ويكيبيديا

    "بشأن المرأة والسلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on women and peace
        
    An important outcome of that Conference is the Kampala Action Plan on women and peace. UN وقد أسفر هذا المؤتمر عن نتيجة هامة تمثلت في برنامج عمل كمبالا بشأن المرأة والسلم.
    104. In addition, the Government of Uganda will host a Regional Conference on women and peace, to take place from 22 to 27 November 1993 in Kampala, Uganda. UN ٤٠١ - وعلاوة على ذلك، ستستضيف حكومة أوغندا " المؤتمر اﻹقليمي بشأن المرأة والسلم " ، المزمع عقده في الفترة من ٢٢ الى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في كمبالا بأوغندا.
    The impact on women and girls is particularly severe, as is made clear in my report on women and peace and security submitted to the Security Council in October 2002. UN كما أن الأثر الناجم بالنسبة للمرأة والفتاة ما برح قاسيا بشكل خاص على نحو ما جرى توضيحه في تقريري بشأن المرأة والسلم والأمن، المقدم إلى مجلس الأمن في تشرين الأول/ أكتوبر 2002.
    Noting Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security, UN وإذ تحيط علماً بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن المرأة والسلم والأمن،
    At the fifteenth meeting of the Committee, held in April 1994, a Final Communiqué was adopted. Included in its recommendations was implementation of the 1993 Kampala Plan of Action on women and peace. UN وفي الاجتماع الخامس عشر للجنة، المعقود في نيسان/ابريل ١٩٩٤، اعتمد بيان ختامي أدرج في توصياته تنفيذ خطة عمل كمبالا لعام ١٩٩٣ بشأن المرأة والسلم.
    :: The Security Council intensify efforts to address gender-based violence against women and consistently monitor measures taken within the framework of the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security. UN :: أن يكثف مجلس الأمن جهوده لمعالجة العنف ضد المرأة القائم على أساس الجنس، وأن يرصُد باستمرارٍ التدابيرَ المتخذة في إطار تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلم والأمن.
    In November 1993, ECA, in collaboration with the Organization of African Unity (OAU) and the Government of Uganda, organized the Regional Conference on Women, Peace and Development, which adopted the Kampala Action Plan on women and peace. UN ١٨٥ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قامت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وحكومة أوغندا، بتنظيم المؤتمر الاقليمي المعني بالمرأة والسلم والتنمية، الذي اعتمد خطة عمل كمبالا بشأن المرأة والسلم.
    (i) OAU and ECA should be fully supported to review, monitor and appraise the implementation of the Kampala Action Plan on women and peace and to regularly convene conferences to assess progress and promote implementation; UN )ط( ينبغي أن تقوم منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا باستعراض ورصد وتقييم تنفيذ خطة عمل كمبالا بشأن المرأة والسلم وعقد مؤتمرات دورية لتقييم التقدم المحرز وتشجيع تنفيذ الخطة؛
    Welcoming the report of the Secretary-General on women, peace and security and the open debate held in the Security Council on 25 July 2002 on women and peace and security, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن المرأة والسلم والأمن() وبالمناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن في 25 تموز/يوليه 2002 بشأن المرأة والسلم والأمن()،
    Welcoming the report of the Secretary-General on women, peace and security and the open debate held in the Security Council on 25 July 2002 on women and peace and security, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن المرأة والسلم والأمن() وبالمناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن في 25 تموز/يوليه 2002 بشأن المرأة والسلم والأمن()،
    However, she was concerned by the relatively low number of women in the Department's senior management positions; in that regard, it was important to implement Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security. UN على أنها أضافت أنها قلقه للانخفاض النسبي في عدد النساء في وظائف الإدارة العليا للإدارة؛ وقالت إن من المهم في هذا الصدد تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلم والأمن.
    The Ministries of Defence and Foreign Affairs had drafted a joint action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security, including consequences for the military. UN وأعدت وزارتا الدفاع والخارجية خطة عمل مشتركة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلم والأمن، بما في ذلك العواقب بالنسبة للعسكريين.
    X. Implementation of Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009) and 1889 (2009) on women and peace and security, and General Assembly resolution 65/69 on women, disarmament, non-proliferation and arms control UN عاشراً - تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) و 1888 (2009) و 1889(2009) بشأن المرأة والسلم والأمن وقرار الجمعية العامة 65/69 بشأن المرأة ونزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة
    It is to help sustain the momentum and growing commitment towards implementing resolution 1325 (2000) that Ghana has also decided to organize an open debate, during its presidency, on " Women and peace and security " , on 23 October 2007, under the chairmanship of the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Ghana, Akwasi Osei-Adjei, M.P. UN وسعياً إلى الحفاظ على الزخم والالتزام المتنامي إزاء تنفيذ القرار 1325 (2000)، قررت غانا أن تنظم أيضا، أثناء فترة توليها الرئاسة، مناقشة مفتوحة بشأن " المرأة والسلم والأمن " في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تحت رئاسة وزير خارجية جمهورية غانا، أكواسي أوزي - آدجي، العضو في البرلمان.
    The Mission takes due account of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security in all its activities, as well as the EU operational paper on practical measures for taking work forward on resolution 1325 (2000) in the context of the European Security and Defence Policy. UN وتراعي البعثة على النحو الواجب قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلم والأمن في جميع أنشطتها، وكذلك ورقة الاتحاد الأوروبي التنفيذية بشأن التدابير العملية للمضي قُدُما في تنفيذ القرار 1325 (2000) في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع.
    The Committee is also concerned about the limited involvement of women in peace negotiations to implement the national action plan for the implementation of Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010) on women and peace and security, covering the period 2012-2015, especially at high-level meetings. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً بشأن مشاركة النساء المحدودة في مفاوضات السلام من أجل تطبيق خطة العمل الوطنية الرامية إلى تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325 (2000)، و 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1889 (2009) و 1960 (2010) بشأن المرأة والسلم والأمن، التي تشمل الفترة 2012- 2015، ولا سيما في الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    Bearing in mind Security Council resolutions 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security, 1265 (1999) of 17 September 1999 and 1296 (2000) of 19 April 2000 on the protection of civilians in armed conflict and 1612 (2005) of 26 July 2005 on children in armed conflict, and the report of the Secretary-General on children and armed conflict, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن المرأة والسلم والأمن، و 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999، و 1296 (2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، و 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، وتقرير الأمين العام بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة()،
    Recalling the importance of the implementation of Security Council resolutions 1265 (1999) of 17 September 1999 and 1296 (2000) of 19 April 2000 on the protection of civilians in armed conflict, 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security and 1539 (2004) of 22 April 2004 on children in armed conflict, UN وإذ تشير إلى أهمية تنفيـذ قرارات مجلس الأمن 1265(1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999، و1296(2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين أثناء النزاعات المسلحة، و1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن المرأة والسلم والأمن، و1539 (2004) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004 بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة،
    Recalling the importance of the implementation of Security Council resolutions 1265 (1999) of 17 September 1999 and 1296 (2000) of 19 April 2000 on the protection of civilians in armed conflict, 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security and 1539 (2004) of 22 April 2004 on children in armed conflict, UN وإذ تشير إلى أهمية تنفيـذ قرارات مجلس الأمن 1265(1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999، و1296(2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين أثناء النزاعات المسلحة، و1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن المرأة والسلم والأمن، و1539 (2004) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004 بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد