19. Please provide updated information on the percentage of primary, secondary and university graduates who are female. | UN | 19 - الرجاء تقديم بيانات مستكملة بشأن النسبة المئوية لخريجي المدارس الابتدائية والثانوية والجامعية للإناث. |
The table below also provides the reported data on the percentage of evaluation recommendations that were followed up in 2008. | UN | ويورد الجدول أدناه البيانات المفاد عنها بشأن النسبة المئوية لتوصيات التقييم التي تم اتباعها في عام 2008. |
At the time of writing, there no data available on the percentage of working men who do opt for paternal leave. | UN | ووقت إعداد هذا التقرير، لم تكن هناك بيانات متاحة بشأن النسبة المئوية للرجال العاملين الذين يختارون إجازة الوالدية. |
His delegation would also welcome the views of the Secretariat concerning the percentage of brokers who were registered as suppliers for the United Nations. | UN | وقال إن وفده يرحب أيضا بآراء اﻷمانة العامة بشأن النسبة المئوية للسماسرة المسجلين كموردين لﻷمم المتحدة. |
16. Regional data on percentage share of United Nations procurement from developing countries and countries with economies in transition confirms that most regions have enjoyed growth in procurement business. | UN | 16 - وتؤكد البيانات الإقليمية بشأن النسبة المئوية لحصة مشتريات الأمم المتحدة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية أن معظم المناطق شهد نمواً في تجارة المشتريات. |
Also, no separate statistics are kept on the percentage of assistance targeted at women-specific activities. | UN | كما أنه لا يحتفظ بإحصاءات منفصلة بشأن النسبة المئوية من المساعدة الموجهة الى الأنشطة الخاصة بالمرأة. |
Studies were completed on the percentage of gross domestic product (GDP) spent on environmental protection by Governments of the region. | UN | وأنجزت دراسات بشأن النسبة المئوية من الناتج القومي الإجمالي التي تنفقها الحكومات في المنطقة على الحماية البيئية. |
She would appreciate any figures on the percentage of children from female-headed households in those institutions. | UN | وطلبت ممتنة الحصول على أية أرقام بشأن النسبة المئوية لأطفال الأسر المعيشية التي يرأسها نساء، في تلك المؤسسات. |
Please provide updated sex-disaggregated data on the percentage of women elected or nominated in the State Legislative Council, as well as women ministers. | UN | يُرجى تقديم بيانات مستكملة مصنفة حسب الجنس بشأن النسبة المئوية للنساء المنتخبات أو المعيَّنات في المجلس التشريعي للدولة، فضلا عن الوزيرات. |
In that connection, they wished to receive statistics on the percentage of ethnic minorities of the mountainous regions employed as police, teachers, civil servants and soldiers. | UN | وفي ذلك الصدد، أبدوا رغبتهم في تلقي احصاءات بشأن النسبة المئوية ﻷفراد اﻷقليات اﻹثنية المقيمة في المناطق الجبلية في فئات الشرطة والمدرسين وموظفي الخدمة المدنية والجنود. |
There is currently no available sex disaggregated data on the percentage of women as members of political parties. | UN | 239- لا يوجد حالياً بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن النسبة المئوية من النساء اللاتي يعملن كأعضاء في الأحزاب السياسية. |
Please find enclosed the 2005 table on the percentage of Population aged 10 Years and above, by region, sex and educational status. | UN | ومرفق جدول لعام 2005 بشأن النسبة المئوية للمجتمع الذي تتراوح أعمار أفراده بين 10 سنوات وما فوقها، بحسب المنطقة، ونوع الجنس، والمركز التعليمي. |
She would do her best to obtain updated figures on the percentage of female farm workers and farm owners in the near future. | UN | وقالت إنها سوف تبذل قصارى جهدها للحصول على أرقام حديثة بشأن النسبة المئوية للعاملات الزراعيات ومالكات المزارع في المستقبل القريب. |
Additional data should be provided on the percentage of girls attending middle schools and further information should be provided on plans to extend co-education to the secondary level. | UN | وينبغي تقديم بيانات إضافية بشأن النسبة المئوية للبنات الملتحقات بالمدارس المتوسطة وينبغي تقديم معلومات أخرى بشأن الخطط الرامية إلى مد نطاق التعليم المختلط إلى المستوى الثانوي. |
34. The delegation undertook to provide a response on the percentage of traditional birth attendants, as that information was not currently available. | UN | 34 - وتعهد الوفد بتقديم ردّ بشأن النسبة المئوية للقابلات، حيث إن هذه المعلومات غير متوافرة حاليا. |
9. She requested statistics on the percentage of women in polygamous marriages. | UN | 9 - وطلبت إحصائيات بشأن النسبة المئوية للنساء المعنيات بحالة تعدد الزوجات. |
44. Ms. Gaspard said that clarification should be provided on the percentage of women in the Latvian Parliament. | UN | 44 - السيدة غاسبار: قالت إنه ينبغي تقديم توضيح بشأن النسبة المئوية للنساء الأعضاء في برلمان لاتفيا. |
In view of the census to be conducted in 2011, the Committee encourages the State party to strengthen its support for the multi-disciplinary task force established to develop a plan for gathering more reliable data concerning the percentage of the population that identifies itself as Roma. | UN | وفي ضوء تعداد السكان المقرر إجراؤه عام 2011، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز دعمها لفرقة العمل المتعددة التخصصات التي أنشئت لوضع خطة لجمع مزيد من البيانات الموثوقة بشأن النسبة المئوية للسكان الذين يعتبرون أنفسهم من الروما. |
In view of the census to be conducted in 2011, the Committee encourages the State party to strengthen its support for the multi-disciplinary task force established to develop a plan for gathering more reliable data concerning the percentage of the population that identifies itself as Roma. | UN | وفي ضوء تعداد السكان المقرر إجراؤه عام 2011، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز دعمها لفرقة العمل المتعددة التخصصات التي أنشئت لوضع خطة لجمع مزيد من البيانات الموثوقة بشأن النسبة المئوية للسكان الذين يعتبرون أنفسهم من الروما. |
She would welcome more information and statistics on women's participation in public life, including the percentage of women in the judiciary and in the Government and a clarification of the apparent discrepancy between the figures provided by UNDP and the Government concerning the percentage of women in Parliament for 2003. | UN | وأضافت أنها تود أن تحصل على مزيد من المعلومات والإحصاءات عن مشاركة المرأة في الحياة السياسية، بما في ذلك النسبة المئوية للنساء في السلك القضائي وفي الحكومة، كما طلبت توضيحا للتفاوت الظاهر بين الأرقام التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتي توفرها الحكومة بشأن النسبة المئوية للنساء في البرلمان لعام 2003. |
93. There is also no special record on percentage of votes at elections according to gender. But, the competent election commission, after every voting, may provide this data by analysing voting lists for each polling place. | UN | 106- ولا يوجد أيضا سجل خاص بشأن النسبة المئوية للأصوات في الانتخابات حسب نوع الجنس، ولكن اللجنة الانتخابية المختصة قد تقوم، بعد كل تصويت، بتوفير هذه البيانات عن طريق تحليل القوائم الانتخابية لكل مركز انتخابى. |
52. Ms. Aiyedun (Nigeria), responding to the question about the percentage of women in the foreign service, said that the Government was aiming at 50 per cent representation. | UN | 52 - السيدة آيدون (نيجيريا): ردت على سؤال بشأن النسبة المئوية للمرأة في السلك الدبلوماسي فقالت إن الحكومة تهدف إلى الوصول بتمثيل المرأة فيه إلى 50 في المائة. |