ويكيبيديا

    "بشأن الميزنة على أساس النتائج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on results-based budgeting
        
    5. Stresses that any proposal to be considered by the General Assembly on results-based budgeting should: UN ٥ - تشدد على أنه ينبغي ﻷي اقتراح ستنظر فيه الجمعية العامة بشأن الميزنة على أساس النتائج أن:
    Executive session on results-based budgeting UNTAET UN 1 - جلسة تنفيذية بشأن الميزنة على أساس النتائج
    5. Stresses that any proposal to be considered by the General Assembly on results-based budgeting should: UN ٥ - تشدد على أنه ينبغي ﻷي اقتراح ستنظر فيه الجمعية العامة بشأن الميزنة على أساس النتائج أن:
    OIOS finds that the shortcomings of results-based management go back to the original design, as reflected in General Assembly resolution 55/231 on results-based budgeting. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النقائص التي تتسم بها الإدارة القائمة على النتائج تعود إلى التصميم الأصلي، حسبما يتجلى في قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    14. In paragraph 4 of its report on results-based budgeting (A/53/655), the Advisory Committee indicated that it: UN ٤١ - وفي الفقرة ٤ من قرار اللجنة الاستشارية بشأن الميزنة على أساس النتائج )556/35/A(، أوضحت اللجنة أنها
    It is our delegations' hope that, when the General Assembly takes up this matter again at its fifty-fourth session, the receipt of additional information requested will foster a well-informed and constructive discussion on results-based budgeting. UN وعند نظر الجمعيــة العامــة في هـذه المسألة للمرة الثانية في دورتها الرابعة والخمسين، تــأمل وفودنا أن يؤدي تلقي المعلومات اﻹضافية المطلوبــة إلى التشجيع على إجراء مناقشة قائمة على دراية وبناءة بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    2. In its resolution 53/205, the General Assembly also requested the Secretary-General to prepare a comprehensive and analytical report on his proposal on results-based budgeting, together with a number of prototype fascicles in results-based format. UN ٢ - كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٥ إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا شاملا وتحليليا عن اقتراحه بشأن الميزنة على أساس النتائج يتضمن نماذج أولية في شكل معد على أساس النتائج.
    Having considered the report of the Secretary-General on results-based budgeting and the related addenda, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام والإضافات ذات الصلة بشأن الميزنة على أساس النتائج()،
    The draft programme of work, in particular the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement contained in the narrative should be in line with the guidelines established by the General Assembly in its resolution 55/231 on results-based budgeting. UN وتوقع مشروع برنامج العمل، ولا سيما الأهداف، أن تكون الإنجازات ومؤشرات الإنجاز الواردة في الوصف متمشية مع المبادئ التوجيهية التي أرستها الجمعية العامة في قرارها 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    Provision is made to produce a manual for the web-based management information system, user guidelines for the missions on results-based budgeting and delegated budgetary autonomy and training materials for the workshop in Turin. UN خصص مبلغ لإصدار دليل لنظام المعلومات الإدارية عبر الشبكة ومبادئ توجيهية للمستعملين خاصة بالبعثات بشأن الميزنة على أساس النتائج ومواد متعلقة بتفويض سلطة إعداد الميزانيات بصورة مستقلة ومواد تدريبية خاصة بهذا الغرض، وذلك من أجل حلقة العمل المعقودة في تورين.
    Implementation of all provisions of General Assembly resolution 55/231 on results-based budgeting (A/57/474) UN تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج (A/57/474)
    Interim report on results-based budgeting for the biennium 2002-2003 (continued) UN تقرير مرحلي بشأن الميزنة على أساس النتائج لفترة السنتين 2002-2003 (تابع)
    Interim report on results-based budgeting for the biennium 2002-2003 (continued) (A/C.5/57/L.26) UN تقرير مرحلي بشأن الميزنة على أساس النتائج في فترة السنتين 2002-2003 (تابع) (A/C.5/57/L.26)
    Having considered the report and related addenda of the Secretary-General on results-based budgeting, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام والإضافات ذات الصلة بشأن الميزنة على أساس النتائج()،
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    43. Resolution 55/231 on results-based budgeting reflects some of the questions and concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and Member States during the discussion of the report of the Secretary-General on the subject. UN 43 - يعكس القرار 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج بعض المسائل والشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء خلال مناقشة تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    II.19 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that when the medium-term plan was formulated, the General Assembly had not yet taken a decision on results-based budgeting. UN ثانيا - 19 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بأنه عند صياغة الخطة المتوسطة الأجل، لم تكن الجمعية العامة قد اتخذت بعد قرارا بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    The interim report of the Secretary-General on results-based budgeting for the biennium 2002-2003 (A/57/478) had referred to " learning by doing " , anticipating the recommendations of her report. UN ويشير التقرير المرحلي للأمين العام بشأن الميزنة على أساس النتائج لفترة السنتين 2002-2003 (A/57/478) إلى نهج " التعلم بالأداء " ، انتظارا للتوصيات الواردة في تقريرها.
    During the 1998-1999 biennium, the Secretary-General's proposal on results-based budgeting was developed and reports were submitted at the 52nd, 53rd and 54th sessions of the General Assembly, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN فخلال فترة السنتين 1998-1999، أُعِد مقترح الأمين العام بشأن الميزنة على أساس النتائج وقُدمت تقارير إلى الدورات الثانية والخمسين والثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة، من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد