associated with the disease. UN فالنقاش المفتوح بين الرجال والنساء والأولاد والبنات، بشأن الفيروس/الإيدز وآثارهما المدمرة، في المدارس والمجتمعات المحلية وأماكن العمل من شأنه أن يحد من الوصمة المرتبطة بهذا المرض.
    It was suggested that educational programmes focused on young people, who often lack basic knowledge about HIV, should be strengthened. UN واقترح المشاركون أن تركز البرامج التعليمية على الشباب، الذين غالباً ما يفتقرون للمعرفة الأساسية بشأن الفيروس.
    III. The Convention's perspectives to HIV/AIDS - THE holistic child rights-based approach UN ثالثاً - منظور الاتفاقية بشأن الفيروس/الإيدز: النهج الشامل القائم على حقوق الطفل
    UNDP strategy on HIV/AIDS: contributing to the implementation of the United Nations system strategic plan for HIV/AIDS for 2001-2005 UN ثانيا - استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الفيروس/الإيدز: المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2001-2005
    :: Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities, HIV sensitization programme, including peer education, for all mission personnel UN :: تشغيل وصيانة المرافق المخصصة لتقديم الاستشارات والفحوص الطبية الطوعية والسرية لجميع موظفي البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وبرنامج التوعية بشأن الفيروس
    We know about the virus... how you sent it to all of them. Open Subtitles نعلم بشأن الفيروس وأنك أرسلته لهم
    Trained 142,618 persons inside the mission area, of which 3,725 received HIV/AIDS induction and awareness training and who in turn reached another 138,893 persons with HIV/AIDS awareness briefings UN :: تدريب 618 142 شخصا داخل منطقة البعثة تلقى منهم 725 3 شخصا تدريبا تمهيديا وتوعية وتولوا توعية 893 138 شخصا بشأن الفيروس والداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد