ويكيبيديا

    "بشأن المضي قدما في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with regard to advancing the
        
    • on the way forward in
        
    • on advancing
        
    • on moving forward with
        
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية الاستعراض الداخلي للدستور؛
    As a result, unfortunately, the traditional resolution on the right to development, both in the Commission on Human Rights and in this Assembly, has been subjected to voting; there is thus little agreement on the way forward in implementing that right. UN وكانت نتيجة ذلك، لسوء الطالع، أن أصبح القرار التقليدي بشأن حقوق الإنسان خاضعا للتصويت في لجنة حقوق الإنسان وهذه الجمعية، وبالتالي ليس هناك اتفاق بشأن المضي قدما في تنفيذ ذلك الحق.
    Section VI contains some conclusions and policy recommendations on advancing the implementation of the Programme of Action, and its reflection in the post-2015 development agenda. UN ويتضمن الفرع السادس بعض الاستنتاجات والتوصيات على مستوى السياسة العامة بشأن المضي قدما في تنفيذ برنامج العمل، وإدراج ذلك في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    The Executive Directorate submitted a discussion paper on moving forward with the dialogue to the Committee, which endorsed it on 26 February 2009. UN وقدمت المديرية التنفيذية إلى اللجنة ورقة مناقشة بشأن المضي قدما في هذا الحوار، وأقرتها اللجنة في 26 شباط/فبراير 2009.
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تساعد الإقليم، عند الطلب، فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    2. Requests the administering Power to assist the Territory in its current efforts with regard to advancing the internal constitutional review exercise, if requested; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تقدم المساعدة، عند طلبها، إلى الإقليم فيما يبذله حاليا من جهود بشأن المضي قدما في عملية استعراض الدستور داخليا؛
    The Commission may also wish to comment and make suggestions on the way forward in those and similar attempts contributing to cross-country comparable, quality statistics serving the needs of national and international communities. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تعلق وأن تبدي اقتراحاتها بشأن المضي قدما في هذه المحاولات وفي محاولات مشابهة تسهم في إحصاءات قابلة للمقارنة عبر البلدان ذات نوعية جيدة تلبي احتياجات المجتمعات الوطنية والدولية.
    It reached agreement on the way forward in developing the SEEA experimental ecosystem accounts and on the road map and timeline to develop a draft SEEA experimental ecosystem accounts for discussion at the 7th meeting of the Committee in June 2012. UN وتوصل الاجتماع إلى اتفاق بشأن المضي قدما في تطوير نظام فرعي للحسابات التجريبية للنظم الإيكولوجية، وبشأن خريطة الطريق والحد الزمني فيما يتعلق بإعداد ذلك النظام الفرعي، بغرض مناقشته في الاجتماع السابع للجنة، في حزيران/يونيه 2012.
    We are happy with the work of the General Assembly at its previous sessions on advancing the United Nations system-wide coherence agenda. UN ونحن راضون عن عمل الجمعية العامة في دوراتها السابقة بشأن المضي قدما في البرنامج المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    41. In 2014 UNIDIR is planning to launch a project on nuclear safety and security in the Gulf region; a follow-up to the nuclear transparency project; and a one-and-a-half-day conference on moving forward with nuclear disarmament. UN ٤١ - ويعتزم المعهد في عام 2014 بدء مشروع بشأن الأمان والأمن النوويين في منطقة الخليج؛ في إطار متابعة مشروع الشفافية النووية؛ بالإضافة إلى عقد مؤتمر على مدار يوم ونصف اليوم بشأن المضي قدما في نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد