The European Union has taken a very active role in developing a global vision on Aid for trade. | UN | ويضطلع الاتحاد الأوروبي بدور نشط للغاية في رسم رؤية عالمية بشأن المعونة من أجل التجارة. |
We also encourage donors and other development partners to increase the least developed countries' access to facilities and funds dedicated to productive capacity-building, such as the global initiative on Aid for Trade. | UN | كما أننا نشجع الجهات المانحة وشركاء التنمية الآخرين على زيادة فرص وصول أقل البلدان نموا إلى التسهيلات والأموال المخصصة لبناء القدرات الإنتاجية، مثل المبادرة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة. |
UNCTAD also provided inputs to the OECD-WTO publication on Aid for Trade at a Glance 2011. | UN | كما قدم الأونكتاد إسهامات للمنشور المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في لمحة، الصادر في عام 2011. |
UNCTAD also assisted the ACP Geneva office in organizing an informal consultation workshop on Aid for Trade, together with the Commonwealth secretariat and WTO. | UN | وساعد الأونكتاد أيضاً مكتب المجموعة في جنيف على تنظيم حلقة عمل لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المعونة من أجل التنمية، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث ومنظمة التجارة العالمية. |
Participation, as a member, in the work of the WTO Advisory Group on Aid for Trade, and other related activities | UN | :: المشاركة كعضو في أعمال الفريق الاستشاري لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة وغيرها من الأنشطة ذات الصلة |
The European Union had just adopted the European Union Strategy on Aid for Trade, which was aimed at enabling all developing countries, especially the least developed countries, to better integrate into the world trade system and to use trade more effectively in the eradication of poverty. | UN | وقد اعتمد الاتحاد الأوروبي للتو استراتيجية الاتحاد الأوروبي بشأن المعونة من أجل التجارة، والتي تهدف إلى تمكين جميع البلدان النامية، خاصة أقل البلدان نمواً، من الاندماج بصورة أفضل في النظام التجاري العالمي واستخدام التجارة بصورة أكثر فعالية في القضاء على الفقر. |
Prior to the 6th WTO Ministerial Conference, UNCTAD organized a meeting to advance understanding and build consensus on ways to move forward with emergent proposals on Aid for trade, especially its relationship with the Integrated Framework. | UN | وقبل انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية، نظَّم الأونكتاد اجتماعاً لزيادة التفاهم وبناء توافق الآراء بشأن سُبُل المُضي قُدماً بتقديم مقترحات جديدة بشأن المعونة من أجل التجارة، ولا سيما علاقتها بالإطار المتكامل. |
It was noted that there had been positive developments in WTO's Second Global Review on Aid for Trade in July. | UN | ولوحظ حدوث تطورات إيجابية في الاستعراض العالمي الثاني الذي أجرته منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في تموز/يوليه. |
It was noted that there had been positive developments in WTO's Second Global Review on Aid for Trade in July. | UN | ولوحظ حدوث تطورات إيجابية في الاستعراض العالمي الثاني الذي أجرته منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة في تموز/يوليه. |
In the interim, work might continue on Aid for Trade and the integrated framework. | UN | وفي هذه الأثناء، يمكن أن يستمر العمل بشأن " المعونة من أجل التجارة " والإطار المتكامل. |
This will be discussed at an UNCTAD XII pre-event on Aid for Trade in January 2008 in Thailand, with a view to suggesting ways forward in implementing the global and regional aspects of aid for trade. | UN | وسيخضع ذلك للمناقشة في اجتماع تمهيدي للأونكتاد الثاني عشر يعقد بشأن المعونة من أجل التنمية، في تايلند في كانون الثاني/يناير 2008، بغية اقتراح السبل المستقبلية لتنفيذ الجوانب العالمية والإقليمية للمعونة من أجل التجارة. |
60. In December 2005, the Sixth Ministerial Conference in Hong Kong, China, also created a new WTO work programme on Aid for Trade. | UN | 60 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، وضع أيضا المؤتمر الوزاري السادس الذي عقد في هونغ كونغ، الصين، برنامج عمل جديدا لمنظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة. |
62. Following the establishment of the Task Force on Aid for Trade, various regional and global World Trade Organization-facilitated meetings on Aid for trade were held during the fourth quarter of 2007. | UN | 62 - وبعد إنشاء فرقة العمل المعنية بالمعونة من أجل التجارة، عقد عدد من الاجتماعات الإقليمية والعالمية التي يسرتها منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من التجارة في الربع الأخير من عام 2007. |
Aid for Trade was regularly discussed in meetings of the Trade and Development Committee, the annual Aid-for-Trade debate at the General Council and the global reviews on Aid for Trade. | UN | وقد نوقشت بانتظام المعونة المقدمة للتجارة في اجتماعات لجنة التجارة والتنمية، وفي النقاش السنوي حول المعونة من أجل التجارة الذي يجري في المجلس العام وفي الاستعراضات العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة. |
92. The International Trade Centre is part of an inter-agency project on Aid for Trade for the Arab States, developed under the leadership of the League of Arab States, with a view to strengthening trade capacities. | UN | 92 - ويشكل مركز التجارة الدولية جزءاً من مشروع مشترك بين الوكالات بشأن المعونة من أجل التجارة في الدول العربية جرى إعداده بقيادة جامعة الدول العربية بهدف تعزيز القدرات التجارية. |
67. There should be encouragement to foster South - South cooperation on Aid for trade, particularly in developing necessary infrastructure, including soft skills to address supply-side constraints to trade. | UN | 67- وينبغي التشجيع على تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب بشأن المعونة من أجل التجارة، لا سيما في تطوير الهياكل الأساسية اللازمة، بما في ذلك المهارات العامة للتصدي إلى القيود المتعلقة بجانب العرض التي تعوق التجارة. |
67. There should be encouragement to foster South - South cooperation on Aid for trade, particularly in developing necessary infrastructure, including soft skills to address supply-side constraints to trade. | UN | 67- وينبغي التشجيع على تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب بشأن المعونة من أجل التجارة، لا سيما في تطوير الهياكل الأساسية اللازمة، بما في ذلك المهارات العامة للتصدي إلى القيود المتعلقة بجانب العرض التي تعوق التجارة. |
The European Union called on all countries to provide, where possible, duty-free and quota-free market access for least developed countries, on the lines of the Everything but Arms initiative, and remained committed to implementing its 2007 Strategy on Aid for Trade. | UN | ويهيب الاتحاد الأوروبي بجميع البلدان بأن تقدِّم، حيثما أمكن ذلك، سُبل النفاذ المعفاة من الجمارك وإلى الأسواق المتحررة من الحصص لأقل البلدان نمواً، على غرار مبادرة " كل شيء فيما عدا الأسلحة " وما يزال الاتحاد ملتزماً بتنفيذ استراتيجيته لسنة 2007 بشأن المعونة من أجل التجارة. |
UNCTAD also contributed to the ACP High-level meeting on Aid for Trade (Geneva, 22 June 2011) in preparation for the WTO Third Global Review of Aid for Trade. | UN | كما أسهم الأونكتاد في الاجتماع رفيع المستوى لدول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن المعونة من أجل التجارة (جنيف، 22 حزيران/يونيه 2011) تحضيراً للاستعراض العالمي الثالث الذي تجريه منظمة التجارة العالمية بشأن المعونة من أجل التجارة. |
However, there are many outstanding issues to be addressed if development financing is to be made available in a way that complements national development plans and allows for a fuller participation in the international trading system, issues that are also being discussed in the context of current discussion on " Aid for Trade " . | UN | بيد أن هناك عدداً من المسائل الباقية التي ينبغي التطرق إليها إن أريدَ لتمويل التنمية أن يكون متاحاً بطريقة تكَمل خطط التنمية الوطنية وتسمح بمشاركة تامة في النظام التجاري الدولي، وهي مسائل تبحث الآن في سياق النقاش الحالي بشأن " المعونة من أجل التجارة " . |