ويكيبيديا

    "بشأن القذائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on missiles
        
    • towards missiles
        
    • regarding missiles
        
    • on the issue of missiles
        
    At present, there is no global regime on missiles. UN وفي الوقت الحاضر، ليس هناك نظام عالمي بشأن القذائف.
    A panel of governmental experts will commence work on a study on missiles reporting to the General Assembly in 2002. UN وسيبدأ فريق من الخبراء الحكوميين العمل في إعداد دراسة بشأن القذائف وسيقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في عام 2002.
    The debate on missiles is particularly important now that plans are being made to develop anti-ballistic missile defence systems that would spur the greater proliferation of such systems for military purposes. UN إن النقاش بشأن القذائف هام بصفة خاصة الآن، إذ توضع خطط لإيجاد منظومات دفاعية مضادة للقذائف التسيارية، من شأنها أن تؤدي إلى أوسع انتشار لهذه المنظومات للأغراض العسكرية.
    We put forward such an approach in the context of the work of the two panels of governmental experts that were established in accordance with the resolutions on missiles. UN لقد طرحنا هذا النهج في سياق عمل فريقي الخبراء الحكوميين المنشأين وفقا للقرارات المتخدة بشأن القذائف.
    They remained convinced of the need for a multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non-discriminatory approach towards missiles in all its aspects as a contribution to international peace and security. UN وأعربوا عن استمرار اقتناعهم بالحاجة إلى اتباع نهج عالمي شامل وغير تمييزي يتم التفاوض عليه بصورة متعددة الأطراف بشأن القذائف من جميع جوانبها باعتبار ذلك مساهمة في تحقيق السلم والأمن الدوليين.
    The ICOC has achieved two main purposes: to establish certain fundamental principles regarding missiles where previously there were none; and to set up a framework for further work. UN وقد حققت المدونة غرضين رئيسيين هما: إرساء مبادئ أساسية بشأن القذائف لم تكن موجودة من قبل؛ ووضع إطار لمواصلة العمل.
    20. The Panel agreed that in view of the complexity of the issue, a step-by-step approach was required, although no specific course of action or combination of actions on the issue of missiles were singled out. UN 20 - كما وافق الفريق على أنه نظراً للطابع المعقد للمسألة، يظل من الضروري اتباع نهج الخطوة - خطوة رغم عدم تسليط الضوء على أي إجراء بعينه أو مجموعة من الإجراءات المتخذة بشأن القذائف.
    As was the case last year, the European Union has decided to abstain in the voting on the draft resolution on missiles. UN مثلما فعل الاتحاد الأوروبي في العام الماضي، قرر أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار بشأن القذائف.
    We consider the work done by the Group of Governmental Experts on missiles in the framework of the United Nations to be positive. UN ونرى أن العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن القذائف في سياق الأمم المتحدة عمل إيجابي.
    As was the case last year, the European Union has this year decided to abstain on the draft resolution on missiles. UN وكما كان الحال في العام الماضي، فقد قرر الاتحاد الأوروبي هذا العام أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار بشأن القذائف.
    A General Assembly resolution on missiles led to the establishment of a Panel of Governmental Experts to address the issue in all its aspects. UN وأفضى قرار للجمعية العامة بشأن القذائف إلى إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين كي يتناول هذه المسألة من جميع جوانبها.
    We favour the elaboration of a global treaty on missiles as part of a comprehensive disarmament programme. UN ونحن نحبذ وضع معاهدة عالمية بشأن القذائف كجزء من برنامج شامل لنزع السلاح.
    The declaration on missiles was presented in final, not draft form. UN وقدم اﻹعلان بشأن القذائف في شكله النهائي، وليس في شكل مشروع.
    Given that 2012 will be a busy year for disarmament, we have opted to introduce only a draft decision on missiles at this session and hope that it will be adopted once again by consensus. UN وبالنظر إلى أن عام 2012 سيكون عاما مزدحما في مجال نزع السلاح، فإننا قد اخترنا ألا نقدم إلا مشروع مقرر فقط بشأن القذائف في هذه الدورة، ونأمل أن يُعتمد مرة أخرى بتوافق الآراء.
    My delegation hopes that, in view of all that has been done so far and as a sign of support by the international community for the role of the United Nations in this field, the draft resolution on missiles will enjoy even greater support from member States. UN وبالنظر إلى كل هذا الذي تم تحقيقه حتى الآن وبوصفه إشارة إلى تأييد المجتمع الدولي لدور الأمم المتحدة في هذا المجال، يأمل وفدي أن يحظى مشروع القرار بشأن القذائف حتى أكبر من تأييد الدول الأعضاء.
    Pending the conclusion of a legal instrument on missiles, we are ready to consider universal measures aimed at reducing missile-related threats at all levels. UN وإلى أن يتم إبرام صك قانوني بشأن القذائف فإننا على استعداد للنظر في تدابير عالمية ترمي إلى الحد من الأخطار المتعلقة بالقذائف على جميع المستويات.
    (c) Report of the Secretary-General on missiles (A/58/117 and Add.1 and 2); UN (ج) تقرير الأمين العام بشأن القذائف (A/58/117 و Add.1 و 2)؛
    Also, in referring to the issue of missiles, the report should have taken into account the resolutions of the United Nations on missiles that have called for consideration of the issue in all its aspects. UN كذلك كان ينبغي أن يأخذ التقرير بعين الاعتبار، في الإشارة إلى مسألة القذائف، قرارات الأمم المتحدة بشأن القذائف التي دعت لنظر هذه المسألة من جميع جوانبها.
    We will work together with Member States to contribute to the United Nations endeavour to address the issue of missiles in all its aspects by identifying areas where consensus can be reached, including the establishment in 2007 of a panel of governmental experts on missiles. UN وسنعمل يداً بيد مع الدول الأعضاء الأخرى للإسهام في مساعي الأمم المتحدة لمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها من خلال تحديد المجالات التي يمكن تحقيق توافق في الآراء بشأنها، بما في ذلك إنشاء فريق خبراء حكوميين بشأن القذائف في عام 2007.
    (c) Confidence-building measures on missiles should take into consideration the specific security requirements in each region. UN (ج) ينبغي أن تراعي تدابير بناء الثقة بشأن القذائف متطلبات الأمن الخاصة في كل منطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد