D. Procedures on unforeseen and extraordinary expenses | UN | دال - الإجراءات المتخذة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية |
The most recent resolution on unforeseen and extraordinary expenses is 58/273 of 23 December 2003. | UN | والقرار 58/ 273 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 هو أحدث قرار صادر بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
The financing for these personnel was from the Working Capital Fund under the terms of General Assembly resolution 52/223 of 22 December 1997 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1998–1999. | UN | وكان تمويل هؤلاء اﻷفراد من صندوق رأس المال المتداول بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
The Assembly's biennial resolution on unforeseen and extraordinary expenses makes provision for the Secretary-General, under certain conditions, to enter into commitments for activities of an urgent nature without reverting to the General Assembly for approval of the required resources. | UN | ويتضمن قرار الجمعية الذي تصدره كل سنتين بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية نصا يأذن لﻷمين العام، في ظل ظروف معيﱠنة، بأن يعقد التزامات تتعلق بأنشطة ذات طابع مستعجل دون العودة إلى الجمعية العامة للموافقة على الموارد اللازمة. |
26. The CHAIRMAN drew attention to draft resolution IV on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1996-1997. | UN | ٢٦ - الرئيس: وجه الانتباه الى مشروع القرار رابعا بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
126. The Advisory Committee believes that the time has come to review the levels specified in the resolution of the General Assembly on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | ٦٢١ - تعتقد اللجنة الاستشارية أن الوقت قد حان لاستعراض المستويات المحددة في قرار الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
This request has been made pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 52/223 of 22 December 1997 on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | وقد قُدم هذا الطلب عملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
This request is made pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 52/223 of 22 December 1997 on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | وهذا الطلب مقدم عملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
a/ General Assembly resolution 50/217 on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | )أ( قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٧ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
a/ General Assembly resolution 50/217 on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | )أ( قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٧ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
That meant that commitments incurred by the Secretary-General before the Advisory Committee had granted commitment authority had to be covered under General Assembly resolution 48/229 on unforeseen and extraordinary expenses relating to the maintenance of peace and security. | UN | وأوضحت أن ذلك يعني أن الالتزامات التي يدخل فيها اﻷمين العام قبل أن تأذن اللجنة الاستشارية بالدخول فيها، يلزم تغطيتها بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية المتعلقة بحفظ السلام واﻷمن. |
To be consistent with the Assembly's responsibility for financial matters, procedures were established for the proper authorization of such unforeseen and extraordinary expenses; this took the form of an annual, and later biennial, resolution adopted by the Assembly on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | وانسجاما مع مسؤوليات الجمعية العامة عن المسائل المالية، وضعت إجراءات لإعطاء اﻹذن المناسب لمثل هذه النفقات غير المنظورة والاستثنائية؛ وقد أخذ هذا في البداية شكل قرار سنوي تصدره الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية ثم باتت تصدره فيما بعد مرة كل سنتين. |
80. Requirements for 2009 in the amount of $1,709,300 were funded under the provisions of General Assembly resolution 62/239, on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2008-2009. | UN | 80 - وجرى تمويل الاحتياجات لعام 2009 التي بلغت 300 709 1 دولار بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/239، بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2008-2009. |
47. Normally, additional requirements relating to ad hoc judges are handled through the provisions of paragraph 1 (b) (i) of General Assembly resolution 62/239 on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | 47 - وتلبى عادةً الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالقضاة المخصصين بموجب أحكام الفقرة 1 (ب) ' 1` من قرار الجمعية العامة 62/239 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
101. Requirements for 2010 in the amount of $1,438,500 were funded under the provisions of General Assembly resolution 64/246, on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2010-2011. | UN | 101 - وجرى تمويل الاحتياجات لعام 2010 التي بلغت 500 438 1 دولار بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/246، بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2010-2011. |
The Committee also notes that requirements for 2010, in the amount of $1,438,500, were funded under the provisions of General Assembly resolution 64/246 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2010-2011. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن احتياجات عام 2010 البالغة 500 438 1 دولار مولت بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/246 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2010-2011. |
2. In this connection, requests for the application of limited budgetary discretion mirror the procedures followed for actions taken under the provisions of the General Assembly resolution on unforeseen and extraordinary expenses. | UN | 2 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن تعكس طلبات تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية الإجراءات المتبعة للخطوات التي تتخذ وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية. |
248. The initial activities of the Special Envoy during 2013 were funded under the commitment authority of the Secretary-General under the provisions of the General Assembly resolution 66/249 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2012-2013. | UN | 248 - وقد مُولت الأنشطة الأولية للمبعوثة الخاصة خلال عام 2013 في إطار سلطة الالتزام للأمين العام بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/249 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2012-2013. |
Commitments entered into under the provisions of resolution 66/249 on unforeseen and extraordinary expenses and in respect of decisions of policymaking organsb | UN | الالتزامات التي تم الدخول فيها بموجب أحكام القرار 66/249 بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية وفيما يتعلق بقرارات أجهزة تقرير السياسة(ب) |
89. Should the Security Council decide on the use of temporary ad hoc judges, the Secretary-General believes that an appropriate mechanism to temporarily finance such judges could be modelled on the mechanism used for the financing of ad hoc judges for the International Court of Justice (ICJ), namely the standard resolution on unforeseen and extraordinary expenses appropriately modified. | UN | 89 - إذا قرر مجلس الأمن الاستعانة بقضاة مؤقتين ومخصصين، فإن الأمين العام يرى أن إنشاء آلية مناسبة لتمويل هؤلاء القضاة بصورة مؤقتة يمكن أن يتم على غرار الآلية المستخدمة لتمويل القضاة المخصصين لمحكمة العدل الدولية، أي القرار الموحد بشأن النفقات غير المنظورة والاستثنائية المعدلة بشكل مناسب. |