:: Weekly and monthly reports to the United Nations system on developments of concern worldwide | UN | :: تقديم تقارير أسبوعية وشهرية إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن المستجدات المثيرة للقلق على الصعيد العالمي |
:: Weekly and monthly reports to the United Nations system on developments of concern worldwide | UN | :: تقديم تقارير أسبوعية وشهرية إلى منظومة الأمم المتحدة بشأن المستجدات المثيرة للقلق على الصعيد العالمي |
I intend to submit reports at regular intervals on developments in the areas indicated below. | UN | وأعتزم تقديم التقارير على فترات منتظمة بشأن المستجدات في المجالات المذكورة أدناه. |
As is the custom, I shall report to the General Assembly on the developments in the Tribunal's work since the sixty-fifth session. | UN | جريا على العادة، سأقدم تقريري إلى الجمعية العامة بشأن المستجدات في عمل المحكمة منذ الدورة الخامسة والستين. |
It recommended that parliaments continue discussions in that regard in specialized parliamentary committees at the national level and report back to IPU on new developments. | UN | وأوصت بأن تواصل البرلمانات المناقشات في هذا الصدد من خلال لجان برلمانية متخصصة على الصعيد الوطني، وتقدم تقارير بشأن المستجدات إلى الاتحاد البرلماني الدولي. |
Adopted decision 2011/17 on the update on the Human Development Report. | UN | اتخذ المقرر 2011/17 بشأن المستجدات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية. |
463. Information was provided on developments with regard to recommendations concerning the rights of women and children. | UN | 463- وقُدمت معلومات بشأن المستجدات ذات الصلة بالتوصيات المتعلقة بحقوق المرأة والطفل. |
To step up the process, an informal briefing for donors was held in Geneva on 5 June 2002 on developments and future plans. | UN | وللإسراع بهذه العملية، فقد عقدت جلسة إحاطة غير رسمية للمانحين في جنيف في 5 حزيران/يونيه 2002 بشأن المستجدات وخطط المستقبل. |
If that is so, what better place than the annual report of the Council to inform on developments in the area of working methods and what better opportunity to update on progress made in the implementation of presidential note S/2006/507? | UN | إذا كان الأمر كذلك، فأي موقع أصلح من التقرير السنوي للمجلس لتوفير المعلومات بشأن المستجدات في مجال أساليب العمل وأي فرصة أفضل لتحديث المعلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المذكرة الرئاسية S/2006/507؟ |
This tool represents an additional mechanism for transparency in the United Nations, and we call again on the Secretary-General to keep the database updated and to provide assistance to States that request it in order to organize seminars, courses and workshops to consolidate information on developments in this area. | UN | وتشكل هذه الأداة آلية إضافية لكفالة الشفافية في الأمم المتحدة، ونحن نناشد الأمين العام مرة أخرى أن يبقي على قاعدة البيانات مستكملة ويقدم المساعدة إلى الدول التي تطلبها بغية تنظيم الحلقات الدراسية والدورات التدريبية وحلقات العمل لتعزيز المعلومات بشأن المستجدات في هذا المجال. |
Following a brief introduction, section II provides a factual update on developments relating to the Optional Protocol to the Convention against Torture system, including the increase in States parties and in designated national preventive mechanisms as well as details concerning the operation of the Special Fund established under the Optional Protocol. | UN | فبعد مقدمة موجزة، يقدّم الفرع الثاني تحديثاً للمعلومات بشأن المستجدات المتعلقة بنظام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، بما في ذلك الزيادة في عدد الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية المعيّنة، فضلاً عن تفاصيل تتعلق بعمل الصندوق الخاص المُنشأ بموجب البروتوكول الاختياري. |
Following a brief introduction, section II provides a factual update on developments relating to the Optional Protocol to the Convention against Torture system, including the increase in States parties and in designated national preventive mechanisms as well as details concerning the operation of the Special Fund established under the Optional Protocol. | UN | فبعد مقدمة موجزة، يقدّم الفرع الثاني تحديثاً للمعلومات بشأن المستجدات المتعلقة بنظام البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، بما في ذلك الزيادة في عدد الدول الأطراف والآليات الوقائية الوطنية المعيّنة، فضلاً عن تفاصيل تتعلق بعمل الصندوق الخاص المُنشأ بموجب البروتوكول الاختياري. |
UNITAR/DOALOS briefing on developments in ocean affairs and the law of the sea | UN | إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)/شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بشأن المستجدات في الشؤون البحرية وقانون البحار |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) of the Office of Legal Affairs are jointly conducting a briefing on developments in ocean affairs and the law of the sea. | UN | يشترك معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية في تقديم إحاطة بشأن المستجدات في الشؤون البحرية وقانون البحار. |
UNITAR/DOALOS briefing on developments in ocean affairs and the law of the sea | UN | إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)/شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بشأن المستجدات في الشؤون البحرية وقانون البحار |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) of the Office of Legal Affairs are jointly conducting a briefing on developments in ocean affairs and the law of the sea. | UN | يشترك معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية في تقديم إحاطة بشأن المستجدات في الشؤون البحرية وقانون البحار. |
UNITAR/DOALOS briefing on developments in ocean affairs and the law of the sea | UN | إحاطة يقدمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)/شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بشأن المستجدات في الشؤون البحرية وقانون البحار |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea (DOALOS) of the Office of Legal Affairs are jointly conducting a briefing on developments in ocean affairs and the law of the sea. | UN | يشترك معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية في تقديم إحاطة بشأن المستجدات في الشؤون البحرية وقانون البحار. |
The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, on the developments on the political, security and humanitarian situation, and UNAMID operations and deployment. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها، آلان لو روى، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن المستجدات في الحالة السياسية والأمنية والإنسانية، وعمليات البعثة المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ونشرها. |
On 6 January 2011, the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the developments in the Sudan, with a focus on the upcoming referendum and the situation in Darfur. | UN | وفي 6 كانون الثاني/يناير 2011، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن المستجدات في السودان مع التركيز على الاستفتاء المقبل والحالة في دارفور. |
This work by UNFPA was the result of the legislative analysis undertaken by the Subregional Office for Eastern Europe and Central Asia of UN-Women on new developments in gender equality legislation in Eastern Europe and Central Asia. | UN | وكان هذا النشاط الذي اضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان نتاج التحليل التشريعي الذي أعده المكتب دون الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بشأن المستجدات في مجال التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
Adopted decision 2011/17 on the update on the Human Development Report. | UN | اتخذ المقرر 2011/17 بشأن المستجدات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية. |