ويكيبيديا

    "بشأن المسائل الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on administrative matters
        
    • on administrative issues
        
    • on management issues
        
    • pertaining to administrative matters
        
    • on management matters
        
    It will also provide advice to AMIS on administrative matters. UN كما سيقدم المشورة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور بشأن المسائل الإدارية.
    The incumbent will support the Deputy Force Commander in the coordination of the day-to-day activities of the Office with the military contingent of the Force and maintain liaison with the Mission Support Division on administrative matters. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم لنائب قائد القوة في تنسيق الأنشطة اليومية للمكتب مع العنصر العسكري التابع للقوة والبقاء على اتصال بشعبة دعم البعثة بشأن المسائل الإدارية.
    III. Draft decisions on administrative matters UN ثالثاً - مشاريع المقررات بشأن المسائل الإدارية
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    With observer status in the Secretary-General's Management Committee, the Director of the Office is able to provide input and advice on management issues. UN ويستطيع مدير المكتب، بصفته مراقبا لدى لجنة الإدارة التابعة للأمين العام، تقديم مساهمة ومشورة بشأن المسائل الإدارية.
    Chapter III contains draft decisions, prepared by the Secretariat, pertaining to administrative matters. UN أما الفصل الثالث فيحتوى على مشاريع مقررات أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية.
    III. Draft decisions on administrative matters UN ثالثاً - مشاريع المقررات بشأن المسائل الإدارية
    II. Draft decisions on administrative matters UN ثانياً - مشاريع مقررات بشأن المسائل الإدارية
    The Council also took note of a report by the Committee on administrative matters regarding revisions to the approved budget of the Executive Secretary for 2007. UN وأحاط المجلس علما أيضا بتقرير اللجنة بشأن المسائل الإدارية فيما يتعلق بتنقيحات الميزانية المعتمدة للأمين التنفيذي لعام 2007.
    The main responsibility of AS is to support the secretariat in the management of its financial resources, in personnel services, and in procurement and travel services, and to liaise with the United Nations on administrative matters. UN وتتمثل المسؤولية الرئيسية لهذا البرنامج في تقديم الدعم لأمانة الاتفاقية في إدارة مواردها المالية، وفي كل من خدمات الموظفين، وخدمات المشتريات والسفر، وفي الاتصال بالأمم المتحدة بشأن المسائل الإدارية.
    The main responsibility of this programme is to support the Convention secretariat in the management of its financial resources, in personnel services, and in procurement and travel services, and to liaise with the United Nations on administrative matters. UN وتتمثل المسؤولية الرئيسية لهذا البرنامج في دعم أمانة الاتفاقية في إدارة مواردها المالية، وفي كل من خدمات الموظفين، وخدمات المشتريات والسفر، وفي الاتصال مع الأمم المتحدة بشأن المسائل الإدارية.
    The secretariat maintains a list of designated national authorities for all Parties and communicates effectively with them on administrative matters required by the Convention. UN وتحتفظ الأمانة بقائمة بالسلطات الوطنية المختصة بالنسبة لجميع الأطراف حيث تقوم بالاتصال بها بشأن المسائل الإدارية التي تستوجبها الاتفاقية.
    The Ozone Secretariat should attend the meetings of the TEAP whenever possible and appropriate to provide ongoing institutional advice on administrative issues when necessary. UN تحضر أمانة الأوزون اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كلما كان ذلك ممكناً ومناسباً، لتوفير المشورة المؤسسية الجارية بشأن المسائل الإدارية عند الاقتضاء.
    By making available transparent, real-time information, Umoja will permit better and faster decision-making on administrative issues. UN وسيتيح مشروع أوموجا، من خلال توفير معلومات شفافة وآنية، اتخاذ القرارات على نحو أفضل وأسرع بشأن المسائل الإدارية.
    Each one has two sections, one being in charge of decisions on administrative issues and the other on tributary matters. UN ولكل منهما دائرتان، الأولى مسؤولة عن اتخاذ القرارات بشأن المسائل الإدارية والأخرى عن البت في المسائل الضريبية.
    17. The secretariat can make proposals on administrative issues within its prerogatives. UN 17 - ويمكن للأمانة أن تقدم مقترحات بشأن المسائل الإدارية التي تقع ضمن صلاحياتها.
    17. The secretariat can make proposals on administrative issues within its prerogatives. UN 17 - ويمكن أن تقدم الأمانة مقترحات بشأن المسائل الإدارية التي تقع ضمن صلاحياتها.
    The Guild will serve as a consultative forum for media houses on management issues, ethics, access to finance, fund-raising and capacity-building. UN وستكون هذه الجمعية بمثابة منتدى استشاري لدُور الإعلام بشأن المسائل الإدارية والأخلاقيات والحصول على التمويل وحشد الأموال وبناء القدرات.
    This involves the provision of analysis and advice on management issues, processes, procedures and systems, covering financial and human resources, support services, information technology and other areas of administration. UN ويشمل هذا تقديم التحليلات والمشورة بشأن المسائل الإدارية والعمليات، والإجراءات والأنظمة، وتغطية الموارد المالية والبشرية، وخدمات الدعم، وتكنولوجيا المعلومات والمجالات الإدارية الأخرى.
    Emphasis will also be placed on the development of cross-cutting programmes on management issues under the auspices of the United Nations System Staff College and inter-agency collaboration. UN كما سيتم التركيز على وضع برامج شاملة بشأن المسائل الإدارية برعاية كلية موظفي الأمم المتحدة وعن طريق التعاون فيما بين الوكالات.
    Chapter III of the present note sets out draft decisions prepared by the Secretariat pertaining to administrative matters related to the Montreal Protocol. UN ويتضمن الفرع 3 من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية ذات الصلة ببروتوكول مونتريال.
    She represents the Secretary-General on management matters in relation to governing bodies, agencies in the common system and administrative advisory bodies and monitors emerging management issues throughout the Secretariat. UN وهي تمثل الأمين العام بشأن المسائل الإدارية تجاه هيئات الإدارة والوكالات المشمولة في النظام الموحد والهيئات الاستشارية الإدارية، وترصد المسائل الإدارية الناشئة على مستوى الأمانة العامة بأسرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد