ويكيبيديا

    "بشأن النطاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on scope
        
    • on the scope
        
    • as to the extent
        
    • to the extent to
        
    • the precise scope
        
    In that connection, it would be advisable for the International Law Commission to reconsider the structure of draft article 1 on scope. UN وفي هذا الصدد من المستصوب أن تعيد لجنة القانون الدولي النظر في بنية مشروع المادة 1 بشأن النطاق.
    Of course there are different views expressed on what such a treaty should entail, for instance, on scope and verification. UN وبالطبع هناك آراء مختلفة بخصوص ما ينبغي أن تنطوي عليه هذه المعاهدة مثلا بشأن النطاق والتحقق.
    Where appropriate, the Office has sought clarification on scope and application from the Office of Legal Affairs. UN والتمس المكتب عند الاقتضاء توضيحات من مكتب الشؤون القانونية بشأن النطاق والتطبيق.
    In that regard, the view was expressed that there was a need for further discussions on the scope and parameters before any decision was made to negotiate an international instrument. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده أنه من الضروري إجراء المزيد من المناقشات بشأن النطاق والمعايير قبل اتخاذ أي قرار بالتفاوض بشأن وضع صك دولي.
    (b) In the case of a request pertaining to paragraph 1 (b) of this article, a legally admissible copy of an order of confiscation upon which the request is based issued by the requesting State Party, a statement of the facts and information as to the extent to which execution of the order is requested; UN (ب) في حالة طلب ذي صلة بالفقرة 1 (ب) من هذه المادة، نسخة مقبولة قانونا من أمر المصادرة الذي يستند اليه الطلب والذي هو صادر عن الدولة الطرف الطالبة، وبيانا بالوقائع ومعلومات بشأن النطاق المطلوب لتنفيذ الأمر؛
    Contact groups developed provisional text on scope and financial considerations. UN وقام فريق الاتصال بوضع نص مؤقت بشأن النطاق والاعتبارات المالية.
    In this context, I thank Pakistan for its statement today and its views on scope and also on verification. UN وأشكر باكستان في هذا الصدد على بيانها اليوم ووجهات نظرها بشأن النطاق وبشأن التحقق.
    This paragraph should be reviewed in the light of the outcome of discussions on the Article on scope. UN وينبغي إعادة النظر في هذه الفقرة على ضوء محصلة المناقشات حول المادة ١ بشأن النطاق.
    This paragraph should be reviewed in the light of the outcome of discussions on the Article on scope. UN وينبغي إعادة النظر في هذه الفقرة على ضوء محصلة المناقشات حول المادة ١ بشأن النطاق.
    Norway's position on scope remains unchanged. UN ولا يزال موقف النرويج بشأن النطاق دون تغيير.
    Obviously convergence on scope is a fundamental requirement if we are to reach a conclusion to the negotiations in line with our commitments. UN من الواضح أن التقاء اﻵراء بشأن النطاق شرط أساسي إذا كان يراد أن نتوصل إلى نهاية للمفاوضات تتفق مع التزاماتنا.
    42. A transparent investigations system must incorporate clear rules on scope, process and behaviour. UN 42 - وأضاف أن أي نظام شفاف للتحقيقات يجب أن يشمل قواعد واضحة بشأن النطاق والدعوى والسلوك.
    On the other hand, some members were of the view that a set of general provisions of the draft should also include a provision on scope. UN 563- وعلى العكس من ذلك، يرى أعضاء آخرون أنه ينبغي أن تشمل الأحكام العامة للمشروع حكما بشأن النطاق أيضا.
    - CD/NTB/WP.222, dated 9 March 1995, submitted by the delegation of Australia, entitled'Draft Article on scope'. UN - CD/NTB/WP.222 المؤرخة في ٩ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من وفد أستراليا، وعنوانها `مشروع مادة بشأن النطاق`.
    - CD/NTB/WP.243, dated 29 June 1995, submitted by the delegation of Indonesia, entitled'Draft Article on scope'. UN - CD/NTB/WP.243 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد اندونيسيا، وعنوانها `مشروع مادة بشأن النطاق`.
    - CD/NTB/WP.244, dated 29 June 1995, submitted by the delegation of India, entitled'Draft Article on scope'. UN - CD/NTB/WP.244 المؤرخة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، المقدمة من وفد الهند، وعنوانها `مشروع مادة بشأن النطاق`.
    We believe the way forward on scope is best reflected in document CD/NTB/WP.222, circulated by the Australian delegation, whom we commend for this useful and timely initiative. UN ونعتقد أن طريق التقدم بشأن النطاق وارد بوضوح في الوثيقة CD/NTB/WP.222 التي وزعها الوفد النمساوي الذي نثني عليه لهذه المبادرة المفيدة في الوقت المناسب.
    Some delegations also noted a link between scope, parameters and feasibility, noting that feasibility largely depended on agreement on the scope and parameters. UN ولاحظ بعض الوفود وجود صلة بين النطاق والمعايير والجدوى، وأشارت إلى أن الجدوى تتوقف إلى حد كبير على الاتفاق بشأن النطاق والمعايير.
    It was agreed, in this connection, that new article 1 on definition of unilateral acts contained the elements relating to the scope of application of the draft and, consequently, a specific article on the scope was unnecessary. UN واتفق الأعضاء في هذا الصدد على وجود العناصر اللازمة لتحديد نطاق المشروع في المادة 1 الجديدة المتعلقة بتعريف الأفعال الانفرادية وعلى أنه لا يلزم نتيجة لذلك وجود مادة خاصة بشأن النطاق.
    Concerning the independence of the judiciary, she would like clarifications on the scope of articles 96—98 of the Constitution; in her view, the composition of the National Communication Council did not appear to be appropriate for a judicial body. UN وفيما يتعلق باستقلال السلطة القضائية، إنها تودّ الحصول على ايضاحات بشأن النطاق الفعلي للمواد من ٦٩ إلى ٨٩ من الدستور، واضافت قائلة إن تشكيل المجلس الوطني للاتصال لا يبدو لها ملائماً لهيئة قضائية.
    (b) In the case of a request pertaining to paragraph 1 (b) of this article, a legally admissible copy of an order of confiscation upon which the request is based issued by the requesting State Party, a statement of the facts and information as to the extent to which execution of the order is requested; UN (ب) في حالة طلب ذي صلة بالفقرة 1 (ب) من هذه المادة، نسخة مقبولة قانونا من أمر المصادرة الذي يستند إليه الطلب والذي هو صادر عن الدولة الطرف الطالبة، وبيانا بالوقائع ومعلومات بشأن النطاق المطلوب لتنفيذ الأمر؛
    Thus, countries awarding preferences decide unilaterally the precise scope and coverage of the preferential treatment. UN وبالتالي تقرر البلدان المانحة للامتيازات من جانبها وحدها بشأن النطاق والتغطية المحددين للمعاملة التفضيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد