ويكيبيديا

    "بشأن الميزنة القائمة على النتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on results-based budgeting
        
    The Mission has issued a standard operating procedure on results-based budgeting for the military and has standardized reporting. UN أصدرت البعثة إجراءات العمل النمطية بشأن الميزنة القائمة على النتائج فيما يتعلق بالعنصر العسكري ووحدت عملية الإبلاغ.
    However, lessons learned from other organizations on results-based budgeting will be considered in the context of UNIDO's work on results-based management. UN ولكن، سيُنظر في الدروس المستخلصة من منظمات أخرى بشأن الميزنة القائمة على النتائج في سياق عمل اليونيدو بشأن الإدارة المستندة إلى النتائج.
    A. United Nations best practice on results-based budgeting and strategic indicators UN ألف - أفضل ممارسات الأمم المتحدة بشأن الميزنة القائمة على النتائج والمؤشرات الاستراتيجية
    Staff from the Peacekeeping Financing Division did provide guidance to 25 mission personnel in UNMIS on results-based budgeting UN غير أن موظفين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام قاموا بتقديم الإرشادات اللازمة لـ 25 موظفا في بعثة الأمم المتحدة في السودان بشأن الميزنة القائمة على النتائج
    Reference was made to the need to fully implement General Assembly resolution 55/231 on results-based budgeting. UN وأشير إلى الحاجة إلى تنفيذ كامل قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة القائمة على النتائج.
    Reference was made to the need to fully implement General Assembly resolution 55/231 on results-based budgeting. UN وأشير إلى الحاجة إلى تنفيذ كامل قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة القائمة على النتائج.
    During the development of the proposed programmatic budget for 2010 - 2011, the experience gained within UNEP and the United Nations family in general on results-based budgeting has been broadly taken into consideration. UN 33 - وخلال وضع الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010 - 2011، أًخذت في الاعتبار بشكل عام الخبرة المكتسبة داخل اليونيب وأسرة الأمم المتحدة عموماً بشأن الميزنة القائمة على النتائج.
    The budget division of UNRWA's Department of Finance will again provide guidance on results-based budgeting for purposes of the preparation of the 2008-2009 biennium budget. UN ستقوم شعبة الميزانية بإدارة الشؤون المالية التابعة للوكالة مرة أخرى بتوفير التوجيه بشأن الميزنة القائمة على النتائج لأغراض إعداد ميزانية فترة السنتين 2008-2009.
    Prior to the start of the 2010/11 budget formulation process, a workshop was held for all stakeholders on results-based budgeting and the budget process. UN قبل البدء في عملية وضع ميزانية الفترة 2010/2011، عُقدت حلقة عمل لجميع الأطراف المعنية بشأن الميزنة القائمة على النتائج وعملية الميزانية.
    To act on criticism on the clarity/quality of indicators, a follow-up session on results-based budgeting is envisaged for 2006. UN ولاتخاذ إجراءات بشأن الانتقاد الخاص بوضوح/نوعية المؤشرات، فإن من المستهدف عقد دورة متابعة بشأن الميزنة القائمة على النتائج عام 2006.
    59. The Committee recommended that programme managers be requested to ensure that all legislative mandates were accurately translated into programmes and subprogrammes, taking into account regulation 4.2 and rule 104.7 (e) of the Regulations and Rules Governing Programme Planning and the relevant provisions of General Assembly resolutions on results-based budgeting. UN 59 - وأوصت اللجنة بأن يُطلَب من مديري البرامج ضمان ترجمة جميع الولايات التشريعيــة ترجمـة دقيقة إلى برامج وبرامج فرعية، مع مراعاة البند 4-2 والقاعدة 104-7 (هـ) من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة بشأن الميزنة القائمة على النتائج.
    In particular, no training courses on results-based budgeting have been conducted at UNMIS since 2007/08, while at UNSOA no formal results-based-budgeting training has been provided to the staff members as at the time of audit. UN وبصفة خاصة، لم تُنظَّم دورات تدريبية بشأن الميزنة القائمة على النتائج في بعثة الأمم المتحدة في السودان منذ فترة السنتين 2007/2008، أما بالنسبة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال فلم يتلقَّ الموظفون أي تدريب رسمي على الميزنة على أساس النتائج في فترة مراجعة الحسابات.
    6. The Advisory Committee's report also contained comments on other issues, including the outcome of the change management process, work still to be done on results-based budgeting and coordination among the Centre, UNCTAD and WTO. UN 6 - وتابع القول إن تقرير اللجنة الاستشارية يتضمن أيضاً تعليقات على مسائل أخرى تشمل نتائج عملية إدارة التغيير، والعمل الذي لم ينجز بعد بشأن الميزنة القائمة على النتائج والتنسيق فيما بين المركز والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Subsequently, the Secretary-General submitted a report on results-based budgeting (A/54/456), in which he sought the endorsement of the General Assembly for a gradual approach to the introduction of results-based elements in the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle. UN وفي وقت لاحق، قدم الأمين العام تقريرا بشأن الميزنة القائمة على النتائج (A/54/456)، التمس فيه تأييد الجمعية العامة لاتباع نهج تدريجي في إدراج العناصر القائمة على النتائج في تخطيط البرامج، والميزنة، ودورة الرصد والتقييم.
    (h) The Division, in coordination with the Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support, would enhance its outreach to field missions through mission visits and workshops to clarify the roles and timelines for the budget process and to provide technical advice and guidance on results-based budgeting, staffing and financial resource requirements. UN (ح) تعزِّز الشعبة، بالتنسيق مع شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني، اتصالها بالبعثات الميدانية من خلال إجراء زيارات إلى البعثات وتنظيم حلقات عمل لتوضيح الأدوار والأطر الزمنية لعملية إعداد الميزانية، وإسداء المشورة التقنية والتوجيه بشأن الميزنة القائمة على النتائج وملاك الموظفين والاحتياجات من الموارد المالية.
    The Committee recommended that the programme managers be requested to refrain from using terminology that had not been approved by the Assembly, as well as to ensure that legislative mandates were accurately translated into programmes and subprogrammes, taking into account regulation 4.2 and rule 104.7 (e) of the Regulations and Rules Governing Programme Planning and the relevant provisions of Assembly resolutions on results-based budgeting. UN وأوصت اللجنة بأن يطلب إلى مديري البرامج الكف عن استخدام مصطلحات لم تقرها الجمعية العامة، فضلا عن كفالة ترجمة الولايات التشريعية بدقة في البرامج والبرامج والفرعية، مع مراعاة أحكام البند 4-2 والقاعدة 104-7 (هـ) من النظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامـج والأحكام ذات الصلة وقرارات الجمعية بشأن الميزنة القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد