The Tribunal has the power to make recommendations to the Government on claims relating to the Treaty. | UN | ويجوز للمحكمة أن تقدم توصيات إلى الحكومة بشأن المطالبات المتعلقة بالمعاهدة. |
(ii) Provision of advice on claims arising out of peacekeeping and other missions, including: | UN | `2 ' تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك: |
Accordingly, the PANEL takes no action with respect to claims for such costs. | UN | وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
The panels' reports and recommendations concerning the claims are then presented to the Governing Council for its consideration. | UN | وبعد ذلك، تقدم توصيات هذه اﻷفرقة بشأن المطالبات إلى مجلس اﻹدارة لينظر فيها. |
SUMMARY RECOMMENDATIONS for claims IN PART ONE OF | UN | موجز التوصيات المقدمة بشأن المطالبات المشمولة في الجزء الأول |
The underlying principles behind the PANEL's recommendations on the claims in this instalment are summarized in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات في هذه الدفعة. |
Decision concerning claims pending in the database that contain personal losses taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission | UN | مقرر بشأن المطالبات المعلقة في قاعدة البيانات والتي تحتوي على الخسائر المتعلقة بالأشخاص، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 158 التي |
Legal research, analysis and advice on claims and settlement negotiations | UN | بحوث وتحليلات ومشورات قانونية بشأن المطالبات ومفاوضات التسوية |
Chairmanship of quarterly meetings in Rome and discussions with contractor on claims | UN | ورئاســة الاجتماعات الربع ســنوية في رومــا وإجــراء المناقشات مع المقاول بشأن المطالبات |
The PANEL's recommendations on claims for receivables are summarized in annex II. | UN | 73- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المستحقة. |
The PANEL's recommendations on claims for receivables are summarized in annex II. | UN | 55- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المستحقة. |
The PANEL's recommendations on claims for receivables are summarized in annex II. | UN | 57- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المتسحقة. |
Accordingly, the PANEL takes no action with respect to claims for such costs. | UN | وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
Accordingly, the PANEL takes no action with respect to claims for such costs. | UN | وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
Accordingly, the PANEL takes no action with respect to claims for such costs. | UN | وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
Therefore, the PANEL has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. | UN | وعليه لم يصدر الفريق أية استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Therefore, the PANEL has made no findings concerning the claims listed in annex III to this report. | UN | ولذلك لم يخلص الفريق إلى استنتاجات بشأن المطالبات الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
(c) Recommendations for claims for C7 real | UN | (ج) توصيات بشأن المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية |
The underlying principles behind the PANEL's recommendations on the claims in this instalment are summarized in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن المطالبات في هذه الدفعة. |
The Council considered the establishment of a final deadline for the receipt of requests made pursuant to article 41 of the Provisional Rules of claims Procedure for correction of decisions concerning claims in categories D, E and F, in the light of an information note prepared by the secretariat on this issue. | UN | ونظر المجلس في تحديد موعد نهائي لاستلام الطلبات المقدّمة عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات من أجل تصحيح المقررات بشأن المطالبات من الفئات دال وهاء وواو، في ضوء مذكرة معلومات أعدتها الأمانة عن هذا الموضوع. |
:: 25 claims arising out of peacekeeping missions, including arbitration or litigation of claims and representation in cases before the United Nations Administrative Tribunal | UN | :: 25 مطالبة ناشئة عن بعثات حفظ السلام تشمل التحكيم أو التقاضي بشأن المطالبات والتمثيل في الدعاوى المعروضة على المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. | UN | 9- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية. |
Pursuant to such requirement, this report contains the Panel’s findings and recommendations regarding the Claims. | UN | وعملاً بهذا الاقتضاء، يحتوي هذا التقرير على استنتاجات وتوصيات الفريق بشأن المطالبات. |
The article 16 reports do not include any determinations or recommendations in respect of the claims that are reported therein. | UN | ولم تتضمن التقارير المعدة وفقا للمادة ١٦، أية تحديدات أو توصيات بشأن المطالبات الواردة في هذه التقارير. |
The PANEL finds that, in the claims under review, the claimants have failed to provide sufficient evidence to demonstrate that such losses were the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويرى الفريق أن أصحاب المطالبات يقدموا ما يكفي من أدلة بشأن المطالبات قيد الاستعراض لإثبات أن تلك الخسائر هي نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The PANEL is unable to consider this argument in the merits phase as it refers to the question of the jurisdiction of the Commission over claims that have already been decided upon by the PANEL in the jurisdictional phase. | UN | ولا يستطيع الفريق أن يدرس هذه الحجة في مرحلة النظر في موضوع المطالبات ﻷنها تتعلق بمسألة اختصاص اللجنة بشأن المطالبات وهي مسألة بت فيها الفريق بالفعل في مرحلة الفصل في الاختصاص. |
In this instance, the PANEL concluded that no further clarification was necessary. | UN | واستعرض الفريق هذه الردود وبحثها بحثاً تاماً أثناء مداولاته بشأن المطالبات. |