ويكيبيديا

    "بشأن المشاورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on consultations
        
    • on the consultations
        
    • regarding consultations
        
    • on consultation
        
    • for consultations
        
    • regard to consultations
        
    • consultations on
        
    • consultations of
        
    • regarding the consultations
        
    • on Human Development Report consultations
        
    He noted that the secretariat would provide Executive Board members with further details on consultations regarding the plan and its results framework. UN ولاحظ أن الأمانة سوف تزود أعضاء المجلس التنفيذي بالمزيد من التفاصيل بشأن المشاورات المتعلقة بالخطة وإطار نتائجها.
    He noted that the secretariat would provide Executive Board members with further details on consultations regarding the plan and its results framework. UN ولاحظ أن الأمانة سوف تزود أعضاء المجلس التنفيذي بالمزيد من التفاصيل بشأن المشاورات المتعلقة بالخطة وإطار نتائجها.
    6. The President of the Security Council will report to the Council on consultations with troop- and police-contributing countries. UN 6 - ويقدم رئيس مجلس الأمن تقريرا إلى المجلس بشأن المشاورات التي تجري مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات للشرطة.
    His delegation looked forward to studying the recently published report of the co-Chairs to the President of the General Assembly on the consultations carried out thus far. UN وقال إن وفد موزامبيق يتطلع إلى دراسة التقرير الذي نشر مؤخراً من رئيسي الفريق إلى رئيس الجمعية العامة بشأن المشاورات التي أجريت حتى الآن.
    Communication received regarding consultations on the draft UN رسالة واردة بشأن المشاورات المتعلقة بمشروع النظام
    2. States should provide clarity on consultation and consent seeking UN 2- ينبغي للدول تقديم إيضاحات بشأن المشاورات والتماس الموافقة
    Upon the agreement of the Secretary-General, the existing procedures for consultations with members of ACC and for obtaining clearance of the host Governments will be implemented by the United Nations. UN ولدى موافقة اﻷمين العام، ستقوم اﻷمم المتحدة بتنفيذ الاجراءات القائمة بشأن المشاورات مع أعضاء لجنة التنسيق الادارية وبشأن الحصول على تصريح من الحكومات المضيفة.
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تقرير رئيس المجلس بشأن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة عن الحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Russian—Chinese press communiqué on consultations on issues related to the ABM Treaty UN بلاغ صحفي روسي- صيني بشأن المشاورات المتعلقة بقضايا تتصل
    357. Support was expressed for the more stringent procedural rules introduced in draft article 10 on consultations. UN 357 - أُعرب عن التأييد لوضع قواعد إجرائية أكثر صرامة في مشروع المادة 10 بشأن المشاورات.
    Report of the President of the Council on consultations held with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN تقرير رئيس المجلس بشأن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    On the other hand, the South African proposal to include two additional articles on consultations and compliance, based on articles 13 and 14 of amended Protocol II, would be a desirable outcome for the Review Conference. UN ومن جهة أخرى، يمكن أن يكون اقتراح جنوب أفريقيا بإدراج مادتين إضافيتين بشأن المشاورات والامتثال على أساس المادتين 13 و14 من البروتوكول الثاني المعدل، نتيجة يستحب أن يحققها المؤتمر الاستعراضي.
    Despite legislation on consultations with indigenous peoples concerning laws and distribution and use of indigenous land, in practice consultation often are not held. UN وبالرغم من وجود تشريعات بشأن المشاورات مع الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالقوانين الناظمة للأراضي ولتوزيعها واستخدامها، غالباً ما تغيب تلك المشاورات في الواقع.
    At the same meeting, the Chair reported on the consultations of the contact group referred to in paragraph 12 above. UN 14- وفي الجلسة ذاتها، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه.
    At the 3rd meeting, the Chair reported on the consultations by the contact group referred to in paragraph 9 (a) above. UN 10- وفي الجلسة الثالثة، قدم الرئيس تقريراً بشأن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 9(أ) أعلاه.
    Report of the facilitators on the consultations regarding the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN تقرير الميسرين بشأن المشاورات المتعلقة بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن
    The addition of new language regarding consultations was acceptable to his delegation. UN وتعتبر إضافة الصيغة الجديدة بشأن المشاورات مقبولة لوفده.
    1. States should provide clarity on consultation and consent seeking based on the legal framework identified above UN 1- ينبغي للدول تقديم إيضاحات بشأن المشاورات والتماس الموافقة على أساس الإطار القانوني المحدد أعلاه
    198. At the 46th meeting, on 24 July, the Vice-President (Austria) made a statement with regard to consultations on the recommendation contained in the report of the Committee of Experts on Public Administration on its twelfth session (E/2013/44). UN 198 - في الجلسة 46، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى نائب الرئيس (النمسا) ببيان بشأن المشاورات المتعلقة بالتوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثانية عشرة (E/2013/44).
    The report also needs to contain information on informal consultations of the whole, where most important decisions are made. UN وينبغي أن يحتوي التقرير أيضا على معلومات بشأن المشاورات غير الرسمية الجامعة، حيث تتخذ معظم القرارات الهامة.
    These, then, are our observations regarding the consultations that we have conducted. UN هذه، إذن، هي مقترحاتنا بشأن المشاورات التي أجريناها.
    Update on Human Development Report consultations UN تحديث بشأن المشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد