ويكيبيديا

    "بشأن القرصنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on piracy
        
    • concerning piracy
        
    • regarding piracy
        
    • for piracy
        
    • about piracy
        
    :: Reporting to the Security Council on piracy UN :: إعداد تقرير إلى مجلس الأمن بشأن القرصنة
    Efforts to design a training plan and assist in drafting a law on piracy are already under way. UN ويجري حالياً بذل الجهود لتصميم خطة تدريب وللمساعدة في صوغ قانون بشأن القرصنة.
    Belgium, Japan and Seychelles each reported that they had recently adopted new legislation on piracy. UN وأفادت كل من بلجيكا وسيشل واليابان بأنها اعتمدت مؤخرا تشريعات جديدة بشأن القرصنة.
    A briefing on piracy in the Gulf of Guinea was also held. UN وعُقدت أيضاً إحاطة بشأن القرصنة في خليج غينيا.
    On 14 August, the Council adopted a presidential statement concerning piracy in the Gulf of Guinea (S/PRST/2013/13). UN في 14 آب/أغسطس، اعتمد المجلس بيانا رئاسيا بشأن القرصنة في خليج غينيا (S/PRST/2013/13).
    Organization of a conference on piracy and maritime security in the Gulf of Guinea UN تنظيم مؤتمر القمة بشأن القرصنة والأمن البحري في خليج غينيا.
    (vii) Implementation by ECOWAS of Security Council resolution 2039 (2012) on piracy in the Gulf of Guinea UN ' 7` تنفيذ الجماعة الاقتصادية لقرار مجلس الأمن 2039 (2012) بشأن القرصنة في خليج غينيا
    (vii) Implementation by ECOWAS of Security Council resolution 2039 (2012) on piracy in the Gulf of Guinea UN ' 7` تنفيذ الجماعة الاقتصادية لقرار مجلس الأمن 2039 (2012) بشأن القرصنة في خليج غينيا
    On 30 August, the Council issued a statement to the press on piracy and maritime armed robbery in the Gulf of Guinea. UN وفي 30 آب/أغسطس، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة بشأن القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا.
    As a result of the progress it has made in combating piracy, ECCAS proposed to the mission that the Central Africa subregion should host the proposed joint regional summit of Gulf of Guinea States on piracy. UN ونتيجة للتقدم الذي أحرزته الجماعة الاقتصادية في مكافحة القرصنة، فإنها اقترحت على البعثة أن تستضيف منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية مؤتمر القمة الإقليمي المشترك المقترح عقده بين دول خليج غينيا بشأن القرصنة.
    Annex V updates the information on piracy prosecutions by other States in the region and United Nations assistance to those States. UN ويتضمن المرفق الخامس تحديث للمعلومات المتعلقة بما تجريه دول أخرى في المنطقة من عمليات مقاضاة بشأن القرصنة والمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى هذه الدول.
    UNPOS is working closely with the Transitional Federal Government to strengthen ties with regional entities through the implementation of joint frameworks such as the Kampala Process on piracy. UN ويعمل المكتب عن كثب مع الحكومة الاتحادية الانتقالية لتعزيز الصلات مع الكيانات الإقليمية عبر تنفيذ أطر مشتركة مثل عملية كمبالا بشأن القرصنة.
    The Council held a briefing, on 19 October 2011, on piracy in the Gulf of Guinea. UN عقد المجلس، في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2011، جلسة إحاطة بشأن القرصنة في خليج غينيا.
    On 24 August, the Security Council held a debate on piracy off the coast of Somalia. UN وفي 24 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مناقشة بشأن القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    On 14 May 2010, the President of the Assembly convened an informal plenary meeting of the Assembly on piracy. UN ففي 14 أيار/مايو 2010، عقد رئيس الجمعية جلسة عامة غير رسمية بشأن القرصنة.
    The Special Representative of the Secretary-General will continue to serve as the United Nations focal point on piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia. UN وسيواصل الممثل الخاص للأمين العام القيام بدور جهة التنسيق في الأمم المتحدة بشأن القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال.
    The ReCAAP ISC is now regarded as the crucial source of information on piracy and armed robbery in Asia for both the media and the industry. UN والآن يعد المركز التابع لاتفاق التعاون مصدرا هاما للمعلومات بشأن القرصنة والسطو المسلح في آسيا بالنسبة لوسائل الإعلام والصناعة.
    Mombasa seminar on piracy and armed robbery against ships in the waters off Somalia, 23-24 January 2006 UN حلقة مومباسا الدراسية بشأن القرصنة والسطو المسلح على السفن في عرض البحر قبالة سواحل الصومال، 23-24 كانون الثاني/يناير 2006
    55. The representative of IMO pointed out that IMO was currently reviewing its guidelines on piracy and armed robbery against ships to take into account such developments as the Regional Agreement. UN 55 - وأشار ممثل المنظمة البحرية الدولية إلى أنها تعيد النظر حاليا في مبادئها التوجيهية بشأن القرصنة والسطو المسلح على السفن لتأخذ في الاعتبار تطورات من قبيل اتفاق التعاون الإقليمي.
    52. During its twenty-eighth session, the Tribunal considered an information paper prepared by the Registry concerning piracy and other acts of violence committed at sea. UN 52 - خلال الدورة الثامنة والعشرين، نظرت المحكمة في ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة بشأن القرصنة وغيرها من أعمال العنف التي ترتكب في البحار.
    104. Also notes the efforts made by the shipping industry to cooperate with the efforts by States regarding piracy off the coast of Somalia, in particular in assisting ships that navigate in that area, and further notes the adoption on 30 November 2011 by the International Maritime Organization of resolution A.1044(27) on piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia; UN 104 - تلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها صناعة النقل البحري للتعاون مع الدول في ما تبذله من جهود بشأن القرصنة قبالة سواحل الصومال، وبخاصة في مساعدة السفن التي تبحر في تلك المنطقة، وتلاحظ كذلك اتخاذ المنظمة البحرية الدولية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 القرار A.1044(27) المتعلق بالقرصنة والسطو المسلح على السفن في المياه قبالة سواحل الصومال؛
    The team will also provide planning and operational support to UNPOS in areas of peacekeeping expertise including military, police and security sector reform, and will provide the maritime focal point for piracy in the framework of the overall approach on piracy led by UNPOS. UN وفضلا عن ذلك، سيوفر الفريق أيضا الدعم المتعلق بالتخطيط والدعم التشغيلي للمكتب السياسي في المجالات التي تتطلب خبرة في مجال حفظ السلام بما في ذلك النواحي العسكرية والنواحي المتعلقة بالشرطة، وإصلاح القطاع الأمني، وسيوفر مركز اتصال بحري بشأن القرصنة في إطار النهج العام المتعلق بالقرصنة الذي يقوده المكتب السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد