ويكيبيديا

    "بشأن النساء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on women in
        
    8. Also invites Member States to collect, maintain, analyse and publish, as appropriate, specific data on women in prison and women offenders; UN 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى جمع بيانات محددة بشأن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛
    " 8. Also invites Member States to collect, maintain, analyse and publish, as appropriate, specific data on women in prison and women offenders; UN " 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى جمع بيانات محددة بشأن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛
    There is no comprehensive statistical data on women in prostitution, however the statistics from 2006 on the purchase of sexual services show 133 men suspected of buying sexual services and 108 convictions. UN ولا توجد بيانات إحصائية شاملة بشأن النساء في مجال الدعارة، ومع ذلك تبين الإحصاءات عن 2006 بشأن شراء الخدمات الجنسية وجود 133 رجلا اتهموا بشراء خدمات جنسية و 108 إدانة.
    It would be useful to learn whether any mechanisms had been established to collect data on women in decision-making positions and whether any measures had been adopted to increase women's representation in positions of power. UN وسيكون من المفيد معرفة إن كانت قد أُنشئت أي آليات لجمع البيانات بشأن النساء في وظائف صنع القرار وما إذا كانت قد اعتُمدت أية تدابير لزيادة تمثيل النساء في مناصب ذات سلطة.
    Section 15.14 also appeared to contain conflicting information on women in the judiciary. UN وأضافت أنه يبدو أيضا أن الفرع 15-14 يتضمن معلومات متعارضة بشأن النساء في ميدان القضاء.
    32. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, sought information on women in decision-making positions in the public sector. UN 32 - الرئيسة: تكلمت بوصفها عضوة في اللجنة، فسعت إلى الحصول على معلومات بشأن النساء في مناصب صنع القرار في القطاع العام.
    It calls upon the State party to use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 on temporary special measures, and 23 on women in political and public life. UN وتدعو الدولة الطرف إلى اتباع التدابير المؤقتة الخاصة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصيتين العامتين للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة ورقم 23 بشأن النساء في الحياة السياسية والحياة العامة.
    It calls upon the State party to use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25, on temporary special measures, and 23, on women in political and public life. UN وتهيب بالدولة الطرف استخدام التدابير الخاصة المؤقتة بما يتماشى مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصية اللجنة العامة 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، وتوصيتها العامة 23 بشأن النساء في الحياة السياسية والعامة.
    It calls upon the State party to use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 on temporary special measures, and 23 on women in political and public life. UN وتدعو الدولة الطرف إلى اتباع التدابير المؤقتة الخاصة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصيتين العامتين للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة ورقم 23 بشأن النساء في الحياة السياسية والحياة العامة.
    It calls upon the State party to use temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25, on temporary special measures, and 23, on women in political and public life. UN وتهيب بالدولة الطرف استخدام التدابير الخاصة المؤقتة بما يتماشى مع الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصية اللجنة العامة 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، وتوصيتها العامة 23 بشأن النساء في الحياة السياسية والعامة.
    Eleonora Zielinksa took part in an international symposium on " Women in Prison and the Bangkok Rules " in Hong Kong, China from 23 to 27 February 2014. UN وشاركت إليونورا زيلنكسا في ندوة دولية بشأن " النساء في السجون في سياق قواعد بانكوك " في هونغ كونغ، الصين في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2014.
    The Special Rapporteur wishes to thank the International Human Rights Law Group in Washington D.C. for the preliminary information provided to her in preparation for her mission, as well as for the organization of a round table on “Women in Prisons” held at the Washington College of Law on 1 June 1998. UN 6- وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لفريق قانون حقوق الإنسان الدولي في واشنطن العاصمة، على المعلومات الأولية التي زودها بها تمهيداً لمهمتها، وكذلك على تنظيم مائدة مستديرة بشأن " النساء في السجون " عقدت في كلية الحقوق في واشنطن في أول حزيران/يونيه 1998.
    7. In March 2007, the High Commissioner for Human Rights visited The Hague and met with Government officials to discuss the work of the Human Rights Council and OHCHR, and participated in an event on women in international courts. UN 7- قام المفوض السامي لحقوق الإنسان بزيارة لاهاي في آذار/مارس 2007 والتقي بمسؤولين في الحكومة لمناقشة أعمال مجلس حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وشارك في حدث نظم بشأن النساء في المحاكم الدولية.
    The problem In the United States of America, a study by our organization undertaken in 2013 on women in community colleges (two-year post-secondary public institutions) found that, while these institutions increase women's access to post-secondary education and training, women face significant barriers in achieving their educational goals. UN توصلت دراسة أجرتها منظمتنا في عام 2013 بشأن النساء في الكليات المجتمعية (سنتان بعد إكمال التعليم الثانوي في مؤسسات عامة) أنه وإن زادت تلك المؤسسات من حصول النساء على التعليم بعد إكمال التعليم الثانوي والتدريب، فإن النساء يواجهن عوائق كبيرة في تحقيق أهدافهن التعليمية.
    25. The Committee recalls its general recommendations No. 23 (1997) on women in political and public life and No. 25 (2004) on temporary special measures, and recommends that the State party: UN 25 - تذكِّر اللجنة بتوصيتيها العامتين رقم 23 (1997) بشأن النساء في الحياة السياسية والعامة، ورقم 25 (2004) بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، وتوصي الدولة الطرف بما يلي:
    45. Ms. Allport (Dominica) said that while she did not have data on women in political office, they were equally represented in high public offices. UN 45 - السيدة أولبورت (دومينيكا): قالت إنه ليسـت لديها معلومات ما بشأن النساء في المراكز السياسية، ومع هذا، فإنهن يحظين بتمثيل متساو في المناصب الحكومية العليا.
    (c) In respect of issues related to health, combating drug abuse, gender equality and General Assembly resolution 65/229 on United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-Custodial Measures for Women Offenders, it organized talks with officials representing over a dozen States Members of the United Nations; produced a report on China's incarcerated women; and planned a Sino-international conference on women in prison. UN (ج) وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالصحة ومكافحة تعاطي المخدرات والمساواة بين الجنسين وقرار الجمعية العامة 65/229 عن قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات، أجرت المنظمة محادثات مع مسؤولين يمثلون ما يزيد عن اثنتي عشرة دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛ وقدمت تقريراً عن نساء الصين السجينات؛ وخططت لعقد مؤتمر صيني - دولي بشأن النساء في السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد