ECA will now build on these achievements with the view to providing knowledge services to partners and clients effectively and to fully positioning itself as a Centre of Excellence on knowledge about African development. | UN | وستستفيد اللجنة الآن من هذه الإنجازات لتقدم خدمات معرفية فعالة لشركائها وعملائها وتصبح مركزاً للخبرة بشأن المعارف المتعلقة بالتنمية الأفريقية. |
It was crucial, she said, for flexible rules of procedure to be adopted, for the World Bank to play a decisive role in the implementation of the Strategic Approach, for the link between chemicals and climate change to be accentuated and for a global strategy on knowledge and information to be developed. | UN | وقالت إن من الضروري اعتماد نظام داخلي مرن، وقيام البنك الدولي بأداء دور حاسم في تنفيذ النهج الاستراتيجي، وإبراز الصلة بين المواد الكيميائية وتغيُّر المناخ، وصياغة استراتيجية عالمية بشأن المعارف والمعلومات. |
Participatory surveys have also been conducted in many countries on knowledge, attitudes and practices, covering youth civic engagement, attitudes towards political and social participation, and media utilization to better inform public policies. | UN | وأجرت كذلك في بلدان عديدة بشأن المعارف والمواقف والممارسات استقصاءات شملت مشاركة الشباب في الحياة المدنية، ومواقفهم تجاه المشاركة في الحياة السياسية والاجتماعية، والاستعانة بوسائط الإعلام لزيادة إثراء السياسات العامة. |
Government has also conducted a study on the knowledge, attitudes and traditional practices that may perpetuate or protect Namibians from gender based violence and discrimination. | UN | وقد أجرت الحكومة أيضاً دراسة بشأن المعارف والمواقف والممارسات التقليدية التي قد تؤدي إلى استدامة العنف والتمييز على أساس الجنس أو حماية الناميبيين منه. |
Establishing agreements with key strategic partners regarding knowledge, information and data | UN | 5 - إقامة اتفاقيات مع الشركاء الاستراتيجيين الرئيسيين بشأن المعارف والمعلومات والبيانات |
37. UNICEF, together with the World Bank, is leading the response of the United Nations to Orphans and Vulnerable Children, focusing on strengthening social protection systems, developing tools for programme design and providing leadership on knowledge and evidence for bringing programmes to scale. | UN | 37 - وتتولى اليونيسيف، بالاشتراك مع البنك الدولي، قيادة استجابة الأمم المتحدة للأيتام والأطفال الضعفاء، بالتركيز على نظم الحماية الاجتماعية، ووضع أدوات من أجل تصميم البرامج، والاضطلاع بالدور القيادي بشأن المعارف والأدلة من أجل إنجاز البرنامج بالحجم المطلوب. |
Very limited regional and global capacity in C4D reduces the support available to country programmes for formative research on knowledge and practices, planning, implementation, monitoring and evaluation in this area. | UN | وتؤدي القدرة المحدودة جدا في مجال الاتصالات من أجل التنمية على الصعيدين الإقليمي والعالمي إلى تقليل الدعم المتاح للبرامج القطرية للبحوث التكوينية بشأن المعارف والممارسات والتخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم في هذا المجال. |
The main recommendations emanating from the review were that the key priority areas of big data should be specified and tackled as a collaborative activity by the international statistical community, and that a mechanism for sharing information on knowledge and experience of using big data should be established. | UN | وكانت التوصيات الرئيسية المنبثقة عن الاستعراض هي أن يتم تحديد مجالات الأولوية الرئيسية فيما يتعلق بالبيانات الضخمة، وأن يتم تناولها باعتبارها نشاطا تعاونيا تضطلع به الأوساط الإحصائية الدولية، وأن تُنشأ آلية لمشاطرة المعلومات بشأن المعارف والخبرات المتعلقة باستخدام البيانات الضخمة. |
The Plenary at its second session considers establishing a time-bound and task-specific task force on knowledge and data led by the Bureau and the Multidisciplinary Expert Panel, including by establishing terms of reference for the task force and requesting the Bureau and the Panel, through the secretariat, to constitute the task force on the basis of a call for expressions of interest | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثانية في إنشاء فريق مهام محدد المدة والمهام بشأن المعارف والبيانات بقيادة المكتب وفريق الخبراء المتعدد التخصصات بما يشمل وضع اختصاصات فريق المهام، ويطلب من المكتب والفريق، من خلال الأمانة، تشكيل فريق المهام على أساس الدعوة إلى إبداء الرغبة |
The Conference may wish to consider the recommendations set out in section B of decision OEWG.1/3 in the light of the 2020 goal and the Overarching Policy Strategy objective on knowledge and information. | UN | 34 - قد يرغب المؤتمر في النظر في التوصيات المذكورة في القسم باء من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/3 في ضوء هدف عام 2020 وهدف الاستراتيجية الشاملة للسياسات بشأن المعارف والمعلومات. |
It was crucial, she said, for flexible rules of procedure to be adopted, for the World Bank to play a decisive role in the implementation of the Strategic Approach, for the link between chemicals and climate change to be accentuated and for a global strategy on knowledge and information to be developed. | UN | وقالت إن من الضروري اعتماد نظام داخلي مرن، وقيام البنك الدولي بأداء دور حاسم في تنفيذ النهج الاستراتيجي، وإبراز الصلة بين المواد الكيميائية وتغيُّر المناخ، وصياغة استراتيجية عالمية بشأن المعارف والمعلومات. |
(a) (i) Feedback from participants at workshops and expert group meetings on knowledge gained and improved skills in using methods and procedures for the measurement of economic and social phenomena; | UN | (أ) `1 ' التغذية المرتدة من المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المعارف والمهارات المكتسبة في استعمال أساليب وإجراءات قياس الظواهر الاقتصادية والاجتماعية؛ |
(a) (i) Feedback from participants in workshops on knowledge gained, and the improvement of skills needed to produce, analyse and disseminate statistical data | UN | (أ) ' 1` التغذية المرتدة من المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المعارف المكتسبة وتحسين المهارات اللازمة لإنتاج وتحليل ونشر البيانات الإحصائية |
(b) (i) Feedback from participants at workshops on knowledge gained about methods and procedures for the measurement of economic and social phenomena | UN | (ب) ' 1` التغذية المرتدة من المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء بشأن المعارف المكتسبة فيما يتعلق بأساليب وإجراءات قياس الظواهر الاقتصادية والاجتماعية |
" 13. Calls for the creation of an international database on knowledge and research information resulting from publicly funded research and development projects so as to assist developing countries in accessing technologies and know-how for creating technology-based enterprises and upgrading existing industries; | UN | " 13 - تدعو إلى إنشاء قاعدة بيانات دولية بشأن المعارف ومعلومات الأبحاث الناشئة من مشاريع البحث والتطوير الممولة من الأموال العامة بغية مساعدة البلدان النامية على الحصول على التكنولوجيات والدراية الفنية اللازمة لإنشاء مؤسسات قائمة على التكنولوجيا والارتقاء بمستوى الصناعات القائمة؛ |
13. Calls for the creation of an international database on knowledge and research information resulting from publicly funded research and development projects so as to assist developing countries in accessing technologies and know-how for creating technology-based enterprises and upgrading existing industries; | UN | 13 - تدعو إلى إنشاء قاعدة بيانات دولية بشأن المعارف ومعلومات الأبحاث الناشئة من مشاريع البحث والتطوير الممولة من الأموال العامة بغية مساعدة البلدان النامية على الحصول على التكنولوجيات والدراية الفنية اللازمة لإنشاء مؤسسات قائمة على التكنولوجيا والارتقاء بمستوى الصناعات القائمة؛ |
Work on knowledge and data (deliverable 1 (d)) should provide guidance on the use of indicators in the context of policy support tools and methodologies, and on the design and functionality of the catalogue. | UN | (ج) ينبغي للعمل بشأن المعارف والبيانات (الناتج 1 (د)) أن يقدم التوجيهات بشأن استخدام المؤشرات في سياق أدوات ومنهجيات دعم السياسات، وبشأن تصميم ووظيفية القائمة. |
(b) Satisfactory feedback from participants in workshops, expert group meetings and intergovernmental discussions on knowledge gained, improvement of skills and feedback on the usefulness of publications and web sites, technical materials | UN | (ب) تغذية مرتدة مرضية من المشتركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والمناقشات الحكومية الدولية بشأن المعارف المكتسبة وتحسين المهارات والتغذية المرتدة عن مدى فائدة المنشورات والمواقع على الإنترنت والمواد التقنية |
(a) Feedback from participants at training workshops on the knowledge gained | UN | (أ) انطباعات المشاركين في حلقات العمل التدريبية بشأن المعارف المكتسبة |
Job networks would be able to provide greater clarity on the knowledge, attributes and experience expected of staff in different functions, with a view towards the future needs of the Organization, and boards would be better able to take this systematically into account when making selection decisions than individual hiring managers could. | UN | وستكون الشبكات الوظيفية قادرة على توفير قدر أكبر من الوضوح بشأن المعارف والصفات والخبرات المتوقعة من الموظفين في مختلف الوظائف، وذلك بهدف تلبية الاحتياجات المستقبلية للمنظمة، وستكون المجالس أكثر قدرة من فرادى مديري التوظيف على مراعاة هذا النهج بصورة منتظمة عند اتخاذ قرارات الاختيار. |
E. Activity 5. Establishing agreements with key strategic partners regarding knowledge, information and data | UN | هاء - النشاط الخامس - إقامة اتفاقات مع الشركاء الاستراتيجيين الرئيسيين بشأن المعارف والمعلومات والبيانات |