ويكيبيديا

    "بشأن المسائل المشمولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on matters within
        
    • on the issues covered
        
    • on the matters covered
        
    • on matters covered by
        
    • on issues covered by
        
    • on the issues within
        
    The Commission requested the Secretary-General to report to it at its fifty-ninth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    The Commission also requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-second session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    13. The General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-first session on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate and decided to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its fifty-first session. UN ٣١- وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الحادية والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    States are encouraged to make direct contact with the subcommittee or experts to seek any clarification necessary on the issues covered in its correspondence with the Committee. UN وتشجع اللجنة الدول على إجراء اتصال مباشر مع اللجنة الفرعية أو الخبراء للحصول على أي توضيحات ضرورية بشأن المسائل المشمولة في مراسلتها مع اللجنة.
    7. The Committee urges all States to submit a report on the matters covered by resolution 1373 (2001). UN 7 - وتحث اللجنة جميع الدول على أن تقدم تقريرا بشأن المسائل المشمولة بالقرار 1373 (2001).
    (c) Conclusion of agreements on matters covered by this Title; and, UN )ج( إبرام اتفاقات بشأن المسائل المشمولة بهذا الفصل؛
    24. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    23. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    8. The General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-first session on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate and decided to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its fifty-first session. UN ٨ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الحادية والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته وقررت مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الحادية والخمسين.
    (a) Report of the Secretary-General on the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia on matters within his mandate (A/51/453); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام، المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا، بشأن المسائل المشمولة بولايته (A/51/453)؛
    22. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    23. Requests the Secretary-General to report to the Commission on Human Rights at its fifty-third session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٣٢- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    8. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 51/98, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate, and on the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights. UN ٨ - ويقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٩٨ الذي طلبت فيه الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته وبشأن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    23. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-third session on the role of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن دور مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    22. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate; UN ٢٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته؛
    (g) Report of the Secretary-General on the recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia on matters within his mandate (A/50/681); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته )A/50/681(؛
    Item 12: Analysis of the responses received on the issues covered in the multi-donor evaluation and results of the open-ended working group UN البند ١٢: تحليل الردود الواردة بشأن المسائل المشمولة بالتقييم المتعدد المانحين والنتائج التي توصل إليها الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    The Association and the International Chamber of Shipping were then given the opportunity to present their perspectives on the issues covered by the item. UN وأتيحت الفرصة بعد ذلك لكل من اتحاد النقل الجوي الدولي وغرفة الشحن البحري الدولية لعرض وجهة نظره بشأن المسائل المشمولة ببند جدول الأعمال.
    The following is in response to the request of the United Nations Office for Disarmament Affairs for the view of the Government on the issues covered by the resolution for consideration by the General Assembly at its sixty-seventh session. UN ويأتي هذا الرد استجابة لطلب مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح موافاته بوجهة نظر الحكومة بشأن المسائل المشمولة بالقرار المطروح على نظر الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    The Committee urges all States and all relevant organizations to develop and enhance their cooperation on the matters covered by resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول وجميع المنظمات المعنية على تطوير وتعزيز تعاونها بشأن المسائل المشمولة بالقرار 1373 (2001).
    The Committee urges all States to develop and enhance their cooperation on the matters covered by resolution 1373 (2001). UN وتحث اللجنة جميع الدول على تطوير وزيادة تعاونها بشأن المسائل المشمولة بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
    3. On 18 August 1994, in pursuance of the Council's requests, I wrote to the members of the Security Council and the Guarantor Powers, seeking their views on matters covered by resolution 939 (1994). UN ٣ - وعملا بما طلبه المجلس إليﱠ، كتبت في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى أعضاء مجلس اﻷمن وإلى الدولتين الضامنتين، ملتمسا آراءهم بشأن المسائل المشمولة بالقرار ٩٣٩ )١٩٩٤(.
    While relying on this provision as a starting point, the Committee adopted a flexible and pragmatic approach regarding reservations. The Committee requested further information or formulated substantive recommendations on issues covered by reservations, while inviting States to consider the scope, or even the withdrawal of their reservations. UN وقال إن اللجنة لئن كانت تستند إلى هذا النص كمنطلق فإنها اعتمدت نهجاً مرناً وعملياً إزاء التحفظات، فطلبت معلومات إضافية أو صاغت توصيات موضوعية بشأن المسائل المشمولة بالتحفظات، وفي الوقت نفسه دعت الدول إلى النظر في نطاق تحفظاتها أو حتى في سحبها.
    The Special Coordinator would also maintain contacts with relevant regional organizations and financial institutions on the issues within his mandate. UN وسيظل المنسق الخاص أيضا على اتصال بما يتصل بالموضوع من منظمات إقليمية ومؤسسات مالية بشأن المسائل المشمولة في ولايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد