ويكيبيديا

    "بشأن النظام الداخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the rules of procedure
        
    • on rules of procedure
        
    • about the rules of procedure
        
    • regarding rules of procedure
        
    • concerning the rules of procedure of
        
    • regarding the rules of procedure
        
    • on the rules of procedures
        
    To avoid vetoes, however, decisions on the rules of procedure should be made by a super-majority and not by consensus. UN لكن لتجنب استخدام حق النقض، ينبغي أن تُتخذ القرارات بشأن النظام الداخلي بالغالبية العظمى وليس بتوافق الآراء.
    The Chairperson made a statement on the rules of procedure of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن النظام الداخلي للجنة.
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the rules of procedure of the Conference of the Parties, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the rules of procedure of the Conference of the Parties, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    The President thanked the members of the Executive Board for working to achieve a consensus on the rules of procedure. UN وشكرت الرئيسة أعضاء المجلس التنفيذي على ما أنجزوه من أعمال لتحقيق توافق في الآراء بشأن النظام الداخلي.
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the rules of procedure of the Conference of the Parties, UN وقد نظر في توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the rules of procedure of the Conference of the Parties, UN وقد نظر في توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the rules of procedure of the Conference of the Parties, UN وقد نظر في التوصيات التي قدمتها لجنة التفاوض الحكومية الدولـية بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف،
    I am confident that the spirit of compromise which was so amply demonstrated at the informal consultations on the rules of procedure and on the organization of our work will continue into the next phase of our work. UN وأنا على ثقة بأن روح الوفاق، الذي تجلى بصورة واضحة في أثناء المفاوضات غير الرسمية بشأن النظام الداخلي وتنظيم اعمالنا، سيستمر سائدا في المرحلة المقبلة من عملنا.
    Resolution II/1, on the rules of procedure of the Conference, as adopted by the Conference, is set out in annex I to the present report. UN 11 - ويرد القرار 2/1، بشأن النظام الداخلي للمؤتمر على النحو الذي اعتمده المؤتمر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    The results of the discussion on the rules of procedure are reflected in appendix II of annex I to the present report. UN 27 - وتُعرض نتائج المناقشات بشأن النظام الداخلي في التذييل الثاني من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف
    Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States parties UN مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف.
    Appendix IV Oral statement by the Chairman of the Working Group on rules of procedure of the Governing Council UN بيان شفهي من رئيس الفريق العامل بشأن النظام الداخلي لمجلس الإدارة
    - Begin work on rules of procedure UN - بدء العمل بشأن النظام الداخلي
    In the context of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, the Institute had conducted informal meetings on rules of procedure and evidence and elements of crime, as well as briefing sessions for delegates on ratification and implementation of the Convention. UN وفي اطار اللجنة التحضيرية لانشاء محكمة جنائية دولية، نظم المعهد جلسات غير رسمية بشأن النظام الداخلي وقواعد الاثبات وعناصر الجريمة وكذلك عقد اجتماعات افادة اعلامية لأعضاء الوفود بشأن التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    I remember well the discussions about the rules of procedure and the possibility of setting up subsidiary bodies instead of working groups and the amendments to rule 44 to allow the participation of the CTBTO in the Conference. UN وأذكر جيداً المناقشات التي جرت بشأن النظام الداخلي وإمكانية إنشاء هيئاتٍ فرعية بدلاً من أفرقةٍ عاملة، وبشأن إدخال تعديلات على المادة 44 تتيح لمنظمة معاهدة حظر التجارب النووية أن تشارك في المؤتمر.
    The representatives were invited, jointly or individually, electronically to submit proposals regarding rules of procedure and related procedures to the secretariat by 15 December 2011. UN وطلب إلى الممثلين، مجتمعين أو فرادى، أن يقدموا إلى الأمانة، بالوسائل الإلكترونية، في موعد لا يتجاوز 15 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقترحات بشأن النظام الداخلي والإجراءات المتصلة به.
    Ministerial Decree No. 361 of 9 November 2008, concerning the rules of procedure of the Higher Committee for Human Rights. Article 12 states that the following three subcommittees are to assist the Higher Committee in the performance of its tasks: UN القرار الوزاري رقم 361 لسنة 2008، الصادر بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بشأن النظام الداخلي للجنة العليا لحقوق الإنسان، والذي أشار في مادته الثانية عشرة، إلى أن " يساعد اللجنة العليا في أداء أعمالها ثلاث لجان فرعية، هي:
    Recommends that the Conference of the Parties, at its first session, adopt the following decision regarding the rules of procedure of the Conference of the Parties: UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى المقرر التالي بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف:
    It is important to note that on 8 August the Presidency reached an agreement on the rules of procedures of the Standing Committee on Military Matters. UN ومن الهام ملاحظة أن مجلس الرئاسة توصل في ٨ آب/أغسطس إلى اتفاق بشأن النظام الداخلي للجنة الدائمة للشؤون العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد