General recommendation on older women and the protection of their human rights | UN | التوصية العامة بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية |
General recommendation No. 27 on older women and protection of their human rights | UN | التوصية العامة رقم 27 بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية |
Similarly, the Commission on the Status of Women and the Commission for Social Development could harmonize efforts on older women in connection with the International Year of Older Persons. | UN | ويمكن، بالمثل، للجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية تنسيق جهودهما بشأن المسنات بمناسبة السنة الدولية للمسنين. |
Please indicate the measures taken to implement the Law on the Elderly and to collect data in order to develop adequate measures in accordance with the Committee's general recommendation No. 27 on older women and the protection of their human rights. | UN | يرجى بيان التدابير المتخذة لتنفيذ قانون المسنين ولجمع البيانات اللازمة لوضع التدابير الملائمة وفقاً للتوصية العامة رقم 27 للجنة بشأن المسنات وحماية حقوق الإنسان الخاصة بهن. |
IV. Decision 47/VI. General recommendation on older women and the protection of their human rights | UN | الرابع - المقرر 47/سادسا - التوصية العامة بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية |
The Commission ultimately adopted resolution 42/4, on older women and support systems: gender and caregiving. | UN | واعتمدت اللجنة في نهاية الدورة القرار ٤٢/٤ بشأن المسنات وأنظمة الدعم: الجنسانية وتقديم الرعاية. |
28. In resolution 41/2, on older women, human rights and development, the Commission decided to consider the situation of older women as an emerging issue at its forty-second session and to pay special attention to the violation of older women's rights. | UN | ٨٢ - وفي قرارها ١٤/٢ بشأن المسنات وحقوق اﻹنسان والتنمية، قررت اللجنة أن تنظر في حالة المسنات باعتبارها قضية ناشئة في دورتها الثانية واﻷربعين، وأن تولي اهتماما خاصا لانتهاك حقوق المسنات. |
Informal meeting on older women (organized by the delegation of Suriname) | UN | جلسة غير رسمية بشأن المسنات (ينظمها وفد سورينام) |
13. The Committee had adopted its general recommendation No. 26 on migrant women workers and had begun work on general recommendations on older women and on the economic consequences of divorce, while the adoption of a draft general recommendation on article 2 was planned for 2009. | UN | 13 - واستطردت قائلة إن اللجنة اعتمدت توصيتها العامة رقم 26 بشأن المرأة العاملة المهاجرة وبدأت العمل في إعداد توصيات عامة بشأن المسنات والتبعات الاقتصادية للطلاق، في حين أن من المقرر النظر في مشروع التوصية العامة بشأن المادة 2 في عام 2009. |
In November 2008 the Committee that monitors the implementation of the Convention on All Forms of Discrimination Against Women established a working group to develop a General Recommendation on older women. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أنشأت اللجنة التي ترصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فريقاً عاملاً لوضع توصية عامة بشأن المسنات. |
Two United Nations documents identify the specific vulnerabilities of older women with respect to violence and exploitation; the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 and general recommendation No. 27 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on older women and the protection of their human rights. | UN | وتحدد وثيقتان من وثائق الأمم المتحدة أوجه الضعف الخاصة بالمسنات فيما يتعلق بالعنف والاستغلال، وهما خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام ۲٠0۲، والتوصية العامة رقم ۲۷ للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن المسنات وحماية حقوقها الإنسانية الواجبة لها. |
The Commission, in its resolution 41/2 on older women, human rights and development, requested the Secretary-General to report to the Commission at its forty-third session on the key global issues regarding the differential impact of population ageing on men and women as a contribution to the International Year of Older Persons. | UN | طلبت اللجنة في قرارها ٤١/٢ بشأن المسنات وحقوق اﻹنسان والتنمية، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين عن القضايا العالمية الرئيسية المتصلة باختلاف آثار شيوخة السكان بالنسبة للرجل والمرأة كمساهمة في الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن. |
In its resolution 42/4 on older women and support systems: gender and caregiving, the Commission put forward a set of recommendations to Governments and requested the Secretary-General to take those recommendations into account when preparing his report to the Commission at its forty-third session. | UN | وفي قرارها ٤٢/٤ بشأن المسنات ونظم الدعم: نوع الجنس وتقديم الرعاية، طرحت اللجنة مجموعة من التوصيات للحكومات وطلبت إلى اﻷمين العام أن يراعي تلك التوصيات عند إعداد التقرير الذي سيقدمه إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين. |
25. On 28 October 2010, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted its general recommendation No. 27 (2010) on older women and protection of their human rights. | UN | 25- في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة توصيتها العامة رقم 27(2010) بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية. |
In August 2011, INMUJERES published General Recommendation 27 on older women and Protection of Their Human Rights, adopted by the CEDAW Committee in December 2010, along with a manual of federal government programmes and services for seniors. | UN | وفي آب/أغسطس 2011، نشر المعهد الوطني للمرأة التوصية العامة 27 بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية، واعتمدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في كانون الأول/ديسمبر 2010، إلى جانب دليل لبرامج الحكومة الاتحادية وخدماتها التي تقدم لكبار السن. |
14. Secondly, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted general recommendation No. 27 (2010) on older women and protection of their rights in 2010. | UN | 14- ثانياً، اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التوصية العامة رقم 27(2010) بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية، في عام 2010. |
On 19 October 2010, the Committee adopted the general recommendation on older women and the protection of their human rights. (See annex IV to part two and chapter VII of part two.) | UN | في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمدت اللجنة التوصية العامة بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية (انظر الفصل السابع والمرفق الرابع من الجزء الثاني). |
28. On 19 October 2010, the Committee adopted the general recommendation on older women and the protection of their human rights by consensus, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Committee (see annex IV to part two). | UN | 28 - في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء()، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي للجنة، التوصية العامة بشأن المسنات وحماية حقوقهن الإنسانية (انظر المرفق الرابع من الجزء الثاني). |
The Berlin Study on the Elderly and the 4th Report of the Federal Government on the Elderly provide crucial information on the situation and health of elderly women. | UN | وتقدم دراسة برلين بشأن المسنات والتقرير الرابع للحكومة الاتحادية بشأن المسنات معلومات حرجة عن حالة المرأة المسنة وصحتها. |
The Berlin Study on the Elderly ascertained that women in old age are in a generally worse position than men. Very old women over 85 have one-and-a-half times the risk of suffering serious disadvantages. | UN | وقد أكدت دراسة برلين بشأن المسنات أن المرأة في السن الكبيرة في وضع أسوأ بصفة عامة من الرجل وتتعرض المرأة الطاعنة في السن إلى ما فوق 85 سنة مرة ونصف أضعاف مخاطر المعاناة من الأمراض الخطيرة. |