4. The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women opened the session. | UN | 4 - افتتحت الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
In addition, staff in the UNESCO secretariat and in the field will receive training on gender issues before the end of 1997. | UN | وعلاوة على ذلك سيحصل موظفو أمانة اليونسكو والموظفون الميدانيون على تدريب بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس قبل نهاية عام ١٩٩٧. |
Briefings could be organized on a regular basis for new members of Committees on gender issues and on relevant work done elsewhere in the United Nations system. | UN | ويمكن تنظيم جلسات إعلامية على أساس منتظم للأعضاء الجدد في اللجان بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس وبشأن الأعمال ذات الصلة التي يجري الاضطلاع بها في أماكن أخرى من منظومة الأمم المتحدة. |
To improve the collection of timely and reliable statistics on gender issues, UNDP provided assistance to the Gender Statistics Unit in the Central Bureau of Statistics. | UN | وعملا على تحسين عملية جمع اﻹحصاءات بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس بحيث تصير آنية وموثوقا بها، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة إلى وحدة إحصاءات الجنسين في مكتب اﻹحصاء المركزي. |
“(b) To expand knowledge on gender-related issues in the region by promoting and supporting analytical research activities conducted by the countries of the region on priority issues relevant to the full integration of women into development and to the mainstreaming of the gender perspective into all major fields of economic and social activity. | UN | " )ب( زيادة المعارف بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس في المنطقة وذلك عن طريق تعزيز ودعم أنشطة البحوث التحليلية التي تجريها بلدان المنطقة في مسائل ذات أولوية تتصل بإشراك المرأة إشراكا كاملا في عملية التنمية وبإدماج منظور نوع الجنس في صلب جميع الميادين الرئيسية للنشاط الاقتصادي والاجتماعي. |
My Special Representative has been working closely with my Special Adviser on gender issues and Advancement of Women, and with the United Nations Development Fund for Women and with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وفي هذا الصدد عمل ممثلي الخاص على نحو وثيق مع مستشاري الخاص بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ومع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Advisory Committee sought and received additional information on how the establishment of this post would contribute to the implementation of the Beijing Platform for Action and further the Millennium Development Goals on gender issues. | UN | طلبت اللجنة الاستشارية وحصلت على معلومات إضافية عن كيفية إسهام إنشاء الوظيفة في تنفيذ منهاج عمل بيجين وتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس. |
89. Action on gender issues is high in all regions. | UN | ٨٩ - والعمل بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس على أشده في جميع المناطق. |
102. Created in 1997, the Group on gender issues is intended to provide advisory services on questions related to gender issues within the Tribunal and to victims and witnesses. | UN | ١٠١ - أنشئ الفريق المعني بمسائل المساواة في تموز/يوليه ١٩٩٧، ويتمثل هدفه في تقديم خدمات استشارية بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس داخل المحكمة، وكذلك لدى الضحايا والشهود. |
" (d) Collection and dissemination of information on gender issues and on best practices; | UN | " )د( تجميع ونشر المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس وأفضل الممارسات؛ |
The Council also requests the SecretaryGeneral to ensure that regular briefings are provided to his mediators and their teams on gender issues relevant to peace agreement provisions and specific obstacles to full and equal political participation of women. | UN | ويطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تقديم إحاطات منتظمة إلى وسطائه وأفرقتهم بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس وثيقة الصلة بأحكام اتفاقات السلام والعقبات المحددة التي تعترض مشاركة المرأة على الصعيد السياسي على قدم المساواة مع الرجل وبشكل تام. |
5. Addressing the Committee at its 609th meeting, on 30 June 2003, the Assistant Secretary-General and Special Adviser on gender issues and Advancement of Women drew attention to the steadily growing number of States parties to the Convention, which was contributing towards attainment of the goal of universal ratification. | UN | 5 - ووجهت الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في كلمتها أمام اللجنة في جلستها 609، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، 2003 الاهتمام إلى العدد المتزايد باطراد للدول الأطراف في الاتفاقية، والذي يسهم في تحقيق هدف مصادقة جميع دول العالم عليها. |
There will be a briefing by Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women, on the issue of “Gender mainstreaming: A Challenge to Business as Usual?” on Friday, 7 November 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 7. | UN | ستعقــد السيــدة انجيلاكينغ، اﻷمينــة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة جلسة إعلامية بشأن مسألة " إدماج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسيــة: أهـو تحــد للعمل كالمعتاد " يوم الجمعة، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٤ الى الساعــة ٠٠/١٥ فــي غرفــة الاجتمـاع ٧. |
There will be a briefing by Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women, on the issue of “Gender mainstreaming: A Challenge to Business as Usual?” on Friday, 7 November 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 7. | UN | ستعقــد السيــدة انجيلا كينغ، اﻷمينــة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة جلسة إعلامية بشأن مسألة " إدماج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسيــة: أهـو تحــد للعمل كالمعتاد " يوم الجمعة، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٤ الى الساعــة ٠٠/١٥ فــي غرفــة الاجتمـاع ٧. |
There will be a briefing by Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women, on the issue of “Gender mainstreaming: A Challenge to Business as Usual?” on Friday, 7 November 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 7. | UN | ستعقــد السيــدة انجيلا كينغ، اﻷمينــة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة جلسة إعلامية بشأن مسألة " إدماج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسيــة: أهـو تحــد للعمل كالمعتاد " يوم الجمعة، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٤ الى الساعـة ٠٠/١٥ فــي غرفــة الاجتمـاع ٧. |
There will be a briefing by Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on gender issues and Advancement of Women, on the issue of “Gender mainstreaming: A Challenge to Business as Usual?” today, 7 November 1997, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 7. | UN | ستعقــد السيــدة انجيلا كينغ، اﻷمينــة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة جلسة إعلامية بشأن مسألة " إدماج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسيــة: أهـو تحــد للعمل كالمعتاد " اليوم، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٤ الى الساعـة ٠٠/١٥ فــي غرفــة الاجتمـاع ٧. |
22. In the field of education and training, UNDP has been carrying out a project on gender-sensitive education, implemented by four non-governmental organizations, which includes workshops for teachers on gender issues in teaching, subject curricula, counselling and discipline issues, the development of a gender-sensitive resource manual and community awareness campaigns. | UN | ٢٢ - وفي ميدان التعليم والتدريب، يعكف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنفيذ مشروع لجعل التعليم مراعيا للفوارق بين الجنسين، تتولى تنفيذه أربع منظمات غير حكومية، ويشمل عقد حلقات تدريبية للمعلمين بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس في مجالات التدريس، والمناهج التعليمية، ومسائل اﻹرشاد والانضباط، ووضع دليل مرجعي بشأن مراعاة الفوارق بين الجنسين، وشن حملات للتوعية المجتمعية. |
(b) To expand knowledge on gender-related issues in the region by promoting and supporting analytical research activities conducted by the countries of the region on priority issues relevant to the full integration of women into development and to the mainstreaming of the gender perspective into all major fields of economic and social activity. | UN | )ب( زيادة المعارف بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس في المنطقة وذلك عن طريق تعزيز ودعم أنشطة البحوث التحليلية التي تجريها بلدان المنطقة في مسائل ذات أولوية تتصل بإشراك المرأة إشراكا كاملا في عملية التنمية وبإدماج منظور نوع الجنس في صلب جميع الميادين الرئيسية للنشاط الاقتصادي والاجتماعي. |