ويكيبيديا

    "بشأن المسائل المعروضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on issues before
        
    • on matters before
        
    • on the issues before
        
    • non-governmental BODIES RELATING TO MATTERS
        
    • on the matters before
        
    • on issues presented
        
    • on all matters before
        
    • on the matters presented
        
    • on the issues outlined
        
    • on the following issues before
        
    On behalf of the African Group I should like to assure the Committee that the Group has always demonstrated flexibility in all negotiations on issues before the Committee. UN وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية أود أن أؤكد للجنة أن المجموعة أظهرت دائما مرونة في كل المفاوضات بشأن المسائل المعروضة على اللجنة.
    4. The Board exchanged views on issues before it. UN ٤ - وأجرى المجلس تبادلا لﻵراء بشأن المسائل المعروضة عليه.
    He noted that the Bureau had met three times since the first regular session on matters before the second regular session. UN وأشار الى أن المكتب قد اجتمع ثلاث مرات منذ الدورة العادية اﻷولى بشأن المسائل المعروضة على الدورة العادية الثانية.
    Many speakers underlined the need for the Council to hold a greater number of public meetings in order to allow Member States to express their opinions on matters before it. UN وشدد كثير من المتكلمين على ضرورة أن يعقد المجلس عددا أكبر من الجلسات العلنية للسماح للدول الأعضاء بالتعبير عن آرائها بشأن المسائل المعروضة عليه.
    Discussions with different bodies and representatives would give Council members a more comprehensive perspective on the issues before it. UN وتوفّر المناقشات مع مختلف الهيئات وممثلي أعضاء المجلس منظورا أشمل بشأن المسائل المعروضة عليه.
    Communications received from private individuals and non-governmental BODIES RELATING TO MATTERS of which the Security Council is seized Sender UN الرسائل الواردة من الأفراد بصفتهم الشخصية ومن الهيئات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن
    I would like to use it to provide a brief outline of my delegation's position on the matters before this Conference. UN وأود اغتنامها لتقديم عرض إجمالي موجز لموقف وفدي بشأن المسائل المعروضة على المؤتمر.
    Some members stated their belief that the report is an accountability mechanism to the General Assembly, and, as such, it should indicate the challenges the Council has faced in reaching agreement on issues before it, without making value judgments. UN وأعرب بعض الأعضاء عن اعتقادهم أن التقرير يمثل آلية مساءلة إزاء الجمعية العامة وأنه ينبغي، بالتالي، أن يشير إلى التحديات التي واجهها المجلس في التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المعروضة عليه، دون إطلاق أحكام قيمية.
    In that context, we would like to emphasize the importance of giving the wider membership an opportunity to express their views on issues before the Council, with the expectation that the Council will take those views into account before it takes its decisions. UN وفي ذلك السياق، نود أن نؤكد على أهمية إتاحة الفرصة للأعضاء بصفة عامة للتعبير عن آرائهم بشأن المسائل المعروضة على المجلس، وأن يراعي المجلس تلك الآراء قبل أن يتخذ قراراته.
    p. Weekly briefings and information programmes on issues before the United Nations at Headquarters (Public Affairs Division); UN ع - تنظيم جلسات إحاطة أسبوعية وبرامج إعلامية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة في المقر )شعبة الشؤون العامة(؛
    :: Developed recommendations on Zimbabwe/SADC and African positions on matters before the Security Council UN - أعد توصيات بشأن مواقف زمبابوي/الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والبلدان الأفريقية بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن
    9. Regional consultations of affected country Parties of the Convention's regional implementation annexes on matters before CRIC 11 will take place in Bonn, Germany, from 12 to 13 April 2013, before the commencement of the eleventh session of the Committee. UN 9- ستُجرى المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية بشأن المسائل المعروضة على الدورة الحادية عشرة للجنة، في بون، بألمانيا، في الفترة من 12 إلى 13 نيسان/أبريل 2013، قبل بدء الدورة الحادية عشرة للجنة.
    19. Regional consultations of affected country Parties of the Convention's regional implementation annexes on matters before CRIC 7 and CST S-1 would take place after the opening meeting, on 3 and 4 November 2008. UN 19- ستُجرى المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية بشأن المسائل المعروضة على الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا وذلك بعد الجلسة الافتتاحية، في 3 و4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Without delving too deeply, we would now like to make a few preliminary observations on the issues before us. UN وبدون الخوض كثيرا في التفاصيل، نود الآن أن ندلي بملاحظات أولية بشأن المسائل المعروضة علينا.
    The positions of Member States on the issues before us are now clear. UN إن مواقف الدول اﻷعضاء بشأن المسائل المعروضة علينا أصبحت واضحة اﻵن.
    On several occasions during the past few years, member and observer States from our region have addressed this forum in a constructive and flexible spirit in order to share our views on the issues before the Conference in the hope of achieving consensus. UN وفي عدة مناسبات خلال الأعوام القليلة الماضية، خاطبت الدول الأعضاء والمراقِبة من منطقتنا هذا المحفل بروح بناءة ومرنة لإبلاغ آرائنا بشأن المسائل المعروضة على المؤتمر أملاً في تحقيق توافق الآراء.
    non-governmental BODIES RELATING TO MATTERS OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED UN بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن المرسل المكــــان
    non-governmental BODIES RELATING TO MATTERS OF WHICH THE SECURITY COUNCIL IS SEIZED UN بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن المرسل المكان
    The delegation of Saint Lucia associates itself with the statement made by Suriname, on behalf of the member States of the Caribbean Community, but we find it necessary to provide further insights of our own on the matters before us. UN يؤيد وفد سانت لوسيا البيان الذي أدلى به ممثل سورينام باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، لكن نجد لزاما علينا أن نقدم أفكارا إضافية بشأن المسائل المعروضة علينا.
    2. Since the previous report (E/ICEF/2006/4) was presented to the Board, UNICEF has continued its dialogue with JIU on issues presented in the reports and on follow-up. UN 2 - ومنذ تقديم التقرير السابق (E/ICEF/2006/4) إلى المجلس واليونيسيف تواصل حوارها مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل المعروضة في التقارير والإجراءات اللازمة لمتابعتها.
    Informal consultations, convened by the President of the Economic and Social Council, H.E. Ms. Marjatta Rasi (Finland), on all matters before the resumed substantive session for 2004 UN تعقد رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيدة مارياتا راسي (فنلندا)، مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على الدورة الموضوعية المستأنفة لعام 2004
    5. At its 187th to 190th meetings, which took place on 27 and 28 February 2006, the Special Committee held a general debate on the matters presented in the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee (A/60/640 and Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها 187 إلى 190، التي عقدت في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/60/640 و Add.1).
    (ii) Increased number of responses from Member States to notes circulated by the Office for Disarmament Affairs inviting them to communicate their views on the issues outlined or information requested in relevant General Assembly resolutions UN ' 2` زيادة عدد الردود الواردة من الدول الأعضاء على المذكرات التي يعممها مكتب شؤون نزع السلاح والتي تدعوها إلى إبداء آرائها بشأن المسائل المعروضة أو تقديم المعلومات المطلوبة في قرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع
    Informal consultations, convened by the President of the Economic and Social Council, H.E. Ms. Marjatta Rasi (Finland), will be held on Friday, 5 November 2004, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber, on the following issues before the resumed substantive session for 2004: UN مشاورات غير رسمية تعقد رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيدة مارجاني راسي (فنلندا)، مشاورات غير رسمية يوم الجمعة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن المسائل المعروضة على الدورة الموضوعية المستأنفة لعام 2004:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد