He said that the Administrative Committee on Coordination agreement on poverty eradication was an example of how to build effectively on the outcomes of conferences. | UN | وقال إن اتفاق لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضاء على الفقر نموذج لكيفية البناء الفعال على نتائج المؤتمرات. |
He said that the Administrative Committee on Coordination agreement on poverty eradication was an example of how to build effectively on the outcomes of conferences. | UN | وقال إن اتفاق لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن القضاء على الفقر نموذج لكيفية البناء الفعال على نتائج المؤتمرات. |
Regional initiatives included the Regional Indicative Strategic Development Plan (RISDP) and the 2008 SADC Declaration on poverty eradication and Sustainable Development. | UN | وتشمل المبادرات الإقليمية الخطة الإنمائية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية، وإعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن القضاء على الفقر والتنمية المستدامة. |
4/8-E (IS) on eradication of poverty in the least | UN | قرار بشأن القضاء على الفقر في الدول اﻷعضاء اﻷقل نموا والمنخفضة الدخل |
We must not forget the aged and the disabled in any discussions on eradication of poverty. | UN | يجب ألا ننسى المسنين والعجزة في أية مناقشات بشأن القضاء على الفقر. |
THE IMPLEMENTATION OF THE AGREED CONCLUSIONS OF THE 1996 COORDINATION SEGMENT OF THE COUNCIL on the eradication of poverty | UN | تنفيــذ الاستنتاجــات المتفـق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٦ بشأن القضاء على الفقر |
Venezuela would continue to contribute to efforts to reach agreements on poverty eradication, means of implementation and financing, and urged Member States to join forces to that end. | UN | واختتم بقوله إن فنزويلا ستواصل الإسهام في الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاقات بشأن القضاء على الفقر وطرائق التنفيذ والتمويل، وحث الدول الأعضاء على التكاتف من أجل الوصول إلى هذه الغاية. |
Completing the unfinished business of the Millennium Development Goals on poverty eradication and other important social objectives must figure centrally in the post-2015 development agenda. | UN | ويجب أن يكون إنهاء الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية بشأن القضاء على الفقر والأهداف الاجتماعية الهامة الأخرى في لبّ خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
In the 2007 Ministerial Declaration on poverty eradication and hunger a comprehensive framework was adopted for stakeholders' action to achieve Millennium Development Goal 1. | UN | وفي إعلان عام 2007 الوزاري بشأن القضاء على الفقر والجوع اعتمد إطار شامل لعمل الجهات المعنية سعيا لتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
1. The Council could invite the attention of its functional commissions to its agreed conclusions 1996/1 on poverty eradication. | UN | ١ - يمكن للمجلس أن يوجه انتباه لجانه الفنية إلى استنتاجاته المتفق عليها ١٩٩٦/١ بشأن القضاء على الفقر. |
28. The Office of the Special Coordinator has prepared a publication on poverty eradication in Africa. | UN | ٢٨ - وأعد مكتب المنسق الخاص منشورات بشأن القضاء على الفقر في أفريقيا. |
Thailand also shares the Secretary-General's view that the right national and international economic conditions are key to achieving the Millennium Development Goals on poverty eradication. | UN | وتتشاطر تايلند أيضا رأي الأمين العام بأن الظروف الاقتصادية الوطنية والدولية الصحيحة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية لقمة الألفية بشأن القضاء على الفقر. |
UNCDF was also to be commended for its work on poverty eradication through microcredit, which was stimulating increased demand in the least developed countries. | UN | وأثنى كذلك على صندوق الأمم المتحدة الرأسمالي من أجل أعماله بشأن القضاء على الفقر من خلال الائتمانات المتناهية الصغر وهو ما يدفع عجلة الطلب المتزايد في أقل البلدان نمواً. |
CARICOM was contacted with regard to the possibility of preparing an action-oriented report on poverty eradication in the CARICOM region, but further progress depends on the availability of resources. | UN | وتم الاتصال بالجماعة الكاريبية فيما يتعلق بإمكانية إعداد تقرير عملي المنحى بشأن القضاء على الفقر في منطقة الجماعة الكاريبية، غير أن إحراز المزيد من التقدم يتوقف على توفر الموارد. |
Welcoming cooperation with OHCHR, Libya encouraged efforts to attain the Millennium Development Goals on eradication of poverty, provision of employment, non-discrimination, child health and effective participation. | UN | ورحبت ليبيا بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان وشجعت الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بشأن القضاء على الفقر وتوفير العمالة وعدم التمييز وصحة الطفل والمشاركة الفعالة. |
Follow-up to the agreed conclusions of the Economic and Social Council: exchange of letters between the President and the Chairman of the Working Group; agreed conclusions 1997/1 of the Council; Council resolution 1997/60 on eradication of poverty | UN | غير مرقمة ٩ متابعة النتائج المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: رسائل متبادلة بين رئيس المجلس ورئيس الفريق العامل؛ النتائج المتفق عليها للمجلس ١٩٩٧/١؛ قرار المجلس ١٩٩٧/٦٠ بشأن القضاء على الفقر |
Group of 77 (draft resolution on eradication of poverty and other development issues: industrial development cooperation) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: التعاون في ميدان التنمية الصناعية) |
This meeting takes place against the backdrop of the recent discussions held on the eradication of poverty in the context of the Millennium Development Goals. | UN | وتعقد هذه الجلسة على خلفية المناقشات التي أجريت مؤخرا بشأن القضاء على الفقر في سياق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Report of the Secretary-General on the implementation of the agreed conclusions of the 1996 coordination segment of the Council on the eradication of poverty | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ النتائج المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ٦٩٩١ بشأن القضاء على الفقر |
The Secretary-General has not established a working group to consider the respective roles of the inter-agency coordination bodies in order to enhance their coordination and collaboration, specifically on the eradication of poverty and hunger. | UN | ولم ينشئ الأمين العام فريقا عاملا للنظر في الأدوار المنوطة بكل هيئة من هيئات التنسيق المشتركة بين الوكالات بغية تعزيز التنسيق والتعاون فيما بينها، لا سيما بشأن القضاء على الفقر والجوع. |
Goal 1, on eradicating poverty, and Goal 3, on promoting gender equality and empowering women, were inextricably linked. | UN | ويرتبط الهدف 1 بشأن القضاء على الفقر والهدف 3 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ارتباطا لا يمكن فصمه. |