ويكيبيديا

    "بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on questions relating to information
        
    In conclusion, his delegation believed that the decisions adopted at the current session on questions relating to information would contribute to achieving the objectives pursued in that sphere and would serve as a basis for future activities. UN وأختتم بيانه بقوله بأن وفده يعتقد أن القرارات المتخذة في هذه الدورة بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام ستسهم في تحقيق الأهداف الجاري العمل على تحقيقها في هذا المجال وستكون أساساً بالأنشطة المقبلة.
    Your active participation in the general debate and year-round contacts with my staff in the Department bear clear witness not only to your interest in the work of the United Nations on questions relating to information, but also to your abiding commitment to making the Department of Public Information the effective public voice of the Organization. UN ومشاركتكم النشطة في المناقشة العامة وفي الاتصالات على مدار العام مع الموظفين التابعين لي في الإدارة لا تشهد بوضوح على اهتمامكم بأعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام فحسب بل أيضا على التزامكم التام بجعل إدارة شؤون الإعلام صوت المنظمة العام الفعال.
    3. In considering the issue of reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications, the Committee on Information should take into account the information provided in the previous report of the Secretary-General on the same subject (A/AC.198/1999/2) and in the latest report of the Secretary-General on questions relating to information (A/54/415). UN 3 - وينبغي للجنة الإعلام، عند نظرها في مسألة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات، أن تأخذ بعين الاعتبار المعلومات الواردة في التقرير السابق للأمين العام بشأن الموضوع نفسه (A/AC.198/1999/2)، وكذلك في آخر تقرير بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام (A/54/415).
    In considering the matter, the Committee should also take into account the information provided in the previous reports of the Secretary-General on the same subject (A/AC.198/1999/2 and A/AC.198/2000/2) and in the most recent report of the Secretary-General on questions relating to information (A/55/452). UN ويتعين على اللجنة، عند نظر هذه المسألة، أن تأخذ في الاعتبار المعلومات التي وردت في التقريرين السابقين للأمين العام حول الموضوع نفسه A/AC.198/1999/2) و(A/AC.198/2000/2 وفي أحدث تقرير للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام (A55/452).
    Building on the successful communications campaign in the lead-up to the Summit, which was summarized in the report of the Secretary-General on questions relating to information (A/60/173), the Department launched a coordinated effort to bring the Summit Outcome to the media's attention in the quickest and most effective manner. UN واستنادا إلى حملة الاتصالات الناجحة خلال فترة التحضير لمؤتمر القمة، التي وردت موجزة في تقرير الأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بالإعلام (A/60/173)، بدأت الإدارة جهدا منسقا لتوجه انتباه وسائط الإعلام إلى مؤتمر القمة بأسرع الطرق وأكثرها فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد