A draft law had been formulated on equal rights and equal opportunities for men and women, which prohibited all forms of discrimination. | UN | وقد تمت صياغة مشروع قانون بشأن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء، يحظر جميع أشكال التمييز. |
14. The Committee notes that both the Constitution and other State party legislation contain general provisions on equal rights and non-discrimination. | UN | 14- وتحيط اللجنة علما بتضمُّن الدستور وقوانين أخرى في الدولة الطرف أحكاماً عامة بشأن المساواة في الحقوق وعدم التمييز. |
The State party should take appropriate measures to enhance and promote equality in view of the Committee's general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women. | UN | وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير ملائمة لتعزيز ودعم المساواة في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
The State party should take appropriate measures to enhance and promote equality in view of the Committee's general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women. | UN | وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير ملائمة لتعزيز ودعم المساواة في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
At the same time, in its general comment No. 28 on equality of rights between men and women, the Committee stated: | UN | وفي الوقت ذاته، ذكرت اللجنة في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، ما يلي: |
In this connection, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 28 (2000) concerning equality of rights between men and women. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
Treaty between the Russian Federation and the Republic of Belarus on the equal rights of Citizens | UN | معاهدة مبرمة بين الاتحاد الروسي وجمهورية بيلاروس بشأن المساواة في الحقوق بين المواطنين |
Draft law on equal rights and equal opportunities | UN | مشروع قانون بشأن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص |
(14) The Committee notes that both the Constitution and other State party legislation contain general provisions on equal rights and non-discrimination. | UN | 14- وتحيط اللجنة علما بتضمُّن الدستور وقوانين أخرى في الدولة الطرف أحكاماً عامة بشأن المساواة في الحقوق وعدم التمييز. |
Moreover, even when adopted, the new law on equal rights and equal opportunities, under which a 30 per cent quota would be applied to all elected and appointed positions, would not solve all the problems. | UN | زيادة على ذلك، فإن القانون الجديد بشأن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص، والذي يقضي بتطبيق حصة نسبتها 30 في المائة على جميع الوظائف المختارة والمعيَّنة، لن يحُل جميع المشاكل حتى بعد اعتماده. |
Ms. SCHÖPP-SCHILLING welcomed the Government's decision to implement a four-year Plan of Action on equal rights for Men and Women. | UN | ٤٦ - اﻵنسة شوب شيلنغ: رحبت بقرار الحكومة القاضي بتنفيذ خطة عمل رباعية بشأن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة. |
- Draft legislation is being prepared on equal rights and opportunities and on domestic violence; | UN | - يجري حاليا إعداد مشاريع قوانين بشأن المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص وبشأن العنف المنزلي؛ |
For example, one of the main actions planned for the protection of women's human rights is the drafting of a law on equal rights and opportunities for men and women and a mechanism of supervision for its implementation. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن من بين اﻹجراءات الرئيسية المعتزم اتخاذها لحماية حقوق اﻹنسان للمرأة هو صياغة قانون بشأن المساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة وآلية لﻹشراف على تنفيذه. |
The Committee recalls its view that polygamy violates the dignity of women as set out in the general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women, paragraph 24 (arts. 2, 3, and 26). | UN | وتذكر اللجنة برأيها القائل بأن تعدد الزوجات ينتهك كرامة المرأة على النحو المبين في تعليق اللجنة العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، الفقرة 24 (المواد 2 و3 و26). |
The Committee recalls its view that polygamy violates the dignity of women as set out in the general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women, paragraph 24 (arts. 2, 3, and 26). | UN | وتذكر اللجنة برأيها القائل بأن تعدد الزوجات ينتهك كرامة المرأة على النحو المبين في تعليق اللجنة العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، الفقرة 24 (المواد 2 و3 و26). |
The Committee recalls its view that polygamy violates the dignity of women (see general comment No. 28 (2000) on the equality of rights between men and women, para. 24) (arts. 2, 3 and 26). | UN | وتُذكِّر اللجنة برأيها القائل بأن تعدد الزوجات ينتهك كرامة المرأة (انظر التعليق العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة، الفقرة 24) المواد 2، و3، و26). |
The Human Rights Committee in its General Comment No. 28 on equality of rights between men and women has stated, | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء أنّ |
13.9 The Human Rights Committee in its general comment No. 28 on equality of rights between men and women has stated, | UN | 13-9 وتذكر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء أن: |
In this connection, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 28 (2000) concerning equality of rights between men and women. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 28 (2000) الصادر عن اللجنة بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
In this connection, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 28 (2000) concerning equality of rights between men and women. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 28(2000) بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء. |
(a) Raise awareness among the population on the equal rights of women and men with regard to transmission of nationality; | UN | (أ) رفع مستوى الوعي بين السكان بشأن المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل في ما يتعلق بنقل الجنسية؛ |
During its fifty-second session, the Committee had decided to update its general comment No. 4 (13) concerning equal rights of men and women by emphasizing, in particular, the question of discrimination against women. | UN | ٩ - واستمرت قائلة إن اللجنة قررت خلال دورتها الثانية والخمسين استكمال تعليقها العام رقم ٤ )١٣( بشأن المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة وذلك عن طريق التركيز بوجه خاص على مسألة التمييز ضد المرأة. |