Final study of the Human Rights Council Advisory Committee on rural women and the right to food | UN | الدراسة النهائية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن المرأة الريفية والحق في الغذاء |
She wondered whether there was a national ministry for rural development and whether a national policy on rural women had been developed. | UN | وتساءلت عما إذا كانت هناك وزارة وطنية للتنمية الريفية وما إذا كان قد تم وضع سياسة وطنية بشأن المرأة الريفية. |
Seminar on rural women and Development, organized by SOLIDARIOS, Santo Domingo, 1993. | UN | حلقة دراسية بشأن المرأة الريفية والتنمية، نظمتها منظمة التضامن غير الحكومية، سانتو دومينغو العاصمة، عام ١٩٩٣. |
Ecuador plans to develop a national policy on rural women. | UN | وتعتزم إكوادور وضع سياسة وطنية بشأن المرأة الريفية. |
In its resolution 47/174 of 22 December 1992, the General Assembly, recalling Economic and Social Council resolutions 1991/64 and 1992/53, welcomed the adoption of the Geneva Declaration for Rural Women by the Summit on the Economic Advancement of Rural Women, held at Geneva on 25 and 26 February 1992. | UN | وبعد أن أشارت الجمعية العامــة، في قرارها ٤٧/١٤٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩١/٦٤ و ١٩٩٢/٥٣، رحبت باعتمـاد مؤتمر القمـة المعني بالنهوض الاقتصادي بالمــرأة الريفية، الذي عقـد فــي جنيف في ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٢، ﻹعلان جنيف بشأن المرأة الريفية. |
In FAO AMARC participated in the world consultation on rural women and information in Italy. | UN | وفي منظمة الأغذية والزراعة، شاركت الرابطة في التشاور العالمي بشأن المرأة الريفية والإعلام الذي جرى في إيطاليا. |
The future general recommendation on rural women was introduced by the chair of the Committee's working group on rural women, Naela Gabr. | UN | وعرضت رئيسة الفريق العامل المعني بالمرأة الريفية، نائلة جبر، التوصية العامة القادمة بشأن المرأة الريفية. |
The Committee decided to hold a half day of general discussion on rural women at its fifty-sixth session. | UN | قررت اللجنة عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية في دورتها السادسة والخمسين . |
Decision 50/VI. General statement of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on rural women | UN | المقرر 50/سادسا - بيان عام للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن المرأة الريفية |
Preliminary study on rural women and the right to food | UN | دراسة أولية بشأن المرأة الريفية والحق في الغذاء |
42. A half day of general discussion on rural women is scheduled for the fifty-sixth session. | UN | 42 - من المقرر عقد مناقشة عامة لمدة نصف يوم بشأن المرأة الريفية خلال الدورة السادسة والخمسين. |
Mongolia was the main sponsor of the biennial General Assembly resolution on improvement of the situation of women in rural areas, and had organized a side event on rural women at the 56th session of the Commission on the Status of Women. | UN | ومنغوليا هي المقدم الرئيسي لقرار الجمعية العامة الذي يصدر كل سنتين بشأن تحسين وضع المرأة في المناطق الريفية، وقد نظمت اجتماعا جانبيا بشأن المرأة الريفية في الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
46. The Committee welcomes the extensive information provided by the State party on rural women. | UN | 46 - ترحب اللجنة بما قدمته الدولة الطرف من معلومات مستفيضة بشأن المرأة الريفية. |
A draft strategy for action was expected to be adopted following the recent high-level consultation on rural women and information organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | وأضافت أنه يُتوقع اعتماد مشروع استراتيجية للعمل بعد مشاورات المستوى الرفيع التي أجريت مؤخراً بشأن المرأة الريفية واﻹعلام وهي المشاورات التي نظمتها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
To sum up, the statistics and studies on rural women confirm the impact of the agricultural crisis, which manifests itself in their precarious situation and unfavourable social and working conditions. | UN | وتلخيصا لما سبق، تؤكد اﻹحصاءات والدراسات بشأن المرأة الريفية أثر اﻷزمة الزراعية التي تتبدى في الحالة غير المستقرة والظروف الاجتماعية وظروف العمل غير المواتية. |
Article 14 on rural women 101 | UN | المادة 14 بشأن المرأة الريفية 138 |
29. Unlike previous periodic reports, the current report provides information in relation to article 14 of the Convention on rural women that is, however, very limited in scope. | UN | 29 - خلافا للتقارير الدورية السابقة، يوفر هذا التقرير معلومات بشأن المرأة الريفية في ما يتصل بالمادة 14 من الاتفاقية، لكن في نطاق محدود جدا. |
In addition, the Committee regrets that the information provided on rural women was out of date and did not present a current picture of the situation of Rural Women. | UN | وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعلومات المقدمة بشأن المرأة الريفية هي معلومات قديمة، ولا تعطي صورة عن الوضع الحالي للمرأة الريفية. |
194. In addition to the information above, the following measures warrant mention for contributing the stronger public policies for rural women: | UN | 194- وبالإضافة إلى المعلومات الواردة أعلاه، تجدر الإشارة إلى التدابير التالية التي تسهم في سياسات عامة أكثر صرامة بشأن المرأة الريفية: |
Welcoming the adoption of the Geneva Declaration for Rural Women, A/47/308-E/1992/97, annex. by the Summit on the Economic Advancement of Rural Women, held at Geneva in 1992, | UN | وإذ ترحب باعتماد مؤتمر القمة المعني بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية، المعقود في جنيف في عام ١٩٩٢، ﻹعلان جنيف بشأن المرأة الريفية)٦٤(، |
Welcoming the holding of the Summit on the Economic Advancement of Rural Women at Geneva on 25 and 26 February 1992 and the adoption by the Summit of the Geneva Declaration for Rural Women, A/47/308-E/1992/97, annex. | UN | وإذ ترحـب بعقــد مؤتمر القمة المعني بالنهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية في جنيف يومي ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ٩٩٢١، واعتماده إعلان جنيف بشأن المرأة الريفية)٢٠(، |